Streak Hall of Fame
5

lauregri

Laur

“Be who you are and say what you feel because those who mind don’t matter and those who matter don’t mind.” Dr. Seuss

825054 XP#2241 3085#3633.
1328#38266
12341#23202

Learning Greek from English

Level 25 · 34475 XP

Crowns: 481/570

Skills: 46

Lessons: 178

Lexemes: 1620

Strength: 91%

Created: 2014-12-08
Last Goal: 2021-11-28
Daily Goal: 10 XP
Timezone: UTC+2

Last update: 2021-11-28 09:55:07 GMT+3


61405417

Greek Skills by StrengthCrownsNameOriginal Order

  • 05 Warm Up10 @ 100% 0 •••

    0 words

    Welcome to the Modern Greek course!

    Of the 24 letters in the Greek alphabet, 13 are the same in appearance as the English alphabet when capitalized and use the same key on a QWERTY keyboard.
    Α α, Β β, Ε ε, Η η, Ι ι, Κ κ, Μ μ, Ν ν, Ο ο, Τ τ, Υ υ, Χ χ, Ζ ζ.

    Ρ ρ is also familiar, but makes an [r] sound, and is on "R" key on a QWERTY (English) keyboard.
    So when you have conquered this skill you will be able to use over half of the Greek alphabet! Duo9
    NOTE: The Greek letter names are different to English names for the alphabet.

    Letters / Sounds in this skill

    Greek IPA, notes
    Α α [a] Άννα : Anna (as in "Anna") :
    αι [ai̯] ναι : yes (as in "hail.")
    Β β [v] βάζο : vase (similar to "vase")
    Ε ε [e] ζέβρα (as in "zebra")
    εί [i] είναι : it is/are (as in "machine") See Ι ι.
    Ι ι [i] ρύζι : rice (as in ""machine, Icarus")
    Κ κ [k] καρότο : carrot (as in "carrot")
    Μ μ [m] μαμά : mom (as in "mom")
    Ν ν [n] νερό : water, ναι : yes (as in "nine")
    Ο ο [o] βάζο : vase (similar to " soft")
    Ρ ρ [r] ρύζι : rice (as in "rice") On the "R" key of a QWERTY keyboard.
    Τ τ [t] καρότο : carrot (as in "train) : τρένο
    Υ υ [i] ρύζι : rice (as in "machine", "Icarus") See Ι ι.
    Ζ ζ [z] ζέβρα : zebra (as in "zebra")

    You will need to use a Greek keyboard.

    Mini Introduction


    ADDING THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD Links to change your keyboard to use both Latin and Greek characters. : Win.7,8 - Win 10 - Mac

    Accents

    Modern Greek has only ONE accent mark and it is only on vowels.
    i.e. ά, έ, ή, ί, ό, ύ, ώ.
    The accent goes on one of the three last syllables.
    Accents indicate where to put the emphasis when saying the word. Most one syllable words do not have accents.
    Do note, there some cases where you DO need an accent as it makes a huge difference in the meaning.
    To use the accent mark : press the semicolon key and then the vowel.

    Μαρία (like marEEa)
    καρότο' (like karooto) : carrot

    Capital letters have accents ONLY on the first letter of a word. Άννα Accents for capital letters are omitted for all other places..
    καρότο/ ΚΑΡΟΤΟ : carrot
    βάζο / ΒΑΖΟ : vase.

    Punctuation Marks

    The Period or full stop, the comma and the exclamation mark are the same as English. The Greek question mark looks just like the English semicolon ; and can be found on the Q key when you are on the Greek keyboard.

    Useful words

    και : and
    ναι : yes
    είναι : it is

    Note

    Modern Greek is pronounced differently to the varieties of ancient Greek. This course teaches modern Greek.

  • 05 The S Triad21 @ 100% 0 •••

    0 words

    The letter "S" in Greek is the only letter with 3 different forms :

    • Σ , σ .
    • And when there is an "s" at the end of a word, it uses the form : ς

    On the QWERTY (English) keyboard, the ς is on the "w" key.

    Useful words

    με : with
    στο : at the
    αυτός κάνει : he makes


    Duo Show Βίντεο και σνακ : A video and a snack
    is one of the key sentences here.
    We hope you enjoy the show.

    Duo museum

  • 05 Which the ?22 @ 100% 0 •••

    0 words

    New Letters / Sounds in this skill

    Greek IPA, notes
    Η η [i] ρύζι : rice (as in "machine", "Icarus") See Ι ι.
    Χ χ [kʰ] Όχι : no (ch as in Scottish "loch" ~ h as in English "hue")
    Γ γ [ɣ] Γεια σου : hi (g as in Spanish " lago" or y as in English " yellow" , ng as in English "long" or ñ in Spanish, niño". On the "g" key of a QWERTY keyboard.)

    Genders

    In Modern Greek there are three genders .

    • neuter i.e. το βάζο. : the vase.
    • masculine i.e **ο τίτλος (the title) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CF%84%CE%AF%CF%84%CE%BB%CE%BF%CF%82/c9fa9605b9e0f8ea24e8f8af03c55676

    • feminine i.e. η καρέκλα (the chair) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CE%BA%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BA%CE%BB%CE%B1/fae274ddae5ad2a206601cb0510074f7

    • H [γυναίκα] (the woman) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CE%B3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%AF%CE%BA%CE%B1/dc5bd84a804e585a60fb6ae15ffc2369)** : the woman

    As with many Indo-European languages, every noun has a gender. For some nouns this is obvious, but for some it is less obvious.

    The gender is just a grammatical way to define how to use the word they DO NOT REFER TO THE ACTUAL PEOPLE OR OBJECTS. And even inanimate objects can have different genders, and different articles are used for the different grammatical genders.

    The endings of nouns often help to identify the gender. Though there are many exceptions.

    Useful words

    Γεια σου : hi
    όχι : no

  • 05 Stretching30 @ 100% 0 •••

    0 words

    Letters for this Skill

    Greek IPA, notes
    Δ δ [ð] (th as in English "then")
    Λ λ [l] l (as in English "lemon")
    Θ θ [θ] θρόνος : throne (th as in English "thin")
    Π π [p] (p as in English "top")

    Duolingo Throne

    Useful words

    Θα ήθελα : I would like


    skeleton Duo Σκελετός

  • 05 Go41 @ 100% 0 •••

    0 words

    Duo38

    Final FOUR Letters

    Greek IPA, notes
    Ξ ξ [ks] (x as in English "fox")
    Ψ ψ [ps] (ps as in English "lapse")
    Ω ω [o] (similar to British English "soft")
    Φ φ [f] (f as in English "five")

    Useful words

    ευχαριστώ : thanks
    παρακαλώ : please


    You've done it, covered all the letters of the Greek Alphabet !

  • 05 Basics 121 @ 100% 0 •••
    άντρας · ένα · ένας · αγόρι · αυτή · αυτό · αυτός · γυναίκα · είμαι · είναι · εγώ · εσύ · η · και · κορίτσι · μήλο · μία · μικρό · νερό · ο · πίνει · πίνω · το · τρώει · τρώω · ψωμί
    26 words

    HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD

    For Windows

    https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en For Mac http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac https://www.duolingo.com/topic/936

    AND the Forum: HOW TO TYPE IN GREEK SEE THIS LINK https://www.duolingo.com/comment/23095423

    A list of verbs used in this skill and variations between conjugations are given below:

    be - είμαι

    drink - πίνω

    eat - τρώω

    Definite Articles

    Definite articles in Greek are equivalent to the English word ''the'', however, in Greek, they vary depending on the gender and number of the word that follows.

    NOTE the gender refers to the word ... NOT... to the person or object involved. For example, "the girl" το κορίτσι and "the boy" το αγόρι are neuter but "the chair" η καρέλα is feminine....

    Greek like Polish, Russian, and many other languages uses 3 grammatical genders to describe nouns. While English though, has «the» for every gender and number, Greek has six possible articles.

    Number and Gender in Nominative Article Example
    Singular masculine ο ο άντρας = the man
    Plural masculine οι οι άντρες = the men
    Singular feminine η η γυναίκα = the woman
    Plural feminine οι οι γυναίκες = the women
    Singular neuter το το παιδί = the child
    Plural neuter τα τα παιδιά = the children

    Cases in Masculine and Feminine Gender

    Modern Greek has four cases in each number (Nominative, Genitive, Accusative, Vocative). The suffix shows the changes.

    Cases and Numbers Example Masculine Example Feminine
    Nominative singular ο άντρας = the man η γυναίκα = the woman
    Genitive singular του άντρα = of the man της γυναίκας = of the woman
    Accusative singular τον άντρα = the man τη γυναίκα = the woman
    Vocative singular άντρα = man γυναίκα = woman
    Nominative Plural οι άντρες = the men οι γυναίκες = the women
    Genitive plural των αντρών = of the men των γυναικών = of the women
    Accusative Plural τους άντρες = the men τις γυναίκες = the women
    Vocative Plural άντρες=men γυναίκες=women

    Cases in Neuter Gender

    Cases and Numbers Example Neuter 1 Example Neuter 2
    Nominative singular το παιδί = the child το βιβλίο = the book
    Genitive singular του παιδιού = of the child του βιβλίου = of the book
    Accusative singular το παιδί = the child το βιβλίο = the book
    Vocative singular παιδί = child βιβλίο = book
    Nominative Plural τα παιδιά = the children τα βιβλία = the books
    Genitive plural των παιδιών= of the children των βιβλίων = of the books
    Accusative Plural τα παιδιά = the children τα βιβλία = the books
    Vocative Plural παιδιά = children βιβλία = books

    INDEFINITE ARTICLES

    For the Indefinite articles (A/AN/ONE in English) Greek has 3 possible types according to the gender of the word that follows.

    Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter
    NOMINATIVE: ένας μία or μια ένα
    GENITIVE: ενός μίας or μιας ενός
    ACCUSATIVE: ένα or έναν μία or μια ένα
    VOCATIVE: --- --- ---

    Examples:

    • Ένας ελέφαντας (masculine) = An / one elephant

    • Μία γάτα (feminine) = A / one cat

    • Ένα φίδι (neuter) = A / one snake

    The indefinite articles ένας, μία, ένα can be omitted when:

    • The meaning of the sentence is general.

    • The subject of the sentence can only be one.

    • The number of subjects does not matter.

    Examples:

    The cat is an animal - Η γάτα είναι ζώο.

    These two are not

    Examples: To BE

    (Εγώ) είμαι = I am

    (Εσύ) είσαι = you are (singular)

    (Αυτός, αυτή, αυτό) είναι = he, she or it is

    (Εμείς) είμαστε = we are

    (Εσείς) είσαστε = you are(plural) (or είστε)

    (Αυτοί, αυτές, αυτά) είναι =they are

    Important note: the pronoun (Εγώ, εσύ ...is not always needed.)

    Pronouns Example
    1st person singular εγώ = I εγώ τρώω = I eat
    2nd person singular εσύ = you εσύ τρως = you eat
    3rd person singular αυτός/αυτή/αυτό = he/she/it αυτός τρώει = he eats
    1st person plural εμείς = we εμείς τρώμε = we eat
    2nd person plural εσείς = you εσείς τρώτε = you eat
    3rd person plural αυτοί/αυτές = they (masculine/feminine) αυτοί τρώνε = they eat

    Note that they has two types. If it refers to a group all males or male and female or its gender composition is unknown, αυτοί is used. If the group is composed of only females, αυτές is used instead.

    Keep in mind that in Greek the personal pronoun (I, you etc) is not needed before the verb to define which person it is (as in English).

    The verb ending shows the person so for example:

    Πίνω I drink.

    Πινεις You drink (singular)

    Πινει He/She/It drinks.

    Πίνουμε & πίνομε dial. We drink

    Πίνετε You drink (plural

    Πίνουν & πίνουνε oral. They drink

    Spelling Note

    • The word άντρας can also be written as άνδρας. This can happen in all types of this word, just by replacing the letter τ with the δ.
  • 05 Basics 251 @ 75% 25 •••
    άντρες · έχει · έχεις · έχουμε · έχω · αγελάδα · αγόρια · αυτοί · αυτό · βιβλίο · γάλα · γυναίκες · διαβάζει · διαβάζεις · διαβάζουμε · διαβάζουν · διαβάζω · είμαστε · είσαι · είσαστε · εμείς · εσείς · εσύ · εφημερίδα · ζωή · θα · κορίτσια · μενού · οι · πίνεις · πίνουν · παιδί · παιδιά · ρύζι · σάντουιτς · τα · τρως · τρώνε
    38 words

    HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD

    Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin & Greek characters as you need. We have found these easy to install and simple to use. If you have any other links please share them with the community.

    For Windows

    https://billmounce.com/freegreekfont/unicode-windows

    https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout

    https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en

    For Mac

    http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac

    HINT Check the hover drop-down hints for ideas. Remember they are like a dictionary and not all ideas may suit each sentence always us the top choice.

    Indefinite articles

    For the Indefinite articles (a/an/one in English) Greek has 3 possible types according to the gender of the word that follows.

    It's import to remember that:

    Gender refers to the grammatical pattern used by the word, it is not the actual gender of the person or thing. For example in Greek, "girl" is neuter, but "chair" is feminine. So, be sure to learn the gender of each word from the start.

    Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter
    NOMINATIVE: ένας μία or μια ένα
    GENITIVE: ενός μίας or μιας ενός
    ACCUSATIVE: ένα or έναν μία or μια ένα
    VOCATIVE: --- --- ---

    Examples:

    • Ένας ελέφαντας (masculine) = An / one elephant

    • Μία γάτα (feminine) = A / one cat

    • Ένα φίδι (neuter) = A / one snake

    Indefinite Article Omission

    The indefinite articles ένας, μία, ένα can be omitted when:

    • The meaning of the sentence is general.

    • The subject of the sentence can only be one.

    • The number of subjects does not matter.

    Examples:

    The cat is an animal - Η γάτα είναι ζώο.

    These two are not a couple - Αυτοί οι δύο δεν είναι ζευγάρι.

    Do you have a car? - Έχεις αυτοκίνητο;

    I'm eating an orange - Τρώω πορτοκάλι.

    In plural numbers, Greek uses pronouns, ΝΟΤ articles (like "some" in English). These words are:

    • Plural masculine: Μερικοί some/a few/a couple etc

    • Plural feminine: Μερικές

    • Plural neuter: Μερικά

    Plural Masculine Plural Feminine Plural Neuter
    NOMINATIVE: μερικοί μερικές μερικά
    GENITIVE: μερικών μερικών μερικών
    ACCUSATIVE: μερικούς μερικές μερικά
    VOCATIVE: μερικοί μερικές μερικά

    Personal Pronouns

    Person and Number Pronouns Example
    1st person singular εγώ = I εγώ τρώω = I eat
    2nd person singular εσύ = you εσύ τρως = you eat
    3rd person singular αυτός/αυτή/αυτό = he/she/it αυτός τρώει = he eats
    1st person plural εμείς = we εμείς τρώμε = we eat
    2nd person plural εσείς = you εσείς τρώτε = you eat
    3rd person plural αυτοί/αυτές = they (masculine/feminine) αυτοί τρώνε = they eat

    Note that they has two types. If it refers to a group all males or male and female or its gender composition is unknown, αυτοί is used. If the group is composed of only females, αυτές is used instead.

    Keep in mind that in Greek the personal pronoun (I, you etc) is not needed before the verb to define which person it is (as in English). So for example instead of writing: Εγώ τρώω, you can write simply Τρώω Likewise Εσύ πίνεις can be written as Πίνεις

  • 05 Common Phrases32 @ 100% 0 •••
    αγγλικά · αντίο · γεια σας · γεια σου · δεν · ελληνικά · ευχαριστώ · θέλω · καλημέρα · καληνύχτα · καλησπέρα · λυπάμαι · μιλάει · μιλάω · μου · ναι · παιχνίδι · παρακαλώ · τί λέει · τι κάνεις · όνομα · όχι
    22 words

    HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin and Greek characters as you need. We have found these easy to install and simple to use. If you have any other links please share them with the community.

    For Windows

    https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout

    https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en

    For Mac

    http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac

    AND the Forum: >https://www.duolingo.com/topic/936

    Most useful phrases in Greek

    Greek English
    Καλημέρα Good Morning
    Καληνύχτα / Καλό βράδυ Good night
    Καλησπέρα Good evening
    Όχι No
    Ναι Yes
    Ευχαριστώ Thanks / Thank you
    Παρακαλώ Please / You are welcome
    Λυπάμαι I am sorry
    Συγνώμη Sorry / Excuse me
    Αντίο Goodbye
    Σ' αγαπώ / Σε αγαπώ I love you
    Γεια Hi / Hello
    Τι κάνεις; How are you? / What are you doing?
    Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει; How much does it cost?
    Εγώ είμαι ο / η ..... I am ....
    Εγώ ζω (or μένω) στον / στην / στο .... I live in .....
  • 05 Possessives61 @ 75% 25 •••
    δικά · δικές · δική · δικοί · δικό · δικός · μας · μου · σου · της · του · τους
    12 words

    Possessives in Greek

    Person Possessive Pronoun (Single object owned) Possessive Pronoun (Many objects owned) English translation
    1st person singular (Δικός/Δική/Δικό) μου (Δικοί/Δικές/Δικά) μου My
    2nd person singular (Δικός/Δική/Δικό) σου (Δικοί/Δικές/Δικά) σου Your
    3rd person singular (masculine) (Δικός/Δική/Δικό) του (Δικοί/Δικές/Δικά) του His
    3rd person singular (feminine) (Δικός/Δική/Δικό) της (Δικοί/Δικές/Δικά) της Her
    3rd person singular (neuter) (Δικός/Δική/Δικό) του (Δικοί/Δικές/Δικά) του Its
    1st person plural (Δικός/Δική/Δικό) μας (Δικοί/Δικές/Δικά) μας Our
    2nd person plural (Δικός/Δική/Δικό) σας (Δικοί/Δικές/Δικά) σας Your
    3rd person plural (Δικός/Δική/Δικό) τους (Δικοί/Δικές/Δικά) τους Their

    EXAMPLES:
    Ο άντρας μου=My husband
    Ο δικός μου άντρας= My own husband (emphatic).

    WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN Δικός, δική, δικό?

    Δικός is used if the owned object is of masculine gender: Ο άντρας είναι δικός μου=The man is mine.

    Δικός becomes δικοί when the owned object of masculine gender is in plural.
    So, οι άντρες είναι δικοί μου=the men are mine.

    Δική is used if the owned object is of feminine gender: Η γυναίκα είναι δική μου=The woman is mine.

    Δική becomes δικές when the owned object of feminine gender is in plural.
    So, οι γυναίκες είναι δικές μου=the women are mine.

    Δικό is used if the owned object is of neuter gender: Το παιδί είναι δικό μου=The kid is mine.

    Δικό becomes δικά when the owned object of neuter gender is in plural.
    So, τα παιδιά είναι δικά μου=the children are mine.

    THE DOUBLE ACCENT RULE
    When μου,σου,του,της,μας,σας,τους comes after a word that is accented on the antepenultimate (third syllable from the end e.g. αυτοκίνητο), then it is accented also on the last syllable.

    Example:
    το αυτοκίνητό μου=my car
    το ραδιόφωνό της= her radio
    η τσάντα του=his bag (no double accent here because the word τσάντα is not accented on the antepenult!)

  • 05 Food41 @ 100% 0 •••
    αγγούρι · αλάτι · αυγό · αχλάδι · βοδινό · γεύμα · γλυκό · γύρος · δείπνο · ελαιόλαδο · ζάχαρη · ζυμαρικά · κέικ · κέτσαπ · καρπούζι · καρότο · καφέ · καφές · κεράσι · κεφτές · κοτόπουλο · κρέας · κρασί · κρεμμύδι · λεμόνι · λουκάνικο · μεσημεριανό · μπριζόλα · μπύρα · νόστιμο · πίτσα · παγωτό · πατάτα · πατάτες · πεπόνι · πιάτο · πιπέρι · πορτοκάλι · πορτοκαλάδα · ποτήρι · πρωινό · ροδάκινο · σαλάτα · σκόρδο · σοκολάτα · σούπα · σταφύλι · τομάτα · τροφή · τσάι · τσίζκεικ · τυρί · φαγητό · φράουλα · φρέσκο · φρούτο · χάμπουργκερ · χοιρινό · χορτοφάγος · χυμός · ψάρι
    61 words

    HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin and Greek characters as you need. We have found these easy to install and simple to use. If you have any other links please share them with the community.

    For Windows

    https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout

    https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en

    For Mac

    http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac

    AND the Forums: >https://www.duolingo.com/topic/936

    Mini Introduction

    Greek cuisine is a Mediterranean cuisine, having common characteristics with the traditional cuisines of Italy, Turkey and the Balkans

    Greek cuisine uses vegetables, olive oil, olives, wine, meat, fish, eggs and dairy products. Many food items are wrapped in Filo pastry such as η κοτόπιτα | ko-to-pee-ta (chicken pie), η σπανακοτυρόπιτα | spa-na-ko-tee-ro-pee-ta (spinach and cheese pie), η κρεατόπιτα | kre-a-to-pee-ta (meat pie) etc.

    Some very popular Greek foods and salads are ο γύρος | ɣee-ros (slices of pork roasted on a spit and served with sauce and garnishes, such as tomato and onions on pita bread), το σουβλάκι | su-vla-kee (grilled small pieces of meat, usually pork, but also chicken, served on the skewer for eating out of hand, or served as a sandwich wrapped in pita bread together with tomatoes, onions, tzatziki and ketchup; It is also called το καλαμάκι | ka-la-ma-kee mainly in Athens), ο ντάκος | da-kos (Cretan salad consisting of a slice of bread or barley rusk / paximadi, topped with tomatoes and feta cheese), η φασολάδα | fa-so-la-da (bean soup) and ο μουσακάς - mu-sa-kas (meat and eggplant casserole, topped with a savory custard which is then browned in the oven).

    Popular beverages are coffee, wine, beer and ouzo ( anise-flavoured aperitif that is widely consumed in Greece and Cyprus).

    Useful vocabulary

    Greek word Nearest pronunciation English translation
    το ψωμί pso-mee bread
    το τυρί tee-ree cheese
    η τομάτα / ντομάτα to-ma-ta / do-ma-ta tomato
    το αγγούρι a-gu-ree cucumber
    το κρεμμύδι kre-mee-ðee onion
    η σαλάτα sa-la-ta salad
    το φαγητό fa-ɣee-to food
    η σουβλάκι / καλαμάκι su-vla-kee / ka-la-ma-kee suvlaki
    ο γύρος ɣee-ros gyros
    το κουτάλι ku-ta-lee spoon
    το μαχαίρι ma-he-ree knife
    το πιρούνι pee-ru-nee fork
    πιάτο pia-to dish / plate
    καλή όρεξη ka-lee o-re-ksee bon appetit
    ένα ποτήρι ... e-na po-tee-ree ... a glass of ...
    το νερό ne-ro water
    το κρασί kra-see wine
    η μπίρα / μπύρα bee-ra beer
    το ούζο u-zo ouzo
    Στην υγειά σου / Στην υγειά μας steen ee-γeea su / steen ee-γeea mas Cheers

    ASTERISKS

    For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

  • 05 Family73 @ 100% 0 •••
    αδέλφια · αδελφή · αδελφός · γάμος · γιαγιά · γιος · γονείς · θεία · θείος · κόρη · μητέρα · μπαμπάς · νονά · νονός · ξάδελφος · οικογένεια · οικογενειακός · παππούς · πατέρας · συγγενής · συγγενείς · σύζυγός · τύπος · όνομα
    24 words
  • 05 Animals 143 @ 100% 0 •••
    άλογο · έντομο · αετός · αλεπού · αράχνη · αρκούδα · γάτα · ελέφαντας · ερπετό · ζώο · θηλαστικό · καβούρι · καμήλα · καμηλοπάρδαλη · κατοικίδιο · κουτάβι · κότα · λαγός · λιοντάρι · λύκος · πάπια · πίθηκος · πελεκάνος · πεταλούδα · ποντίκι · πουλί · σκύλος · τίγρης · χάμστερ · χελώνα
    30 words

    List of animals

    Greek word Nearest pronunciation English translation
    σκύλος / σκυλί skee-los / skee-lee dog
    γάτα ɣa-ta cat
    ποντίκι po-dee-kee mouse
    μέλισσα me-lee-sa bee
    πεταλούδα pe-ta-lu-ða butterfly
    αρκούδα ar-ku-ða bear
    λύκος lee-kos wolf
    καμήλα ka-mee-la camel
    πουλί pu-lee bird
    αετός a-e-tos eagle
    γεράκι ɣe-ra-kee hawk
    δελφίνι ðe-lfee-nee dolphin
    φάλαινα fa-le-na whale
    καρχαρίας kar-ha-ree-as shark
    άλογο a-lo-ɣo horse
    ελέφαντας e-le-fa-das elephant
    χελώνα he-lo-na turtle
    πάπια pa-pia duck
    καβούρι ka-voo-ree crab
    αράχνη a-ra-chni spider
    πελεκάνος pe-le-ka-nos pelican
    κουτάβι koo-ta-vee puppy
    καμηλοπάρδαλη ka-mi-lo-par-ða-li giraffe
    κότα ko-ta hen
    χάμστερ ham-ster hamster
    πίθηκος pee-thee-kos ape/monkey
    αλεπού a-le-pu fox
    λιοντάρι lio-da-ree lion
    τίγρης tee-ɣris tiger
    λαγός la-ɣos hare

    ASTERISKS

    For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

  • 05 Plurals92 @ 75% 25 •••
    άλογα · αυγά · βιβλία · γάντια · γάτες · γλυκά · γραβάτες · ελέφαντες · εφημερίδες · ζώα · καπέλα · μήλα · μπισκότα · πάπιες · πιάτα · πουκάμισα · πουλιά · σάντουιτς · σκύλοι · σοκολάτες · τις · φίλοι · φούστες · χελώνες
    24 words

    While in English, the plural is formed by adding 's' to the singular, in Modern Greek, to form the plural of nouns we have to take into account the gender of the word and change the singular suffix accordingly. Here are some examples for each gender:

    Masculine in Nominative

    -ος becomes –οι, for example: ένας φίλος (one friend) becomes δύο φίλοι (two friends)

    -ής becomes –ές, ένας μαθητής (one pupil) becomes δύο μαθητές (two pupils)

    -ας becomes –ες, ένας αγώνας (one race) becomes δύο αγώνες (two races)

    -ούς becomes –ούδες, ένας παππούς (one grandfather) becomes δύο παππούδες (two grandfathers)

    -ές becomes –έδες, ένας καφές (one coffee) becomes δύο καφέδες (two coffees)

    Feminine in Nominative

    becomes –ες, for example: μία κόρη (one daughter) becomes δύο κόρες (two daughters)

    α become –ες, μία χώρα (one country) becomes δύο χώρες (two countries)

    -ος becomes –οι, μία οδός (one street) becomes δύο οδοί (two streets)

    -ού becomes -ούδες, μία αλεπού (one fox) becomes δύο αλεπούδες (two foxes)

    Neuter in Nominative

    -ο becomes –α, ένα δώρο (one gift) becomes δύο δώρα (two gifts)

    becomes –ια, ένα παιδί (one child) becomes δύο παιδιά (two children)

    -μα becomes –ματα, ένα σώμα (one body) becomes δύο σώματα (two bodies)

    -ος becomes –η, ένα δάσος (one forest) becomes δύο δάση (two forests)

    -ας becomes –ατα, ένα τέρας (one monster) becomes δύο τέρατα (two monsters)

    ASTERISKS

    Note that these rules only apply to the Nominative case of nouns. The other three cases (Genitive, Accusative and Vocative) have their own suffixes. Also, foreign words (such as σάντουιτς, χάμπουργκερ) are not declined ie they stay the same no matter their case.

  • 05 Clothing93 @ 100% 0 •••
    γάντι · γραβάτα · δερμάτινες · δερμάτινη · δερμάτινο · ζακέτα · ζώνη · κάλτσα · κάλτσες · καπέλο · κασκόλ · κοσμήματα · κοστούμι · κόσμημα · μάλλινο · μάλλινος · μπλούζα · μπουφάν · μπότα · μπότες · παλτό · παντελόνι · παπούτσια · πορτοφόλι · πουκάμισο · ρούχα · σκούφους · τσέπη · φοράει · φοράω · φούστα · φόρεμα
    32 words

    Useful vocabulary

    Greek word Nearest pronunciation English translation
    καπέλο ka-pe-lo hat
    κασκόλ ka-skol scarf
    σκούφος sku-fos skull cap
    μπλούζα blu-za T-shirt
    πουκάμισο pu-ka-mee-so shirt
    ζακέτα za-ke-ta jacket / sweater
    φανέλα fa-ne-la jersey
    παντελόνι pa-de-lo-nee trousers / pants
    τζιν jeen jeans
    παπούτσι / παπούτσια pa-pu-tsee / pa-pu-tseea shoe / shoes
    κάλτσα / κάλτσες kal-tsa / kal-tses sock / socks
    γάντι / γάντια ɣa-dee / ɣa-deea glove / gloves

    ASTERISKS

    For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

    ΑΡΕΣΕΙ# I like... note this form that will appear unusual for English speakers.

    We only use...αρέσει singular and αρέσουν plural

    To say: I like the puppy. we say:

    "Μου αρέσει το κουτάβι."

    This technically translates as: *To me is liked the puppy."/ "The puppy is liked by me." which translates to

    "I like the puppy."

    For other persons, you simply use the necessary pronoun (σου, του, της, etc) . "αρέσει" does not change.

  • 05 Questions81 @ 100% 0 •••
    έχει · απάντηση · γιατί · ερωτήσεις · ερώτηση · ποια · ποιανής · ποιανού · ποιος · πού · πόσα · πόσες · πόσο · πότε · πώς · τι
    16 words
    English Questions Greek Questions
    questions ερωτήσεις
    what τι
    when πότε
    where πού
    why γιατί
    how πώς
    who (m/f/n) (sing.) ποιος/ά/ο
    who (m/f/n) (pl.) ποιοι/ες/α
    which (m/f/n) (sing.) ποιος/α/ο (από)
    which (m/f/n) (pl.) ποιοι/ες/α (από)
    whose ποιανού, ποιανής, ποιανού
    how much (m/f/n) πόσος/πόση/πόσο
    how much πόσο (adv.)
    how many (m/f/n) πόσοι/ες/α

    Word order does not necessarily change in declarative or interrogative sentences (statements or questions). The Greek question mark looks like an English semicolon. ;=?

    On the Greek keyboard it is found on Q

    Statement: "Το κορίτσι τρώει την σοκολάτα." The girl eats the chocolate.

    Question: "Το κορίτσι τρώει την σοκολάτα;" Does the girl eat the chocolate?

    NOTE
    In English we say: "What is your address" but in Greek "Ποια είναι η διεύθυνσή σου=which is your address?".
    In Greek "τι=what" is used for asking about the characteristics of something or with the meaning of "what kind...?".
    So, Τι γάτα είναι;=What kind of cat is it? Τι άνθρωπος είναι;=What kind of man is he?
    Τι δουλειά κάνεις;=What kind of job do you do?=What is your job?
    BUT
    Ποια είναι η δουλειά σου;=What is your job?

  • 05 Revision: To Be, To Have & Basic Personal Pronouns102 @ 75% 25 •••

    0 words

    Verbs in Modern Greek have two voices (Active Voice and Passive Voice) and 8 tenses.

    These tenses are:

    1) Ενεστώτας ( Present Simple and Present Continuous e.g. I play / I am playing),

    2) Συνοπτικός Μέλλοντας (Future Simple e.g. I will play),

    3) Εξακολουθητικός Μέλλοντας ( Future Continuous e.g. I will be playing)

    4) Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect e.g. I will have played

    5) )Αόριστος (Past Simple e.g. I played),

    6) Παρακείμενος ( Present Perfect e.g. I have played),

    7) Υπερσυντέλικος (like Past Perfect e.g. I had played),

    8)Παρατατικός (Past continuous e.g I was playing),

    είμαι - I am

    Ενεστώτας Παρατατικός** Μέλλοντας Στιγμιαίος
    (εγώ) είμαι (εγώ) ήμουν (εγώ) θα είμαι
    (εσύ) είσαι (εσύ) ήσουν (εσύ) θα είσαι
    (αυτός/αυτή/αυτό) είναι (αυτός/αυτή/αυτό) ήταν (αυτός/αυτή/αυτό) θα είναι
    (εμείς) είμαστε (εμείς) ήμασταν/ήμαστε (εμείς) θα είμαστε
    (εσείς) είσαστε/είστε (εσείς) ήσασταν/ήσαστε (εσείς) θα είσαστε/είστε
    (αυτοί/αυτές/αυτά*) είναι (αυτοί/αυτές/αυτά) ήταν (αυτοί/αυτές/αυτά) θα είναι

    (Equal Matrix in English)

    Present Simple Past Continuous** Future Simple
    I am I was I will be
    You are You were You will be
    He/She/It is He/She/It was He/She/It will be
    We are We were We will be
    You are You were You will be
    They are They were They will be

    έχω - I have

    Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Στιγμιαίος
    (εγώ) έχω (εγώ) είχα (εγώ) θα έχω
    (εσύ) έχεις (εσύ) είχες (εσύ) θα έχεις
    (αυτός/αυτή/αυτό) έχει (αυτός/αυτή/αυτό) είχε (αυτός/αυτή/αυτό) θα έχει
    (εμείς) έχουμε (εμείς) είχαμε (εμείς) θα έχουμε
    (εσείς) έχετε (εσείς) είχατε (εσείς) θα έχετε
    (αυτοί/αυτές/αυτά*) έχουν/έχουνε (αυτοί/αυτές/αυτά) είχαν/είχανε (αυτοί/αυτές/αυτά) θα έχουν/έχουνε

    (Equal Matrix in English)

    Present Simple Past Continuous** Future Simple
    I have I had I will have
    You have You had You will have
    He/She/It is He/She/It has He/She/It will have
    We have We had We will have
    You have You had You will have
    They have They had They will have

    *Αυτοί for male pl., αυτές for feminine pl, and αυτά for neuter pl.

    **Past Continuous and Simple are the same for the verbs είμαι and έχω. The same goes for Present Simple and Continuous.

    “HAVE” AND “BE” AS AUXILIARY VERBS

    ΕΧΩ

    • The verb έχω (have) is used as an auxiliary verb in Greek in Perfect Tenses:

    Έχω (have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Present Perfect Simple (Παρακείμενος)

    Είχα (had) + παθητική μετοχή (past participle) -> Past Perfect Simple (Υπερσυντέλικος)

    Θα έχω (will have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Future Perfect Simple (Συντελεσμένος Μέλλοντας)

    ΕΙΜΑΙ

    • Τhe verb είμαι (be) is used as an auxiliary verb in English, but there is no equivalent for it in Greek in Continuous (Progressive) Tenses:

    Present Continuous (same with Present Simple), Ενεστώτας: I am reading this book – Εγώ διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

    Past Continuous, Παρατατικός: I was reading this book – Εγώ διάβαζα αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

    Future Continuous, Εξακολουθητικός Μέλλοντας: I will be reading this book – Εγώ θα διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

    Have/Having

    The verb have, as well as its progressive form having is in some cases used ‘idiomatically’ in English, instead of other verbs. Such cases include pregnancy, food, medical conditions that last for a few moments (i.e. heart attacks), mental states or personal experiences, hosting events with a future intent etc. In Greek, έχω is not used like so.

    Exp. I am having/have lunch (instead of eating/eat) – Εγώ τρώω μεσημεριανό.

    I am having a baby (instead of expecting) – Εγώ περιμένω μωρό/παιδί.

    I am having/have fun – Εγώ διασκεδάζω.

    He is having a stroke. – Αυτός παθαίνει εγκεφαλικό.

    I am having a beer/drink – Εγώ πίνω μια μπύρα/ένα ποτό.

    A few exceptions to this rule are:

    I have/I'm having a headache. – Έχω πονοκέφαλο.

    I'm having trouble with this. – Έχω πρόβλημα με αυτό.

    !Having can only be used as a participle.

    !Remember! Some Progressive tenses do not have directly equivalent tenses in greek.

    Present Continuous – Ενεστώτας

    Present Perfect Continuous – Ενεστώτας/Παρατατικός

    Past Perfect Continuous – Παρατατικός

    Future Perfect Continuous – Συνοπτικός Μέλλοντας

  • 05 Accusative Case103 @ 75% 25 •••
    άντρα · γλυκά · γυναίκες · δρόμο · ελέφαντα · ελέφαντες · ποτήρι · πουκάμισο · πουλιά · σκύλο · σκύλους · σοκολάτα · τηλέφωνο · τυρί · χυμό
    15 words

    The accusative is used for direct and indirect objects.
    So Δίνω τον χυμό στον άντρα= I give the juice to the man.
    Let's see how the most common forms are formed:

    FOR DIRECT OBJECT
    Singular
    ο άντρας->τον άντρα
    ο σκύλος->τον σκύλο
    ο στρατιώτης-> τον στρατιώτη
    η γυναίκα-> την γυναίκα
    η αράχνη-> την αράχνη
    το βιβλίο-> το βιβλίο (the same)
    το παιδί-> το παιδί (the same)

    Plural
    οι άντρες-> τους άντρες
    οι σκύλοι-> τους σκύλους
    οι στρατιώτες-> τους στρατιώτες
    οι γυναίκες-> τις γυναίκες
    οι αράχνες-> τις** αράχνες
    τα βιβλία-> τα βιβλία (stays the same)
    τα παιδιά-> τα παιδιά (stays the same)

    FOR INDIRECT OBJECT
    For the indirect object, we add a σ- before the article. When there is an indefinite article we use: σε. E.g. σε έναν άντρα "to a man"
    Singular
    ο άντρας->στον άντρα
    ο σκύλος->στον σκύλο
    ο στρατιώτης-> στον στρατιώτη
    η γυναίκα-> στην γυναίκα
    η αράχνη-> στην αράχνη
    το βιβλίο-> στο βιβλίο
    το παιδί-> στο παιδί

    Plural
    οι άντρες->στους άντρες
    οι σκύλοι->στους σκύλους
    οι στρατιώτες-> στους στρατιώτες
    οι γυναίκες-> στις γυναίκες
    οι αράχνες-> στις αράχνες
    τα βιβλία-> στα βιβλία
    τα παιδιά-> στα παιδιά

    -ν Omission rule When the feminine article την is followed by a letter other than a vowel or κ,π,τ,ψ,ξ,γκ,μπ,ντ,τζ,τσ (the consonants of κάποτε ψάξε and all double consonants), the -ν can be omitted and the article can become τη. The same rule applies to αυτήν, and the negatives δεν, μην.

    *However,in the case of the masculine article τον, the v is never dropped.

  • 05 Verbs: Present 1101 @ 75% 25 •••
    αγαπά · αγαπάω · αγγίζω · αγοράζει · ακούει · απαγορεύεις · απαγορεύω · αρέσει · βάζεις · βάζω · βλέπει · βοηθάς · βρέχει · βρίσκουμε · βρίσκω · γράφουν · δείχνω · δουλεύει · δουλεύουν · είναι · είναι · θέλει · θέλω · κάνει · κάνεις · κάνω · κοιμάται · κολυμπούν · λέει · λέω · μαγειρεύει · ξέρω · παίζει · παίζω · παίρνω · περπατά · πηγαίνει · πηγαίνω · πληρώνει · πληρώνω · σχεδιάζω · τρέχει · τρέχεις · τρέχουν · τρέχω · τραγουδάμε · τραγουδάς · υπάρχει · φέρνει · φτιάχνει · φτιάχνετε · φτιάχνουμε · χρειάζομαι · χρησιμοποιώ
    54 words

    Είμαι - I am & Έχω - I have

    For Modern Greek tenses and the conjugation of these two verbs see the notes in the 'Auxiliary Verbs' skill.https://incubator.duolingo.com/courses/el/en/editor/66ec9d611e21adc231449b799ae7aed1

    Present Tense 1:

    Greek Present Tense does not differentiate between simple (a one-time action: >we drink water< = πίνουμε νερό) and a: continuous action: >we are drinking< = πίνουμε

    Verbs in Greek do not need to be preceded by the Personal Pronoun:

    εγώ, εσύ etc. (Similar to Portuguese and Spanish)

    . The person is shown by THE ENDING AND THE CONTEXT: θέλω παγωτό >I want ice cream (of course you can use the Personal Pronoun to clarify or for emphasis if you wish αυτός θελει παγωτό > he* wants ice cream.

    The INFINITIVE: we use the first person of the verb with nothing in front: δίνω* = to give

    The use of the infinitive in sentences e.g. “He wants to go to the park.” will be seen in a later unit.

    HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) δίνω I give
    Second person (Εσύ) δίνεις You give
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) δίνουμε We give
    Second person (Εσείς) δίνετε You give
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

    Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

    NEGATIVE FORMS: Negatives are formed by adding δεν before the main verb. Δεν πίνω καφέ. > I do not (don't) drink coffee.

    QUESTIONS do not change their word order. They just receive the GREEK question mark which looks just like a semicolon “;” and change in intonation when spoken. The Greek question mark can be found on the Q when you are using a Greek keyboard.

    CONTRACTING VERBS Συνηρημένα Ρήματα
    There are some verbs that can be conjugated in multiple ways. Verbs ending in -αω fall into this category. (such as περπατάω-περπατώ, αγαπάω-αγαπώ, κολυμπάω-κολυμπώ)

    They are conjugated as follows:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) αγαπάω/αγαπώ I love
    Second person (Εσύ) αγαπάς You love
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) αγαπάει/αγαπά He/she/ it loves

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) αγαπούμε/αγαπάμε We love
    Second person (Εσείς) αγαπάτε You love
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) αγαπούν/αγαπούνε/αγαπάν/αγαπάνε They love

    Αποθετικά Ρήματα Active Verbs that use Passive Verb endings...
    These verbs show action but have passive voice endings (such as κοιμάμαι=sleep, θυμάμαι=remember etc)

    They are conjugated as follows:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) κοιμούμαι/κοιμάμαι I sleep
    Second person (Εσύ) κοιμάσαι You sleep
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται He/she/ it sleeps

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) κοιμούμαστε/κοιμόμαστε We sleep
    Second person (Εσείς) κοιμάστε/κοιμόσαστε You sleep
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται/κοιμόνται They sleep

    ΑΡΕΣΕΙ *I LIKE

    Finally, NOTE THIS FORM THAT WILL APPEAR ODD FOR ENGLISH SPEAKERS.

    It's similar to Spanish "te gusta", Italian "ti piace" and German "gefällt dir".

    To say:

    "I like the puppy." we say "Μου αρέσει το κουτάβι." Literally, this translates to "To me is liked the puppy." (WE DO NOT TRANSLATE IT THAT WAY! )

    Actually, it simply means. "I like the puppy."

    For other persons, you use the necessary pronoun (μου, σου, του, της, του, μας, σας, τους) ) ."αρέσει" does not change.

    For example: μου αρέσει το κουτάβι I like the puppy σου αρέσει το κουτάβι you like the puppy του αρέσει το κουτάβι he likes the puppy της αρέσει το κουτάβι she likes the puppy του αρέσει το κουτάβι it likes the puppy μας αρέσει το κουτάβι we like the puppy σας αρέσει το κουτάβι you like the puppy (pl. + formal) τους αρέσει το κουτάβι they like the puppy

    For the negative, we say "Δεν* μου αρέσει το κουτάβι." I don't like the puppy.

  • 05 Colors102 @ 100% 0 •••
    άσπρη · άσπρο · ανοιχτό · ασπρόμαυρο · γαλάζιο · γκρι · κίτρινα · κίτρινη · κίτρινο · καφέ · κόκκινη · κόκκινο · λαχανί · μαύρο · μαύρος · μοβ · μπλε · πολύχρωμο · πορτοκαλί · πράσινη · πράσινο · ροζ · σκούρο · χρώμα
    24 words

    Colors in Greek

    1. Form of colors

    Colors are adjectives so in most cases the must agree with the noun in number, case and gender. Τα πράσινα καπέλα. The green hats. (Neuter, plural)

    2 Form of colors

    Some colors are invariable, as they are non-Greek words. which means they do not change but remain the same for all cases, numbers and genders.

    Invariable Colors

    Greek English Greek English
    Μπλε Blue Ροζ Pink
    Μωβ Mauve Μπορντό Bordeaux
    Εκρού Ecru Γκρι Grey
    Τιρκουάζ Turquoise Χακί Khaki
    Καφέ Brown Φουξ/Φούξια Fuchsia
    Σομόν Salmon Λιλά Lilac
    Πετρόλ Petrol Μπεζ Beige

    Exp. Δύο ροζ κάλτσες – Two pink socks.

    Ο μπλε ουρανός – The blue sky

    The other adjectives end in:

    –ος (masc.) –η (fem.) –ο (neuter)

    Exp. Κόκκινος, κόκκινη, κόκκινο (red)

    Μαύρος, μαύρη, μαύρο (black)

    Πορφυρός, πορφυρή, πορφυρό (royal purple)

    Ρόδινος, ρόδινη, ρόδινο (pink)

    –ος (masc.) –α (fem.) –ο (neuter)

    Exp. Γκρίζος, γκρίζα, γκρίζο (grey)

    Ερυθρός, ερυθρά/ερυθρή, ερυθρό (red)

    Γαλάζιος, γαλάζια, γαλάζιο (light blue)

    –ής (masc.) –ιά (fem.) –ί (neuter)

    Exp. Πορτοκαλής, πορτοκαλιά, πορτοκαλί (orange)

    Καφετής, καφετιά, καφετί (brown)

    Ασημής, ασημιά, ασημί (silver)

    !Remember! All colors ending in -ί in the neuter form have both conjugated and invariable forms. For instance, while πορτοκαλί is not necessarily invariable, it is commonly used as πορτοκαλί, in all gender forms.

    Exp. Η πορτοκαλί/πορτοκαλιά φούστα – The orange skirt.

    (Un)usual colors

    There are colors in Greek that are not quite textbook, but are commonly seen in texts and heard in everyday speech.

    Greek English Greek English
    Κανελί Cinnamon red Σμαραγδί Jade green
    Κεραμιδί Brick red Λαδί Olive green
    Βυσσινί Crimson red Φυστικί Pistachio green
    Καρπουζί Watermelon red Λαχανί Cabbage green
    Κοραλί Coral Pink Λεμονί Lemon yellow
    Τριανταφυλλί Rose Pink Καναρινί Canary yellow
    Κουφετί Candy pink Μουσταρδί Mustard yellow
    Δαμασκηνί Plum purple Ροδακινί Peach Orange
    Bιολετί Violet purple Μελί Honey brown
    Μελιτζανί Eggplant purple Καστανό (Chestnut) brown
    Ηλεκτρίκ Electric blue Σοκολατί Chocolate Brown
    Θαλασσί Sea/Ocean blue Σταχτί (Ash) grey
    Γαλαζοπράσινο Aquamarine Ποντικί Mouse grey
    Ουρανί Sky blue Πλατινέ Platinum White

    Shades

    Σκούρος, σκούρη, σκούρο (+ color) – dark

    Or Σκουρόχρωμος,-η,-ο – dark colored

    Ανοιχτός, ανοιχτή, ανοιχτό (+color) –light, pale

    Or Ανοιχτόχρωμος,-η,-ο – light colored

    2. Use of colors

    Colors have the same gender, case and number as the noun they define. Usually, they are placed before it:

    Έχω ένα άσπρο κουνέλι. - I have a white rabbit.

    They can be put after the noun:

    Έχεις άσπρο κουνέλι ή μαύρο; - Do you have a black rabbit or a white rabbit?

    If they define a specific noun they are always placed before it:

    Βλέπεις το άσπρο κουνέλι; - Do you see the white rabbit?

    Note this form which causes confusion.

    Οι τοίχοι έχουν πράσινο χρώμα. - Lit: The walls have green color.

    is the same as Οι τοίχοι είναι πράσινοι. - The walls are green.

  • 05 Determiners122 @ 100% 0 •••
    αυτά · αυτές · αυτούς · αυτόν · εκείνα · εκείνο · εκείνοι · εκείνος · τις · τον · τους · όλα · όλες · όλοι
    14 words

    Determiners

    They are used to identify and indicate specific objects or people.

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom αυτός (o) αυτή (η) αυτό (το) αυτοί (οι) αυτές (οι) αυτά (τα)
    Gen αυτού (του) αυτής (της) αυτού (του) αυτών (των) αυτών (των) αυτών (των)
    Acc αυτόν (τον) αυτή (ν) (την) αυτό (το) αυτούς (τους) αυτές (τις) αυτά (τα)
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom εκείνος (ο) εκείνη (η) εκείνο (το) εκείνοι (οι) εκείνες (οι) εκείνα (τα)
    Gen εκείνου (του) εκείνης (της) εκείνου (του) εκείνων (των) εκείνων (των) εκείνων (των)
    Acc εκείνον (τον) εκείνη (την) εκείνο (το) εκείνους (τους) εκείνες (τις) εκείνα (τα)

    Demonstrative Adjective vs. Demonstrative Pronoun

    The main difference between demonstrative adjectives and demonstrative pronouns is that demonstrative adjectives modify a noun whereas demonstrative pronouns replace a noun.

    • Demonstrative Adjective: Demonstrative Pronoun + definite article

    Αυτή η γυναίκα είναι η μητέρα μου. - This woman is my mother.

    Εκείνο το σπίτι είναι δικό μας. - That house is ours.

    Πάρε αυτό το παλτό. - Take this coat.

    • Demonstrative Pronoun:

    Αυτή είναι η μητέρα μου. - This (or She) is my mother.

    Εκείνο είναι το σπίτι μας! - That (or It) is our house!

    Πάρε αυτό. - Take this/that.

  • 05 Personal objective pronouns123 @ 100% 0 •••
    μας · μου · σας · σου · της · του · τους
    7 words

    Personal pronouns are also declined.

    The nominative case of the pronouns is used for the subject of the sentence,

    the genitive case for the indirect object (the weak form only) or to show possession (the strong form of the third person only),

    the accusative for the direct object or for the indirect object (σε+strong form only).

    Genitive and accusative cases also have weak forms, whose usage is described below.

    Case First Person (Strong/Weak form) Second Person (Strong/Weak form) Third Person (Strong/Weak form)
    Singular Nominative (Subject) Εγώ/- Εσύ/- Αυτός/-, αυτή/-, αυτό/-
    Singular Genitive Εμένα/μου Εσένα/σου Αυτού/του, αυτής/της, αυτού/του
    Singular Accusative Εμένα/με Εσένα/σε Αυτόν/τον, αυτήν/την, αυτό/το
    Plural Nominative (Subject) Εμείς/- Εσείς/- Αυτοί/-, αυτές/-, αυτά/-
    Plural Genitive Εμάς/μας Εσάς/σας Αυτών/τους αυτών/τους αυτών/τους
    Plural Accusative Εμάς/μας Εσάς/σας Αυτούς/τους αυτές/τις(τες) αυτά/τα

    For the indirect object we use: verb+σε+strong accusative form or weak genitive form+verb.

    So: Δίνει σε εμένα (more emphatic)=Μου δίνει=he gives me /he gives to me.

    For the direct object (accusative case) it's Verb+strong form or weak form+verb. So Με αγαπάει=Αγαπάει εμένα (more emphatic)=He loves me.
    If you want to use weak forms for both direct and indirect object in a sentence, the indirect comes before the direct and then the verb.

    So: Μου το δίνει=He gives it to me.

    Genitive Possession usage of the strong form
    We have already learned the possessives (μου, σου, του, μας, σας, τους). When we want to be emphatic and demonstrative about the possession of some object, we can use the genitive strong from of the pronoun.
    For example:
    Το βιβλίο του=His book.
    Το βιβλίο αυτού=This one's book.
    Το βιβλίο του άντρα=The man's book.
    Το βιβλίο αυτού του άντρα=This man's book.

    The difference between strong and weak forms:
    Τους διαβάζεις ένα βιβλίο=You read them a book.
    Διαβάζεις ένα βιβλίο σε αυτούς=You read a book to them.
    Also, strong forms are usually emphatic.

    IMPORTANT

    Weak genitive forms look exactly like the possessive pronouns. In order to differentiate them, when in doubt, we use the weak genitive form with an accent mark (μού,σού,τού,τής,μάς,σάς,τούς).

    So,Το παιδί μου δίνει την μπάλα. My child gives the ball.

    Το παιδί μού δίνει την μπάλα. =The child gives me the ball. (or The child gives the ball to me.) Note accent on μού

    Το παιδί μου μού δίνει την μπάλα. = My child gives me the ball.. (or My child gives the ball to me.)

    BUT in Μου δίνει=He/She/It gives to me, the μου is not accented because there is no room for confusion with the possessive pronoun.

  • 05 Genitive Case121 @ 75% 25 •••
    αγοριού · αντρών · αράχνης · βιβλίου · γυναίκας · γυναικών · ελέφαντα · ζώου · ζώων · καρπουζιού · κοριτσιού · κοριτσιών · κουταλιού · μήλου · νερού · παιδιού · παιδιών · πρωινού · σαλάτας · σκύλου · τυριού · των · υλικό του κουταλιού · χυμού
    24 words

    What English expresses using possessives or the preposition "of," Greek expresses using the GENITIVE CASE.

    For example: του σκύλου of the dog (genitive form)
    των σκύλων of the dogs (genitive form)

    Example: το πόδι του σκύλου=the dog's foot (literally, the foot of the dog)

    The genitive plural is easy because it's always formed with -ων, and the article is always των.

    Example:
    τα πόδια των σκύλων the dogs' feet
    τα πόδια των γυναικών the womens' feet
    τα πόδια των παιδιών the kids' feet

    We use: του or την depending on the grammatical gender of the noun. See some examples below.

    The genitive singular is formed according to a greater variety of patterns, of which the most important are :
    ο άνδρας-του άνδρα the man's/of the man
    ο σκύλος-του σκύλου the dog's /of the dog
    ο στρατιώτης-του στρατιώτη the soldier's/of the soldier
    η γυναίκα-της γυναίκας the woman's/of the woman
    η αράχνη- της αράχνης the spider / of the spider
    το κορίτσι- του κοριτσιού the girl / of the girl
    το βιβλίο-του βιβλίου the book / of the book
    το γεύμα-του γεύματος the meal/ of the meal

  • 05 Weather 1133 @ 100% 0 •••

    0 words
  • 05 Prepositions141 @ 75% 25 •••
    έξω · ανάμεσα · από · για · δίπλα · εκτός · εναντίον · κάτω · κοντά · μέσα · με · μετά · να · πάνω · πίσω · προς · σαν · σε · στα · στις · στο · σχετικά · χωρίς · όπως
    24 words

    Useful Vocabulary

    Greek word Nearest pronunciation English translation
    από a-po from
    σε se to
    ανάμεσα a-na-me-sa between
    δίπλα ðee-pla next to
    για ɣeea for
    σαν san like
    να na to
    πριν prin before
    μετά me-ta after
    πάνω pa-no on / above
    κάτω ka-to down / below
    εντός / μέσα en-dos / me-sa in
    εκτός / έξω e-ktos / e-kso out
    κοντά ko-da near
    εναντίον e-na-dee-on against

    ASTERISKS

    For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

  • 05 Numbers142 @ 100% 0 •••
    άθροισμα · ένα · έντεκα · έξι · ανά · αριθμός · αρκετό · δέκα · δεκαέξι · δεκαεννιά · δεκαεπτά · δεκαοχτώ · δεκαπέντε · δεκατέσσερα · δεκατρία · δύο · δώδεκα · είκοσι · εβδομήντα · εκατομμύριο · εκατό · ενενήντα · εννέα · εξήντα · επτά · ζευγάρι · λιγότερο · μέσος · μέτρο · μηδέν · μισό · νούμερο · ογδόντα · οχτώ · πέντε · πενήντα · πλειοψηφία · πολλοί · πολύ · ποσό · σαράντα · σύνολο · τέσσερα · τελευταίος · τρία · τρίτος · τριάντα · χιλιάδες · ψηφίο
    49 words

    Numbers

    Disclaimer: Numerals are not accepted as translations for the numbers in this skill. The word must be fully written, for teaching purposes.

    Numbers Greek
    0 Μηδέν
    1 Ένα
    2 Δύο
    3 Τρία] (but "τρεις η ώρα 3 o'clock etc)
    4 Τέσσερα
    5 Πέντε
    6 Έξι
    7 Εφτά
    8 Οχτώ
    9 Εννιά
    10 Δέκα
    11 Έντεκα
    12 Δώδεκα
    13 Δεκατρία
    14 Δεκατέσσερα
    15 Δεκαπέντε
    16 Δεκαέξι
    17 Δεκαεφτά
    18 Δεκαοχτώ
    19 Δεκαεννιά
    20 Είκοσι
    30 Τριάντα
    40 Σαράντα
    50 Πενήντα
    60 Εξήντα
    70 Εβδομήντα
    80 Ογδόντα
    90 Ενενήντα
    100 Εκατό
    200 Διακόσια
    300 Τριακόσια
    400 Τετρακόσια
    500 Πεντακόσια
    600 Εξακόσια
    700 Εφτακόσια
    800 Οχτακόσια
    900 Εννιακόσια
    1000 Χίλια
    1000000 Ένα εκατομμύριο
    1000000000 Ένα δισεκατομμύριο
  • 05 Appearance143 @ 100% 0 •••

    0 words
  • 05 Adjectives 1151 @ 100% 0 •••
    άριστη · ίδια · ακριβός · ανεξάρτητο · ανθρώπινη · ανοιχτό · απαραίτητη · αριστερός · βασικό · βρώμικο · γενική · γρήγορος · δίγλωσση · δημοφιλής · διάσημη · διαφορετική · δύσκολη · ενδιαφέρων · επίσημος · επόμενο · εύκολο · ζεστό · ζωντανός · θετικό · ιδιαίτερο · ιστορική · καθαρό · κακή · καλός · κουρασμένη · μικρός · ξύλινο · πιθανό · πολιτιστική · πραγματική · προσωπικός · πρόσφατο · σημαντική · στρατιωτική · σύγχρονη · τέλεια · τελική · τοπικό · υπεύθυνος · φυσιολογική · χαρούμενος · ωραίος · όμορφο
    48 words

    Adjectives in Greek

    • Adjectives follow gender distinction: masculine, feminine, neuter. They decline as nouns and can be divided into groups according to the endings of the nominative singular.

    • Adjectives belonging to a certain group decline the same way.

    • Adjectives have to agree with the noun’s number, gender and case.

    Note:

    Proparoxytone -> Accented on the third syllable from the end

    Paroxytone -> Accented on the next to last syllable/penult accent

    Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

    Adjective Group 1 - Adjectives ending in –ός,-ή,-ό (-ος,-η,-ο)

    This group includes all the adjectives whose stem ends in a consonant or a (unstressed) vowel besides ι. These adjectives could be:

    • Proparoxytone (όμορφος, -η, -ο)

    • Paroxytone (µαύρος, -η, -ο)

    • Oxytone (µικρός, -ή, -ό)

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) όμορφος (η) όμορφη (το) όμορφο
    Gen (του) όμορφου (της) όμορφης (του) όμορφου
    Acc (τον) όμορφο (την) όμορφη (το) όμορφο
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) όμορφοι (οι) όμορφες (τα) όμορφα
    Gen (των) όμορφων (των) όμορφων (των) όμορφων
    Acc (τους) όμορφους (τις) όμορφες (τα) όμορφα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) μαύρος (η) μαύρη (το) μαύρο
    Gen (του) μαύρου (της) μαύρης (του) μαύρου
    Acc (τον) μαύρο (την) μαύρη (το) μαύρο
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) μαύροι (οι) μαύρες (τα) μαύρα
    Gen (των) μαύρων (των) μαύρων (των) μαύρων
    Acc (τους) μαύρους (τις) μαύρες (τα) μαύρα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) μικρός (η) μικρή (το) μικρό
    Gen (του) μικρού (της) μικρής (του) μικρού
    Acc (τον) μικρό (την) μικρή (το) μικρό
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) μικροί (οι) μικρές (τα) μικρά
    Gen (των) μικρών (των) μικρών (των) μικρών
    Acc (τους) μικρούς (τις) μικρές (τα) μικρά

    !Remember! Adjectives ending in –ος,-η,-ο and –ός,-ή,-ό are conjugated the same way. The only element that’s different is the stress.

    Usage Examples:

    Αυτός ο άντρας είναι ψηλός – This man is tall.

    Οι τσέπες του κόκκινου παλτού – The pockets of the red coat/ The red coat’s pockets.

    Είδες εκείνο το όμορφο κορίτσι; - Did you see that beautiful girl?

    Έι, όμορφε! – Hey handsome!

    Adjective Group 2 - Adjectives ending in –ός,-ά,-ό (-ός,-ιά,-ό)

    The conjugation is similar to the one of the first group (-ος, -η, -o), With the exception of the feminine singular. This group includes all the adjectives whose stem ends in ι (stressed or not stressed) or in any other vowel. These adjectives could be:

    • Proparoxytone (άγριος, -α,-ο)

    • Paroxytone (κρύος, -α, -ο)

    • Oxytone (γλυκός, -ά, -ό)

    Some adjectives whose stem does not end in a vowel (γκρίζος, µοντέρνος, παρθένος, σκούρος) and adjectives that end in -ούργος,- ούχος, -φόρος (πανούργος, προνομιούχος, καρποφόρος) are also included in this group.

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) άγριος (η) άγρια (το) άγριο
    Gen (του) άγριου (της) άγριας (του) άγριου
    Acc (τον) άγριο (την) άγρια (το) άγριο
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) άγριοι (οι) άγριες (τα) άγρια
    Gen (των) άγριων (των) άγριων (των) άγριων
    Acc (τους) άγριους (τις) άγριες (τα) άγρια
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) κρύος (η) κρύα (το) κρύο
    Gen (του) κρύου (της) κρύας (του) κρύου
    Acc (τον) κρύο (την) κρύα (το) κρύο
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) κρύοι (οι) κρύες (τα) κρύα
    Gen (των) κρύων (των) κρύων (των) κρύων
    Acc (τους) κρύους (τις) κρύες (τα) κρύα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) γλυκός (η) γλυκιά (το) γλυκό
    Gen (του) γλυκού (της) γλυκιάς (του) γλυκού
    Acc (τον) γλυκό (την) γλυκιά (το) γλυκό
    Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) γλυκοί (οι) γλυκές* (τα) γλυκά
    Gen (των) γλυκών (των) γλυκών (των) γλυκών
    Acc (τους) γλυκούς (τις) γλυκές (τα) γλυκά

    *ι in feminine plural is dropped.

    Some adjectives ending in -κος, -κός, -θός, -χός (γνωστικός, ξανθός, φτωχός) have two feminine endings, both -ια/ιά and -η/ή (ξανθιά and ξανθή, φτωχιά and φτωχή).

    Usage examples:

    Είσαι πολύ γλυκιά. –You are very sweet.

    Η πόρτα του παλιού σπιτιού. – The door of the old house/The old house’s door.

    Φοράω τo καινούριο μου φόρεμα – Ι’m wearing my new dress.

  • 23 Dates and Time153 @ 100% 0 •••
    άνοιξη · αιώνας · απρίλιος · απόγευμα · απόψε · αύγουστος · αύριο · γέννηση · γενιά · δεκέμβριος · δεκαετία · δευτέρα · δευτερόλεπτο · εβδομάδα · εποχή · ηλικία · ημέρα · ημερολόγιο · ημερομηνία · ιανουάριος · ιούλιος · ιούνιος · καλοκαίρι · κυριακή · λίγο · λεπτό · μάιος · μάρτιος · μέχρι · μήνας · νοέμβριος · νύχτα · οκτώβριος · πάρτι · πέμπτη · πέρυσι · παζάρι · παρασκευή · περίοδος · πριν · πρωί · σάββατο · σήμερα · σεπτέμβριος · σκηνή · στιγμή · τετάρτη · τρίτη · φέτος · φεβρουάριος · φθινόπωρο · χειμώνας · χθες · χρόνος · ώρα
    55 words

    Dates and Time

    Days of the week - Μέρες της εβδομάδας

    Greek English
    μέρα day
    εβδομάδα week
    Δευτέρα Monday
    Τρίτη Tuesday
    Τετάρτη Wednesday
    Πέμπτη Thursday
    Παρασκευή Friday
    Σάββατο Saturday
    Κυριακή Sunday
    σαββατοκύριακο weekend

    Months & Seasons of the year - Μήνες και Εποχές του χρόνου

    Greek English
    μήνας month
    χρόνος year
    Ιανουάριος/Γενάρης* January
    Φεβρουάριος/Φλεβάρης* February
    Μάρτιος/Μάρτης* March
    Απρίλιος/Απρίλης* April
    Μάιος/Μάης* May
    Ιούνιος June
    Ιούλιος July
    Αύγουστος August
    Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης* September
    Οκτώβριος/Οκτώβρης* October
    Νοέμβριος/Νοέμβρης* November
    Δεκέμβριος/Δεκέμβρης* December
    εποχή season
    Χειμώνας winter
    Άνοιξη spring
    Καλοκαίρι summer
    Φθινόπωρο autumn

    *alternative spellings

    Telling the Time in Greek

    • What time is it? - Τι ώρα είναι;

    • It’s 2.00 - Είναι 2 (ακριβώς). = it's 2 o'clock (exactly)

    • It’s 2.05 - Είναι 2 και 5. = It's five past/after two
    • It’s 2.10 - Είναι 2 και 10. It's ten past/after two
    • It’s 2.15 - Είναι 2 και τέταρτο. It's two fifteen/a quarter past two
    • It’s 2.30 - Είναι 2 και μισή (or δυόμιση). It's two thirty/half past two
    • It’s 2.45 - Ειναι 3 παρά τέταρτο. It's a fifteen/a quarter to three
    • It’s 2.50 - Είναι 3 παρά 10. It's ten to three
    • It’s 2.55 - Είναι 3 παρά 5. It' five to three

    Examples:

    Θα σε πάρω τηλέφωνο στις 10 (δέκα) και μισή - I will call you at 10.30 (half past ten)

    BUT Θα σε πάρω τηλέφωνο στην 1 (μία) - I will call you at 1 o’ clock.

    Ξύπνησα στις 8 (οχτώ) και 20 (είκοσι) - I woke up at 8.20 (twenty past eight).

    Ήμουν στη δουλειά στις 7 (επτά) παρά 25 (εικοσιπέντε) - I was at work at 6.35 (twenty-five to seven) Να είσαι σπίτι πριν τις 12 (δώδεκα) - Be home before 12 (twelve/midnight)

  • 05 Occupations161 @ 100% 0 •••
    αγρότης · αξιωματικός · αρχιτέκτονας · αστυνομία · αφεντικό · γιατρός · γραμματέας · διευθυντής · δικαστής · δικηγόρος · δουλειά · επάγγελμα · επαγγελματίας · εργάτης · εργασία · ηθοποιός · καλλιτέχνης · καπετάνιος · καριέρα · μάγειρας · μαθητής · μηχανικός · μοντέλο · προσωπικό · προϊστάμενος · σερβιτόρα · σερβιτόρος · στρατιώτης · συγγραφέας · συντάκτης · φύλακας
    31 words

    Occupations

    A short list of occupations:

    Greek masculine Greek feminine English
    ο εργάτης η εργάτης / η εργάτρια the worker
    ο ναύτης η ναύτης the sailor
    ο αγρότης η αγρότισσα the farmer
    ο οδηγός η οδηγός the driver
    ο δάσκαλος η δασκάλα the teacher (elementary school)
    ο καθηγητής η καθηγήτρια the teacher (middle school & university)
    ο μαθητής η μαθήτρια the student (school)
    ο φοιτητής η φοιτήτρια the student (university)
    ο μεταφραστής η μεταφράστρια the translator
    ο γιατρός / ο ιατρός η γιατρός / η ιατρός the doctor
    ο ηθοποιός η ηθοποιός the actor / the actress
    ο αστυνομικός / ο αστυνόμος η αστυνομικός / η αστυνόμος the policeman / the policewoman
    ο πωλητής η πωλήτρια the salesman / the saleswoman
    ο δικαστής η δικαστής the judge
    ο δικηγόρος η δικηγόρος the lawyer
    ο διευθυντής η διευθύντρια the director/ the principal (school)
    ο στρατιώτης η στρατιωτίνα the soldier
    ο μάγειρας η μαγείρισσα the cook

    Feminine endings from nouns ending in -ος and -ός

    • For masculine nouns ending in -ος, -αρχος, -ίατρος, -κόμος, -λόγος, -λογος, -ούχος, -τρόφος, -τροφος, - νόμος, the feminine version doesn’t change.

    Examples: ο/η δικηγόρος (the lawyer), o/η έμπορος (the merchant), o/η πρόεδρος (the president), ο/η κτηνίατρος (the vet), ο/η κτηνοτρόφος (the livestock-breeder), o/η μελισσοκόμος (the beekeeper), ο/η αστυνόμος (the police officer).

    • For masculine nouns ending in -ός,-αγωγός -αγός, -ηγός , -ικός, -ουργός, -ποιός, -ρός, the feminine version doesn’t change.

    Examples: o/η γιατρός (the doctor), ο/η παιδαγωγός (the educator), ο/η μηχανικός (the mechanic), ο/η στιχουργός (the lyricist), ο/η στρατιωτικός (the military officer), ο/η ηθοποιός (the actor/actress), ο/η θυρωρός (the doorkeeper)

    Notes:

    A few nouns ending in -κόμος (e.g. νοσοκόμος (nurse)) form the feminine version in -κόμα (η νοσοκόμα).

    A few nouns ending in -νόμος or -ός (e.g. αστυνόμος, γιατρός, δικηγόρος) also form the feminine version in -ίνα (αστυνομικίνα) or -ίνα ,-έσσα (δικηγορίνα, γιατρέσσα). These forms, however, are less common in texts or formal speech.

    Feminine endings from nouns ending in -ας

    • For masculine nouns ending in -έας, -ίας, the feminine version doesn’t change.

    Examples: ο/η γραμματέας (the secretary), ο/η ταμίας (the cashier), o/η συγγραφέας (the writer)

    Notes:

    Nouns ending in -ίστας (γραφίστας (graphic designer), πιανίστας (pianist), τενίστας (tennis player)) usually form the feminine version in -ίστρια (γραφίστρια, πιανίστρια, τενίστρια).

    Nouns ending in -ονας (επιστήμονας (scientist), αρχιτέκτονας (architect)) or -ας (μάγειρας (cook)) sometimes form the feminine version in -ισσα (επιστημόνισσα, αρχιτεκτόνισσα, μαγείρισσα). These forms are less common in texts or formal speech.

    Feminine endings from nouns ending in -ης

    • For masculine nouns ending in -της or -τής that derive from verbs , the feminine version changes to -τρια or -στρια.

    Examples: ο κομμωτής-η κομμώτρια (the hairdresser), ο γλύπτης-η γλύπτρια (the sculptor), ο εργάτης-η εργάτρια (the worker), ο εκδότης-η εκδότρια (the publisher), ο εφευρέτης-η εφευρέτρια (the inventor), ο συντάκτης-η συνάκτρια (the editor), ο ψυχοθεραπευτής-η ψυχοθεραπεύτρια (the psychotherapist), ο καθηγητής-η καθηγήτρια (the professor/teacher), ο λογιστής-η λογίστρια (the accountant), ο σχεδιαστής-η σχεδιάστρια (the designer).

    • For masculine nouns ending in -της or -τής that don’t derive from verbs, or nouns ending in άρχης, -μέτρης, -πώλης, -κράτης, the feminine version changes to -ισσα.

    Examples: ο κρεοπώλης-η κρεοπώλισσα (the butcher), ο αγρότης- η αγρότισσα (the farmer), ο ακροβάτης-η ακροβάτισσα (the acrobat), ο εργοστασιάρχης-η εργοστασιάρχισσα (the industrialist).

  • 32 Conjunctions143 @ 100% 0 •••
    ή · αλλά · αν · αν και · επειδή · και · να · ωστόσο · όποτε · όταν · ότι
    11 words

    Σύνδεσμοι/Conjunctions

    Greek English
    και / κι and
    ή or
    ούτε neither
    ούτε...ούτε neither … nor
    είτε...είτε either ...or
    αλλά but
    όμως however
    ενώ while
    όταν when
    πριν before
    γιατί why***
    επειδή because
    αν if/whether
    να to
    για να in order to
    που, πως, ότι* that
    γιατί, επειδή, διό*τι because

    These words are often confused: / Αυτες οι λεξεις συχνα συγχεονται:

    "που” that / πού where * “πως”, that / πώς how “ότι” that / ό, τι what, whatever

    ΓΙΑΤΊ*/WHY||BECAUSE**

    Γιατί” is often used as a reply to a question beginning with: “Γιατί”.

    For example: Γιατί είσαι άρρωστος (Why are you ill?) Γιατί κόλησα τη γρύπη ( Because I caught the flu. )

    More formal would be: επειδή, διότι.

  • 14 Reflexive & Definite Pronouns171 @ 100% 0 •••

    0 words

    Reflexive and Definite Pronouns

    Reflexive Pronouns

    The reflexive pronouns (αυτοπαθείς αντωνυμίες) are formed by the noun εαυτός (self) -accompanied by the article in the appropriate case- and the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc).

    exp. o εαυτός μου (myself), οι εαυτοί τους(theirselves)

    • They are used when the action of the subject goes back to the subject itself.

    • They are used in the genitive and the accusative case (γενική and αιτιατική).

    • They can be used in the nominative case (ονομαστική) emphatically.

    exp. Το μόνο που σκέφτεσαι είναι ο εαυτός σου! - The only one you think about is yourself!

    Case Singular Plural
    Nomιnative (ο) εαυτός (οι) εαυτοί
    Genitive (του) εαυτού (των) εαυτών
    Accusative (τον) εαυτό (τους) εαυτούς

    Usage Examples:

    Προσέχω τον εαυτό μου - I look after myself.

    Πρέπει να βρεις χρόνο για τον εαυτό σου. - You have to find time for yourself.

    Κοίταξε τον εαυτό της στον καθρέφτη. - She looked at herself in the mirror.

    Είναι κομμάτι του εαυτού του. - It’s a part of himself/him.

    Περιγράψτε τους εαυτούς σας. - Describe yourselves.

    Θα προστατεύσουμε τους εαυτούς μας! - We will protect ourselves!

    Δεν προσπάθησαν να υπερασπιστούν τους εαυτούς τους. - They didn’t try to defend themselves.

    Definite Pronouns

    The definite pronouns (οριστικές αντωνυμίες) are:

    • the adjective ίδιος, -α, -ο accompanied by the article in the approriate case. exp. ο ίδιος (himself), η ίδια (herself), but εγώ ο ίδιος (I myself)

    • the adjective μόνος, -η, -ο accompanied by the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc.) exp. μόνος μου ((by) myself), μόνοι μας ((by) ourselves)

    They are used to make something or someone distinct from all the others of the same kind.

    (Note: While these pronouns are considered to be reflexive in English, they are actually in two seperate categories in Greek. They do express reflexiveness.)

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
    Nomιnative (ο) ίδιος (η) ίδια (το) ίδιο (οι) ίδιοι (οι) ίδιες (τα) ίδια
    Genitive (του) ίδιου (της) ίδιας (του) ίδιου (των) ίδιων (των) ίδιων (των) ίδιων
    Accusative (τον) ίδιο (την) ίδια (το) ίδιο (τους) ίδιους (τις) ίδιες (τα) ίδια
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
    Nomιnative (ο) μόνος (η) μόνη (το) μόνο (οι) μόνοι (οι) μόνες (τα) μόνα
    Genitive (του) μόνου (της) μόνης (του) μόνου (των) μόνων (των) μόνων (των) μόνων
    Accusative (τον) μόνο (την) μόνη (το) μόνο (τους) μόνους (τις) μόνες (τα) μόνα

    Usage examples:

    Το έγραψε ο ίδιος. - He wrote it himself.

    Παρέλαβε η ίδια το πακέτο. - She received the package herself.

    Αυτό σου το είπαν οι ίδιοι; -Did they tell you that themselves?

    Η ίδια η Μαρία πρότεινε να βγούμε έξω. - Mary herself suggested that we go out.

    Αυτό το έκανα μόνος μου. - Ι did this myself.

    Δες και μόνος σου! - See for yourself!

    Γιατί την άφησες να πάει σπίτι μόνη της; - Why did you let her go home by herself?

    Κάθονται εκεί πέρα μόνοι τους. - They are sitting over there by themselves.

  • 05 Objects172 @ 100% 0 •••
    αλυσίδα · αντικείμενο · γράμμα · γραφείο · δώρο · καθρέφτης · καλάθι · καμπάνα · καναπές · καρέκλα · κινητό · κομμάτι · κουτάλι · κουτί · κούπα · κρεβάτι · λάμπα · μαχαίρι · μηχανή · μπαταρία · μπολ · μπουκάλι · μυθιστόρημα · ντουλάπι · ξυράφι · οδοντόβουρτσα · οδοντόπαστα · οθόνη · ομπρέλα · πάτωμα · παιχνίδι · παράθυρο · περιοδικό · πιρούνι · πισίνα · πορτοφόλι · ποτήρι · πράγμα · πόρτα · ρίζα · ραδιόφωνο · ρολόι · ρόδα · σαπούνι · σεντόνι · σημαία · σκεπή · σφουγγάρι · τηγάνι · τηλέφωνο · τηλεόραση · τοίχος · τραπέζι · τσάντα · υπολογιστής · χαρτί · χτένα · ψαλίδι
    58 words
  • 23 Character173 @ 100% 0 •••

    0 words
  • 05 Household181 @ 100% 0 •••
    έπιπλο · αποθήκη · βιβλιοθήκη · βρύση · καλοριφέρ · καναπές · κουζίνα · κρεβάτι · μαξιλάρι · νεροχύτης · ντουλάπα · ντους · οδοντόκρεμα · οροφή · πάτωμα · παράθυρο · πολυθρόνα · πόρτα · σαλόνι · σκάλα · σοφίτα · τουαλέτα · τραπεζαρία · υπνοδωμάτιο · υπόγειο · φούρνος · φωτιστικό · χαλί · χολ · ψυγείο
    30 words

    Household

    Some basic vocabulary to familiarize you with a Greek household:

    Greek Gender English
    το δωμάτιο neuter the room
    το σπίτι neuter the house
    η τραπεζαρία feminine the dining room
    η κουζίνα feminine the kitchen/the stove
    το καθιστικό / το σαλόνι neuter / neuter the living room
    η κρεβατοκάμαρα / το υπνοδωμάτιο feminine / neuter the bedroom
    το μπάνιο / η τουαλέτα neuter / feminine the bathroom / the toilet
    το χολ neuter the hall
    η αυλή feminine the yard
    ο κήπος masculine the garden
    το μπαλκόνι neuter the balcony
    το ασανσέρ / ο ανελκυστήρας neuter / masculine the elevator / the lift
    το ρετιρέ neuter the penthouse

    Some items we find in a house:

    Greek Gender English
    τα έπιπλα (plural) neuter the furniture
    το κρεβάτι / το ντιβάνι neuter / neuter the bed
    το ντουλάπι neuter the cupboard
    ο καναπές masculine the sofa
    το τραπέζι neuter the table
    η ντουλάπα feminine the closet / the wardrobe
    η καρέκλα feminine the chair
    η πολυθρόνα feminine the armchair
    το ντους neuter the shower
    η μπανιέρα feminine the bathtub
    ο νιπτήρας masculine the sink
    το ψυγείο neuter the refrigerator / the fridge
    ο φούρνος masculine the oven
    το τηλέφωνο neuter the telephone / the phone
    το καλοριφέρ neuter the radiator
    το κλιματιστικό / το air conditioner neuter / neuter the air conditioner

    Some verbs about a house:

    Greek (present simple) Greek (past simple) English (present simple)
    κατοικώ κατοίκησα live / reside
    νοικιάζω νοίκιασα rent (from someone)
    καθαρίζω καθάρισα clean
    κλείνω / σβήνω έκλεισα / έσβησα turn off
    ανάβω άναψα turn on the light
    ανοίγω άνοιξα turn on / open
  • 41 Verbs: Present 2152 @ 75% 25 •••
    έρχεται · ακολουθούν · ακολουθώ · αλλάζουμε · αλλάζω · ανατρέφεις · ανατρέφετε · ανατρέφουμε · ανατρέφω · αποτυγχάνει · αποτυγχάνω · δίνεις · δείχνει · δείχνεις · δείχνουμε · δοκιμάζετε · δουλεύουμε · δουλεύω · ελπίζω · επιστρέφει · επιστρέφουν · ευχαριστώ · ευχόμαστε · ζω · θυμάμαι · καλεί · καλείτε · κοιτάζω · μελετώ · νιώθεις · νομίζεις · νομίζετε · νομίζουν · νομίζω · παίρνει · παίρνεις · παίρνω · παρουσιάζει · παρουσιάζουμε · παρουσιάζουν · πιστεύουμε · πιστεύω · προσφέρουν · ρωτάτε · ρωτώ · στέλνει · στέλνεις · στέλνω · σταματά · σταματάμε · συμπεριλαμβάνει · σώζουμε · υπογράφουν · υπογράφω · χρειάζονται · ψάχνει · ψάχνω
    57 words

    For a more in-depth view of Present Tense see the Tips & Notes in Present 1.

    HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) δίνω I give
    Second person (Εσύ) δίνεις You give
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) δίνουμε We give
    Second person (Εσείς) δίνετε You give
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

    Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

    ΑΡΕΣΕΙ

    Finally, note this form that might appear odd for English speakers.

    Μου αρέσει το κουτάβι. = I like the puppy.

    This technically translates to "The puppy is liked by me," Actually it simply means "I like the puppy." For other persons, you simply use the necessary pronoun (σου, του, της, etc). "αρέσει" does not change.

    For example,

    Μου αρέσει το κουτάβι. I like the puppy.

    Σου αρέσει το κουτάβι. Υou like the puppy.

    Του αρέσει το κουτάβι. He likes the puppy.

    Της αρέσει το κουτάβι. She likes the puppy.

    Tου αρέσει το κουτάβι. It likes the puppy.

    Μας αρέσει το κουτάβι. We like the puppy.

    Σας αρέσει το κουτάβι. You like the puppy (pl. + formal).

    Τους αρέσει το κουτάβι. Τhey like the puppy

    For the negative, we say "Δεν μου αρέσει το κουτάβι." I don't like the puppy.

  • 32 Sizes and Quantity183 @ 100% 0 •••

    0 words
  • 14 Verbs: Subjunctive Present192 @ 100% 0 •••

    0 words

    The Subjunctive Mood

    In general

    The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

    • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do.

    • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

    • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Αορίστου) or Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

    • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας, μη(ν), etc.

    • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

    Present Subjunctive

    The subjunctive of Simple Present (Υποτακτική Ενεστώτα) shows continuation or repetition. The action expressed by the verb is ongoing or repeated.

    It declares urgency, an order or a prohibition*

    *An order or a prohibition with the particle μη(ν) (also known as prohibitive/imperative subjunctive) .

    Formation

    The Present Subjunctive is formed by:

    • The verb (active or passive) in the Simple Present form

    • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

    • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

    Πρόσωπο Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα
    εγώ γράφω να γράφω τρώω να τρώω
    εσύ γράφεις να γράφεις τρως να τρως
    αυτός/αυτή/αυτό γράφει να γράφει τρώει να τρώει
    εμείς γράφουμε να γράφουμε τρώμε να τρώμε
    εσείς γράφετε να γράφετε τρώτε να τρώτε
    αυτοί/αυτές/αυτά γράφουν να γράφουν τρώνε να τρώμε

    Usage Examples

    Θέλω να τρώω παγωτό κάθε μέρα! - Ι want to eat ice cream every day!

    Όταν πίνετε, μην οδηγείτε. - When you drink, don’t drive.

    Σηκώνομαι νωρίς για να πηγαίνω σχολείο. - Ι get up early to go to school.

    Θέλεις πάντα να είσαι το επίκεντρο της προσοχής - You always want to be the center of attention.

    Πρέπει να κλειδώνεις την πόρτα όταν βγαίνεις από το σπίτι - You have to lock the door when you leave the house.

    Δεν χρειάζεται να ανησυχείς γι’ αυτό - You don’t need to worry about it.

    Δεν μ’ αρέσει να μου λένε τι να κάνω - I don’t like being told what to do.

    Μην με κοιτάς έτσι! - Don’t look at me like that!

    Μην αγγίζετε. - Do not touch.

    Μπορείς πάντα να είσαι ο εαυτός σου - You can always be yourself.

    Ας μην ξεχνάμε γιατί βρισκόμαστε εδώ. - Let’s not forget why we are here.

  • 41 Indefinite Pronouns193 @ 75% 25 •••

    0 words

    Indefinite pronouns

    The indefinite pronouns are used for referring to something or someone indefinitely, either because the speaker doesn’t know about them, or has no interest in determining them.

    In Greek, indefinite pronouns must agree in number and gender.

    κάποιος, κάποια, κάποιο (someone/somebody)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) κάποιος (η) κάποια (το) κάποιο (οι) κάποιοι (οι) κάποιες (τα) κάποια
    Gen (του) κάποιου (της) κάποιας (του) κάποιου (των) κάποιων (των) κάποιων (των) κάποιων
    Acc (τον) κάποιο (την) κάποια (το) κάποιο (τους) κάποιους (τις) κάποιες (τα) κάποια

    άλλος, άλλη, άλλο (other, another)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) άλλος (η) άλλη (το) άλλο (οι) άλλοι (οι) άλλες (τα) άλλα
    Gen (του) άλλου (της) άλλης (του) άλλου (των) άλλων (των) άλλων (των) άλλων
    Acc (τον) άλλο (την) άλλη (το) άλλο (τους) άλλους (τις) άλλες (τα) άλλα

    κάμποσος, κάμποση, κάμποσο (enough, some)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) κάμποσος (η) κάμποση (το) κάμποσο (οι) κάμποσοι (οι) κάμποσες (τα) κάμποσα
    Gen (του) κάμποσου (της) κάμποσης (του) κάμποσου (των) κάμποσων (των) κάμποσων (των) κάμποσων
    Acc (τον) κάμποσο (την) κάμποση (το) κάμποσο (τους) κάμποσους (τις) κάμποσες (τα) κάμποσα

    ένας, μία, ένα (one, a/an)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) ένας (η) μία/μια (το) ένα
    Gen (του) ενός (της) μίας/μιας (του) ενός
    Acc (τον) ένα/έναν (την) μία/μια (το) ένα

    κανείς/κανένας, καμία, κανένα (no one/nobody, anyone/anybody, no)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) κανείς/κανένας (η) καμία/καμιά (το) κανένα
    Gen (του) κανενός (της) καμίας/καμιάς (του) κανενός
    Acc (τον) κανένα/κανέναν (την) καμία/καμιά (το) κανένα

    καθένας, καθεμία, καθένα (each, every)

    Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
    Nom (ο) καθένας (η) καθεμία/καθεμιά (το) καθένα
    Gen (του) καθενός (της) καθεμίας/καθεμιάς (του) καθενός
    Acc (τον) καθένα (την) καθεμία/καθεμιά (το) καθένα

    μερικοί, μερικές, μερικά (some)

    Case Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (οι) μερικοί (οι) μερικές (τα) μερικά
    Gen (των) μερικών (των) μερικών (των) μερικών
    Acc (τους) μερικούς (τις) μερικές (τα) μερικά

    !There is no singular for this pronoun. Not to be confused with the adjective μερικός-ή-ό, which translates to ‘partial/part time’.

    Exp. Μερικοί (άνθρωποι) είναι πολύ τυχεροί. – Some people are very lucky.

    !Μερική αποπληρωμή – Partial repayment

    !Μερική απασχόληση – Part time job

    Some indefinite pronouns do not decline:

    • Κάθε (every, each)

    • Καθετί (everything)

    • Κάτι, κατιτί (something)

    • Τίποτα/τίποτε (nothing/anything)

    • Τάδε (such and such)

    • Δείνα (such and such)

    Exp. Παίζω ποδόσφαιρο κάθε Σάββατο – I play football every Saturday.

    Θέλω να φάω κάτι. – I want to eat something.

    Δεν θέλω να κάνω τίποτα. – I don’t want to do anything.

    !The pronouns κανείς/κανένας, καμία/καμιά, κανένα and τίποτα are used in:

    Negation

    Exp. Δεν υπάρχει κανένα φρούτο στο ψυγείο. - There is no fruit in the fridge.

    Question

    Exp. Έχει/Υπάρχει κανένα φρούτο στο ψυγείο; - Is there any fruit in the fridge?

    Or Έχει/Υπάρχουν τίποτα φρούτα στο ψυγείο; - Is there any fruit in the fridge?

  • 50 Present 3201 @ 50% 50 •••
    δίνει
    1 words

    Note: These are also the Tips from "Present 1"

    Είμαι - I am & Έχω - I have

    For Modern Greek tenses and the conjugation of these two verbs see the notes in the 'Auxiliary Verbs' skill.https://incubator.duolingo.com/courses/el/en/editor/66ec9d611e21adc231449b799ae7aed1

    Present Tense 1:

    Greek Present Tense does not differentiate between simple (a one-time action: we drink water = πίνουμε νερό) and a: continuous action: we are drinking = πίνουμε

    Verbs in Greek do not need to be preceded by the Personal Pronoun: εγώ, εσύ etc. (Similar to Portuguese and Spanish). The person is shown by the ending an the context: θέλω παγωτό >I want ice cream (of course you can use the Personal Pronoun to clarify or for emphasis if you wish αυτός θελει παγωτό > he* wants ice cream.

    The INFINITIVE: we use the first person of the verb with nothing in front: δίνω* = to give

    The use of the infinitive in sentences e.g. “He wants to go to the park.” will be seen in a later unit.

    HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) δίνω I give
    Second person (Εσύ) δίνεις You give
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) δίνουμε We give
    Second person (Εσείς) δίνετε You give
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

    Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

    ΑΡΕΣΕΙ

    Finally, note this form that will appear unusual for English speakers.

    To say: I like the puppy. we will say: "Μου αρέσει το κουτάβι This technically translates to: "The puppy is liked by me," Actually it simply means. "I like the puppy." For other persons you simply use the necessary pronoun (σου, του, της etc) . "αρέσει" does not change.

    NEGATIVE FORMS: Negatives are formed by adding δεν before the main verb. Δεν πίνω καφέ. > I do not (don't) drink coffee.

    QUESTIONS do not change their word order. They just receive the GREEK question mark which looks just like a semicolon “;” and change in intonation when spoken. The Greek question mark can be found on the Q when you are using a Greek keyboard.

    CONTRACTING VERBS Συνηρημένα Ρήματα
    There are some verbs that can be conjugated in multiple ways. Verbs ending in -αω fall in this category. (such as περπατάω-περπατώ, αγαπάω-αγαπώ, κολυμπάω-κολυμπώ)

    They are conjugated as follows:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) αγαπάω/αγαπώ I love
    Second person (Εσύ) αγαπάς You love
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) αγαπάει/αγαπά He/she/ it loves

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) αγαπούμε/αγαπάμε We love
    Second person (Εσείς) αγαπάτε You love
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) αγαπούν/αγαπούνε/αγαπάν/αγαπάνε They love

    Αποθετικά Ρήματα Active Verbs that use Passive Verb endings...
    These verbs show action but have passive voice endings (such as κοιμάμαι=sleep, θυμάμαι=remember etc)

    They are conjugated as follows:

    Singular

    Person Greek English
    First person (Εγώ) κοιμούμαι/κοιμάμαι I sleep
    Second person (Εσύ) κοιμάσαι You sleep
    Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται He/she/ it sleeps

    Plural

    Person Greek English
    First person (Εμείς) κοιμούμαστε/κοιμόμαστε We sleep
    Second person (Εσείς) κοιμάστε/κοιμόσαστε You sleep
    Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται/κοιμόνται They sleep
  • 05 Adverbs172 @ 75% 25 •••
    άλλο · έτσι · ήδη · ακριβώς · ακόμα · απλώς · αργά · αργότερα · αρκετά · γενικά · γρήγορα · εδώ · ειδικά · εκεί · επίσης · επιτέλους · εύκολα · κάποιες φορές · καλά · μαζί · μακριά · μόνο · ξανά · οπουδήποτε · ούτε · πάντα · πάρα · περίπου · περισσότερο · πιθανώς · πολύ · ποτέ · πραγματικά · προφανώς · σιγά · συνήθως · σχεδόν · σύντομα · τέλεια · τελείως · τουλάχιστον · τόσο · τότε · τώρα · φορά · φυσιολογικά · όσο
    47 words

    Adverbs

    Adverbs are indeclinable words.

    -They can modify a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence.

    -They indicate place, time, manner, etc.

    Adverbs of Time

    Greek English Greek English
    σήμερα today σύντομα soon
    αύριο tomorrow ήδη already
    χθες yesterday ακόμα still/yet
    μεθαύριο the day after tomorrow πότε when
    προχθές the day before yesterday τότε then
    απόψε tonight πριν before/ago
    τώρα now μετά after
    αργά late αργότερα later
    νωρίς early πρόσφατα recently
    κάποτε once/sometime φέτος this year
    άλλοτε once/another time πέρ(υ)σι last year
    επιτέλους finally αμέσως immediately
    όποτε/οποτεδήποτε whenever τελευταία lately
    όλο constantly/all the time όλη την ώρα all the time

    Adverbs of Place

    Greek English
    εδώ here
    εκεί there
    πού where
    μέσα inside
    έξω outside
    παντού everywhere
    οπουδήποτε anywhere
    πουθενά nowhere

    Adverbs of Manner

    Greek English
    πώς how
    όπως however
    έτσι like so/so
    αλλιώς otherwise
    κάπως somehow
    μαζί together
    χώρια/χωριστά seperately

    Adverbs of Frequency

    Greek English
    πάντα always
    ποτέ never/ever
    σπάνια rarely
    συχνά often
    μερικές φορές sometimes
    μία φορά once
    δύο φορές/ δις twice
    κάθε μέρα every day

    Adverbs of Quantity

    Greek English
    πόσο how much
    όσο however much
    τόσο this much/so much
    λίγο a little
    πολύ much
    αρκετά enough
    περίπου about
    σχεδόν almost
    περισσότερο more
    λιγότερο less
    πάνω κάτω give or take

    Adverbs that Modify Clauses

    Greek English
    ευτυχώς fortunately
    δυστυχώς unfortunately
    σίγουρα certainly
    πραγματικά really
    ειλικρινά honestly
    ίσως maybe
    τελικά eventually

    Forming Adverbs

    Adverbs ending in -α are formed by:

    -Adjectives ending in -ος, -η, -ο

    όμορφος - όμορφα, καλός - καλά, ξαφνικός - ξαφνικά

    -Adjectives ending in -ος, -ιά, -ο

    γλυκός - γλυκά, ωραίος - ωραία, τελευταίος - τελευταία

    -Αdjectives ending in -ύς, -ά, -ύ

    βαθύς - βαθιά, μακρύς - μακριά, πλατύς - πλατιά

    -Past participles

    δικαιολογημένος - δικαιολογημένα, συγκεκριμένος - συγκεκριμένα, μπερδεμένος - μπερδεμένα

    Adverbs ending in -ως are formed by:

    -Adjectives ending in -ης, -ης, -ες

    ακριβής - ακριβώς, διεθνής - διεθνώς, προφανής - προφανώς

    -Adjectives ending in -ων, -ούσα, -ον

    επείγων - επειγόντως, παρεμπτίπτων - περεμπιτπόντως, δέων - δεόντως

    -Adjectives ending in -ος and past participles

    αδιάκριτος - αδιακρίτως, αεροπορικός - αεροπορικώς, κύριος -κυρίως

    Adverbs ending in -έως are formed by:

    -Adjectives in ending in -ύς, -εία, -ύ

    ευθύς - ευθέως, ταχύς - ταχέως, ευρύς - ευρέως

    (Note:Τhese adjectives are not too commonly used.)

    !There are a lot of adjectives that form adverbs both in -ως and -α. The forms that end in -α are usually more commonly used than the forms of -ω. Some of these pairs do have the same meaning.

    exp. κλινικά/κλινικώς, απόλυτα/απολύτως, βέβαια/βεβαίως, αιώνια/αιωνίως, μάταια/ματαίως, τελικά/τελικώς, τυχαία/τυχαίως

    However, there are also pairs that have different meanings.

    exp. εκτάκτως -> without planning in advance BUT έκτακτα -> great

    ιδιαιτέρως -> privately BUT ιδιαίτερα -> a lot, much

    ευχαρίστως -> with pleasure BUT ευχάριστα -> nicely

    αμέσως -> instantly BUT άμεσα -> directly

  • 50 Simple Past 1212 @ 50% 50 •••

    0 words

    Αόριστος (Past Simple)

    Used for actions that happened at a specific moment in the past.

    Forming rules:

    • Verbs that end in –ώνω form P.S. in –ωσα (μεγαλώνω-μεγάλωσα)

    • Verbs that end in –φω, -βω, -πτω form P.S. in –ψα (γράφω-έγραψα)

    • Verbs that end in –άζω form P.S in –σα or –ξα (διαβάζω- διάβασα)

    • Verbs that end in -αίνω form P.S. in –υνα (παχαίνω–πάχυνα)

    • Verbs that end in –εύω form P.S in –εψα (μαγειρεύω-μαγείρεψα)

    • Verbs that end in –ίζω form P.S. in –ισα (σκουπίζω-σκούπισα)

    • Verbs that are oxytone form P.S. in –ησα (ρωτάω/ρωτώ-ρώτησα)

    When forming the Past Simple, the accent mark moves to the third from the end syllable.
    If there is no such syllable and the verb begins with a consonant, then an extra syllable (ε) is added in front of the verb.

    κάνω - έ-κανα, but κάνουμε - κάναμε

    !Remember! One-syllable and two-syllable verbs need an extra syllable (ε). The extra ε is always accented.

    παίζω - έ-παιξα, δίνω – έ-δωσα, κλαίω - έ-κλαψα, στέλνω -έ-στειλα

    If the verb begins with ε- or α- and that ε- or α- is going to be accented by the moved accented mark, then it can be changed to η- , although that is not necessary.

    ελπίζω - ήλπισα or έλπισα, αυξάνω - αύξησα or ηύξησα

    This change is very common for the ε- (and you are advised to use it even in everyday speech) but rare for the α- (and using it makes the speech sound more refined and formal.)

    For verbs that consist of a preposition and a verb, the rules above apply for its verb part.

    διακόπτω = δια+κόπτω -> δια+έκοψα = διέκοψα

    προσαυξάνω = προς+αυξάνω -> προς+αύξησα or προς+ηύξησα = προσαύξησα or προσηύξησα.

    The verb "to BE ήμουν I was ήσουν...you were ήταν ...he/she/it was ήμαστε ...we were ήσαστε..you were (plural and formal) ήταν...they were

    Irregular Forms

    |Ενεστώτας|Αόριστος|Ενεστώτας|Αόριστος|

    |-|||| είμαι |ήμουν |ανεβαίνω|ανέβηκα|λέω|έλεγα| |κατεβαίνω|κατέβηκα|πίνω|ήπια| |βρίσκω|βρήκα|θέλω|θέλησα| |μπαίνω|μπήκα|τρώω|έφαγα| |βγαίνω|βγήκα |παίρνω|πήρα| |πηγαίνω|πήγα|μεθώ|μέθυσα| |μένω|έμεινα|φεύγω|έφυγα| |πλένω|έπλυνα|αθροίζω|άθροισα| |βλέπω|είδα|ντύνω|έντυσα|

    The verb τρώω (Ι eat)

    Ενεστώτας Αόριστος
    (εγώ) τρώω (εγώ) έφαγα
    (εσύ) τρως (εσύ) έφαγες
    (αυτός/αυτή/αυτό) τρώει (αυτός/αυτή/αυτό) έφαγε
    (εμείς) τρώμε (εμείς) φάγαμε
    (εσείς) τρώτε (εσείς) φαγατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) τρώνε (αυτοί/αυτές/αυτά) φάγανε/έφαγαν

    The verb μιλάω (I speak)

    Ενεστώτας Αόριστος
    (εγώ) μιλάω (εγώ) μίλησα
    (εσύ) μιλάς (εσύ) μίλησες
    (αυτός/αυτή/αυτό) μιλά/μιλάει (αυτός/αυτή/αυτό) μίλησε
    (εμείς) μιλάμε (εμείς) μιλήσαμε
    (εσείς) μιλάτε (εσείς) μιλήσατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούν/μιλάνε (αυτοί/αυτές/αυτά) μίλησαν/μιλήσανε
  • 32 Imperative (Active Voice)213 @ 100% 0 •••

    0 words

    The Imperative Mood

    In general

    The imperative mood (Προστακτική) expresses command.

    • It is used in the 2nd person singular and plural.

    • It can be Present (Προστακτική Ενεστώτα), Past (Προστακτική Αορίστου) and Present Perfect* (Προστακτική Παρακειμένου)

    *not included in the course.

    Present Imperative

    Present Imperative expresses duration or repetition of the action.

    Formation

    The Present Imperative is formed by:

    • The stem of the verb it its Simple Present form

    • The endings ε/ετε, α/ατε, or α/είτε after the stem of the verb

    • The particle μη(ν) + the subjunctive form of the verb (in 2nd singular or plural), for prohibitive usage.

    Formation Example:

    • For verbs that end in , use the endings -ε, -ετε.

    • For verbs that end in , use the endings -α, -ατε or -α, είτε.

    For the verb γράφω: γράφ+ε, γράφ+ετε -> γράφε, γράφετε

    For the verb αγαπώ: αγάπ-α, αγαπ-άτε -> αγάπα, αγαπάτε

    For the verb τηλεφωνώ: τηλεφών-α, τηλεφων-είτε -> τηλεφώνα, τηλεφωνείτε

    Usage Examples:

    Γράφε/Γράφετε πιο γρήγορα. - Write faster.

    Μίλα/Μιλάτε πιο καθαρά. - Speak clearer.

    Τρώγε/Τρώτε πιο αργά. - Eat more slowly.

    Past Imperative

    Past Imperative expresses non-continuation. The action is not ongoing, or the speaker is not interested in its duration.

    Formation

    The Past Imperative is formed by:

    • The stem of the verb it its Simple Past form

    • The endings -ε/-ες or -τε/είτε, -α or /-ήστε/-ήξτε/-άστε, after the stem of the verb

    Formation Example:

    • For verbs that end in , use the endings -ε/-ες, -τε.

    • For verbs that end in , use the endings -α,/-ήστε/-ήξτε/-άτε/-άστε.

    For the verb γράφω: γράψ-ε, γράψ-τε -> γράψε, γράψτε

    For the verb μπαίνω: μπ-ες, μπ-είτε -> μπες, μπείτε

    For the verb κόβω: κόψ-ε, κόψ-τε -> κόψε, κόψτε

    For the verb μιλώ: μίλ-α, μιλ-ήστε -> μίλα, μιλήστε

    For the verb περνώ: πέρ-ασε/πέρν-α, περ-άστε -> πέρασε/πέρνα, περάστε

    For the verb πηδώ: πήδ-α, πηδ-ήξτε ->πήδα, πηδήξτε

    Usage Examples:

    Μίλα/Μιλήστε μου! - Talk to me!

    Πήγαινε/Πηγαίνετε/Πάνε/Πάτε για ύπνο, είναι αργά. - Go to sleep, it’s late.

    Περίμενε/Περιμένετέ με, έρχομαι! - Wait for me, I’m coming!

    Γράψε/Γράψτε τον αριθμό του τηλεφώνου σου/σας. - Write your phone number (down).

  • 50 Subjunctive Aorist222 @ 25% 75 •••

    0 words

    The Subjunctive mood

    In general

    The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

    • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do. And may be similar to the English Infinitive.

    • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

    • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Aορίστου) and Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

    • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας, μη(ν), etc.

    • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

    Past Subjunctive

    The subjunctive of the Simple Past (Υποτακτική Αορίστου) expresses non-continuation. Τhe action expressed by the verb is not ongoing or the speaker is not interested in the duration of the action.

    Formation

    The Past Subjunctive (for active verbs) is formed by:

    • The stem of the active verb in the Simple Past form

    • The endings -ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, -ουν after the stem of the verb

    • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

    • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

    Formation Example:

    For the verb διαβάζω (read): να + διαβασ- + -ω -> να διαβάσω

    !If the verb gets an extra ε in its simple past form, make sure not to include it.

    For the verb γράφεις (write): να + γραψ- + -εις -> να γράψεις

    Πρόσωπο Αόριστος Υποτ. Αορίστου Αόριστος Υποτ. Αορίστου
    εγώ έγραψα να γράψω διάβασα να διαβάσω
    εσύ έγραψες να γράψεις διάβασες να διαβάσεις
    αυτός/αυτή/αυτό έγραψε να γράφει διάβασε να διαβάσει
    εμείς γράψαμε να γράψουμε διαβάσαμε να διαβάσουμε
    εσείς γράψατε να γράψετε διαβάσατε να διαβάσετε
    αυτοί/αυτές/αυτά έγραψαν να γράψουν διάβασαν να διαβάσουν

    Usage Examples

    Πρέπει να τον πάρω τηλέφωνο - I have to call him.

    Μπορείς να το κρατήσεις αν θέλεις. - You can keep it if you want to.

    Θέλεις να μου πεις κάτι; - Do you want to tell me something?

    Καλύτερα να μείνετε εδώ. - You better stay here.

    Θα κάτσουμε εδώ για να διαβάσουμε - We will sit here to read.

    Ελπίζω να μην τα έχασαν - I hope they didn’t lose them.

    Μην της το δώσεις! - Don’t give it to her!

    Χρειάζομαι ένα στυλό για να γράψω - I need a pen to write.

    Μην σκοτώσεις την αράχνη. - Don’t kill the spider.

  • 32 Places191 @ 100% 0 •••
    έδαφος · αγορά · αεροδρόμιο · ακτή · αυλή · βορράς · γειτονιά · γραφείο · γωνία · δεξιά · διαδρομή · διεύθυνση · δωμάτιο · εκκλησία · ελλάδα · εστιατόριο · εσωτερικό · ζωολογικός · ζώνη · ιδιοκτησία · κάστρο · κέντρο · κήπος · κοιλάδα · κορυφή · κουζίνα · κτίριο · κωμόπολη · λεωφόρος · λιμάνι · μέρος · μέσα · μουσείο · μπάνιο · μπαρ · μπροστά · νεκροταφείο · νησί · ξενοδοχείο · πάρκο · παραλία · περιοχή · περιφέρεια · πλατεία · πόλη · πύργος · σινεμά · σταθμός · τμήμα · τοποθεσία · τράπεζα · φάρμα · φυλακή · χωριό · χώρα
    55 words
  • 50 Directions231 @ 50% 50 •••
    gps · ανατολή · απέναντι · απόσταση · αριστερά · βόρεια · δίπλα · δεξιά · δύση · κάτω · κέντρο · κατεύθυνση · μπροστά · νότια · πάνω · πίσω · πυξίδα
    17 words
  • 50 Active Participles232 100 •••

    0 words

    Present Participles of Active Voice

    Present participles (Mετοχές Ενεργητικού Ενεστώτα) can either be used as:

    • Adverbs or

    • Adjectives

    Adverbial Participles

    • Are forms of active verbs that do not decline
    • Have an adverbial function and can indicate time, manner, cause, condition etc. (with manner being the most common one.)
    • Are formed by the present stem of the active verb and the endings -οντας or -ώντας

    Formation:

    • Verbs that end in an accented -ώ, form the participle in -ώντας.

    τραγουδ-ώ - τραγουδώντας (singing)

    προσπαθ-ώ - προσπαθώντας (trying)

    περπατ-ώ - περπατώντας (walking)

    ρωτ-ώ - ρωτώντας (asking)

    μιλ-ώ - μιλώντας (speaking)

    πετ-ώ - πετώντας (flying)

    γελ-ώ - γελώντας (laughing)

    αναπολ-ώ - αναπολώντας (looking back, reminiscing)

    αναζητ-ώ - αναζητώντας (searching for)

    Usage examples:

    Περπατώντας στον δρόμο, είδα την μητέρα σου - While walking on the street, I saw your mother.

    Τα χελιδόνια ταξιδεύουν, πετώντας από την μία χώρα στην άλλη - The swallows travel, flying from one country to another.

    Ρωτώντας, μαθαίνεις πάντα περισσότερα - When you ask/By asking, you always learn more.

    Τον κοίταξε χαμογελώντας - She looked at him, smiling.

    • Verbs that end in a non accented -ω, form the participle in -οντας.

    τρέχ-ω - τρέχοντας (running)

    παίζ-ω - παίζοντας (playing)

    κάν-ω - κάνοντας (doing)

    ανεβαίν-ω - ανεβαίνοντας (getting up)

    κατεβαίν-ω - κατεβαίνοντας (getting down)

    πηγαίν-ω - πηγαίνοντας (going)

    ψάχν-ω - ψάχνοντας (searching/looking for)

    διαβάζ-ω - διαβάζοντας (reading)

    γράφω - γράφοντας (writing)

    Usage Examples:

    Έφυγε από το σπίτι τρέχοντας. - She left the house running.

    Ηρεμώ ακούγοντας κλασική μουσική. - I relax (while) listening to classical music.

    Περάσαμε την νύχτα βλέποντας ταινίες - We spent the night watching films.

    Βλέποντας και κάνοντας - lit. Seeing and doing (Seeing how things turn out, and then acting accordingly.)

    !The participle όντας (being) is the participle of the verb είμαι (be). It’s an exception, as it doesn’t belong to any of the two categories mentioned above.

    Επέστρεψε, όντας πιο έτοιμος από ποτέ. - He returned, being readier than ever.

    Όντας έμπειρος δικηγόρος, κέρδισε την δίκη. - Being an experienced lawyer, he won the trial.

    Όντας αισιόδοξος, πάντα ελπίζεις για το καλύτερο. - (By) Being optimistic, you always hope for the best.

    Δεν ήπιε αλκοόλ, όντας ακόμη ανήλικος - He didn’t drink alcohol, as he’s still an underage.

    Adjectival Participles

    • Are forms of active verbs that decline

    • Have an adjectival function

    They could be:

    • Paroxytone (ενδιαφέρων, -ουσα, -ον)

    • Oxytone (παρών, -ούσα, -όν, ομιλών,-ούσα, -ούν)

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) τρέχων (η) τρέχουσα (το) τρέχον (οι) τρέχοντες (οι) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
    Gen (του) τρέχοντος (της) τρέχουσας (του) τρέχοντος (των) τρεχόντων (των) τρεχουσών (των) τρεχόντων
    Acc (τον) τρέχοντα (την) τρέχουσα (το) τρέχον (τους) τρέχοντες (τις) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) ομιλών (η) ομιλούσα (το) ομιλούν (οι) ομιλούντες (οι) ομιλούσες (τα) ομιλούντα
    Gen (του) ομιλούντος (της) ομιλούσας (του) ομιλούντος (των) ομιλούντων (των) ομιλουσών (των) ομιλούντων
    Acc (τον) ομιλούντα (την) ομιλούσα (το) ομιλούν (τους) ομιλούντες (τις) ομιλούσες (τα) ομιλούντα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) παρών (η) παρούσα (το) παρόν (οι) παρόντες (οι) παρούσες (τα) παρόντα
    Gen (του) παρόντος (της) παρούσης (του) παρόντος (των) παρόντων (των) παρουσών (των) παρόντων
    Acc (τον) παρόντα (την) παρούσα (το) παρόν (τους) παρόντες (τις) παρούσες (τα) παρόντα
  • 41 People233 @ 75% 25 •••
    άνθρωποι · άνθρωπος · άτομο · ίδρυμα · επιτροπή · εχθρός · ζευγάρι · θύμα · κοινό · κοπέλα · κουλτούρα · κυρία · μωρό · νεολαία · πληθυσμός · πολίτης · συνέδριο · σχέση · φίλη · φίλος
    20 words

    People

    Useful Vocabulary

    Greek English Greek English
    άτομο individual/person νεολαία youth
    άνθρωπος human/person κουλτούρα culture
    πολίτης citizen κύριος sir/mr
    φίλος friend/boyfriend κυρία madam/mrs
    φίλη friend/girlfriend γέρος old man
    κολλητός/κολλητή best friend γριά old woman
    εχθρός enemy σχέση relationship
    θύμα victim ηλικιωμένος old person
    πληθυσμός population λαός people
    ζευγάρι couple εργένης bachelor

    Note: Proparoxytone -> Accented on the third-to-last syllable/antepenult

    Paroxytone -> Accented on the second-to-last syllable/penult

    Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

    The Vocative Case

    The vocative case is the case for a noun or adjective used:

    (1) for identifying a person, animal, object, etc. being addressed,

    (2) for making exclamatory remarks, or

    (3) in apposition to another vocative.

    A vocative is grammatically independent from the sentence with which it is placed. It does not serve the grammatical role of a subject, direct object or any other part of the actual sentence structure.

    exp. I don’t know Mary - Δεν ξέρω την Μαρία (Μαρία as a direct object of the verb ‘ξέρω.’)

    BUT I don't know, Mary - Δεν ξέρω, Μαρία. (Mαρία as a vocative expression that indicates the party being addressed)

    For masculine singular:

    • Proparoxytone words that end in -ος form vocative in -ε

    exp. δάσκαλος - δάσκαλε, όμορφος - όμορφε, κύριος -κύριε, άνθρωπος - άνθρωπε

    !First and last names follow this rule.

    exp. Αλέξανδρος - Aλέξανδρε, Φίλιππος - Φίλιππε

    • Paroxytone words that end in -ος form vocative in -ε

    exp. λύκος - λύκε, αστυνόμος - αστυνόμε, αθώος- αθώε

    !First and last names do not follow this rule, and form vocative in -o.

    exp. Γιώργος - Γιώργο, Πέτρος - Πέτρο, Μάρκος - Μάρκο

    • Oxytone words that end in -ός form vocative in -ε

    exp. στρατηγός - στρατηγέ, καλός - καλέ, φρουρός - φρουρέ, νεαρός - νεαρέ

    !First and last names do not follow this rule, and form vocative in -o.

    • Paroxytone words that end in -ης form vocative in -η or -α (in formal occasions)

    exp. πυροσβέστης-πυροσβέστη, but συνταγματάρχης - συνταγματάρχα, λυκειάρχης -λυκειάρχα

    !First and last names do not follow this rule, and form vocative in -η.

    exp. Γιάννης - Γιάννη, Σταμάτης - Σταμάτη

    • Οxytone words ending in -ής form vocative in -ή or -ά (in formal occasions)

    exp. μαθητής-μαθητή, but διευθυντής - διευθυντά, καθηγητής - καθηγητά, διοικητής- διοικητά

    !First and last names do not follow this rule, and form vocative in -η.

    (Note: The vocative in -α is formal, and commonly used in formal occasions.)

    • Paroxytone words that end in -ας form vocative in -α exp. άντρας - άντρα, πατέρας- πατέρα

    !First and last names follow this rule.

    exp. Οδυσσέας - Οδυσσέα, Ορφέας - Ορφέα

    For masculine plural: Vocative is the same as Nominative.

    For feminine singular and plural : Vocative is the same as Nominative.

    For neuter singular and plural: Vocative is the same as Nominative.

    Usage Examples:

    Μάλιστα κύριε! - Yes, sir!

    Πού πας νεαρέ; - Where are you going, young man?

    Καθηγητά, έχω μία ερώτηση - Professor, I have a question.

    Ω Θεέ μου! - Oh my God!

    Καλή προσπάθεια, φίλε μου - Good try, my friend.

  • 50 Present Passive242 @ 25% 75 •••

    0 words

    The Passive Voice is not used in Greek as commonly as in other languages. It is mainly used when we want to emphasize on the action.

    Ενεστώτας (Present Simple / Present Continuous)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ γράφω ένα βιβλίο - I write a book / I am writing a book

    Παθητική φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο γράφεται (από εμένα) - A book is written (by me) / A book is being written (by me)

    Παρατατικός (Past Continuous)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ έγραφα ένα βιβλίο - I was writing a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο γραφόταν (από εμένα) - A book was being written (by me)

    Αόριστος (Past Simple)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ έγραψα ένα βιβλίο - I wrote a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο γράφτηκε (από εμένα) - A book was written (by me)

    Εξακολουθητικός Μέλλοντας (Future Continuous)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ θα γράφω ένα βιβλίο - I will be writing a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο θα γράφεται (από εμένα) - A book will being written (by me)

    Στιγμιαίος Μέλλοντας - Future Simple

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ θα γράψω ένα βιβλίο - I will write a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο θα γραφτεί (από εμένα) - A book will be written (by me)

    Παρακείμενος (Present Perfect)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ έχω γράψει ένα βιβλίο - I have written a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο έχει γραφθεί (από εμένα) - A book has been written (by me)

    Υπερσυντέλικος (Past perfect)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ είχα γράψει ένα βιβλίο - I had written a book.

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο είχε γραφθεί (από εμένα) - A book had been written (by me)

    Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect)

    Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

    Εγώ θα έχω γράψει ένα βιβλίο - I will have written a book

    Παθητική Φωνή (Passive Voice)

    Ένα βιβλίο θα έχει γραφθεί (από εμένα) - A book will have been written (by me)

    TIPS

    1. Verbs in Passive voice have -ομαι ending e.g γράφομαι - I am written, ακούγομαι - I am heard e.t.c.
    2. The object of the active verb is the subject of the passive verb.
  • 32 Greece243 @ 100% 0 •••

    0 words
  • 50 Future Continuous (Active & Passive)252 100 •••

    0 words

    Εξακολουθητικός Μέλλοντας (Future Continuous)

    Used for an action or event that will take place in the future, with emphasis on its duration or repetition.

    Formation:

    The Future Continuous (Εξακολουθητικός Μέλλοντας) is formed by:

    • The particle θα (will, shall)

    • The verb in its present form

    The verb διαβάζω (I read)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Εξ. Μέλλοντας
    εγώ διαβάζω θα διαβάζω
    εσύ διαβάζεις θα διαβάζεις
    αυτός/αυτή/αυτό διαβάζει θα διαβάζει
    εμείς διαβάζουμε θα διαβάζουμε
    εσείς διαβάζετε θα διαβάζετε
    αυτοί/αυτές/αυτά διαβάζουν θα διαβάζουν

    The verb πηγαίνω (I go)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Εξ. Μέλλοντας
    εγώ πηγαίνω θα πηγαίνω
    εσύ πηγαίνεις θα πηγαίνεις
    αυτός/αυτή/αυτό πηγαίνει θα πηγαίνει
    εμείς πηγαίνουμε θα πηγαίνουμε
    εσείς πηγαίνετε θα πηγαίνετε
    αυτοί/αυτές/αυτά πηγαίνουν θα πηγαίνουν

    Usage Examples:

    Θα είναι στην Αθήνα για τρεις μέρες. - She/He will be in Athens for three days.

    Θα ξυπνάω νωρίς το πρωί. - I’ll be waking up early in the morning.

    Θα σας επισκεπτόμαστε συχνά. - We’ll be visiting you often.

    Αύριο θα διαβάζουν όλη μέρα. - Tomorrow they’ll be studying all day.

    Θα πίνω περισσότερο νερό. - I’ll be drinking more water.

    Θα δουλεύω το επόμενο Σαββατοκύριακο - I’ll be working next weekend.

  • 32 Countries & Nationalities253 @ 100% 0 •••

    0 words

    Countries and Nationalities

    For Nationalities: name of the country + the suffixes -ος/-ίδα, -ός/ή, -έζος/-έζα

    The adjective used for nationality (exclusively used for people) has only two genders (masculine and feminine).

    • Countries that end in -ία/α form the nationality in -ος/-ίδα, or -ός/-ή

    !Nationalities in English ending in -ish or -ian usually fall into this category.

    !Exceptions: Ελλάδα-Έλληνας-Έλληνίδα, Αραβία-Άραβας-Αράβισσα, Συρία-Σύριος-Σύρια

    • Countries that end in -ή, -ο, -ος, form the nationality in -ανός/-ανή, -νός/-νή

    !Nationalities in English ending in -an usually fall into this category.

    • There are exceptions for countries like Κίνα, Ιαπωνία, Μάλτα etc., that form the nationality in -έζος/-έζα

    !Nationalities in English ending in -ese usually fall into this category.

    For Origin: name of the country + the suffixes -ικός/-ική/-ικό or -έζικος/-έζικη/-έζικο

    The adjective used for origin (used for everything except for people) has all genders.

    • Nationalities that end in -ος/-ίδα, ός/ή or -ανός/-ανή form the origin in -ικός/-ική/-ικό or -ανικός/-ανική/-ανικό

    • Nationalities that end in -έζος/έζα form the origin in -έζικος/-έζικη/-έζικο

    For Language: name of the country + -ικά, οr -έζικα

    The language is always in neuter plural

    • Origins that end in -ικός/-ική/-ικό or -ανικός/-ανική/-ανικό form the language in -ικά

    • Origins that end in -έζικος/-έζικη/-έζικο form the language in -ικά

    Χώρα (Country) Εθνικότητα (Nationality) Προέλευση (Origin) Γλώσσα (Language)
    Ελλάδα Έλληνας/Ελληνίδα Ελληνικός-ή-ό Ελληνικά
    Γαλλία Γάλλος/Γαλλίδα Γαλλικός-ή-ό Γαλλικά
    Γερμανία Γερμανός/Γερμανίδα Γερμανικός-ή-ό Γερμανικά
    Ιταλία Ιταλός/Ιταλίδα Ιταλικός-ή-ό Ιταλικά
    Ισπανία Ισπανός/Ισπανίδα Ισπανικός-ή-ό Ισπανικά
    Ρωσία Ρώσος/Ρωσίδα Ρώσικος-η-ο Ρώσικα
    Τουρκία Τούρκος/Τουρκάλα Τούρκικος-η-ο Τούρκικα
    Βραζιλία Βραζιλιάνος/Βραζιλιάνα Βραζιλιάνικος-η-ο -
    Ιαπωνία Ιάπωνας/Γιαπωνέζα Ιαπωνικός-ή-ό Ιαπωνικά
    Κίνα Κινέζος/Κινέζα Κινέζικος-η-ο Κινέζικα
    Πορτογαλία Πορτογάλος/Πορτογαλίδα Πορτογαλικός-ή-ό Πορτογαλικά
    Κύπρος Κύπριος/Κύπρια Κυπριακός-ή-ό Κυπριακά
    Αγγλία Άγγλος/Αγγλίδα Αγγλικός-ή-ό Αγγλικά
    Μεξικό Μεξικάνος/Μεξικάνα Μεξικάνικος-η-ο -
    Ιρλανδία Ιρλανδός/Ιρλανδή (ή Ιρλανδέζα) Ιρλανδικός-ή-ό Ιρλανδικά
    Ολλανδία Ολλανδός/Ολλανδή(ή Ολλανδέζα) Ολλανδικός-ή-ό Ολλανδικά
    Κορέα Κορεάτης/Κορεάτισσα Κορεάτικος-η-ο Κορεάτικα
    Ινδία Ινδός/Ινδή Ινδικός-ή-ό Ινδικά
    Αίγυπτος Αιγύπτιος/Αιγύπτια Αιγυπτιακός-ή-ό Αιγυπτιακά
    Ήπειρος (Continent) Εθνικότητα (Nationality) Προέλευση (Origin)
    Αφρική Αφρικανός/Αφρικανή αφρικανικός-ή-ό
    Ασία Ασιάτης/Ασιάτισσα ασιατικός-ή-ό
    Ευρώπη Ευρωπαίος/Ευρωπαία ευρωπαϊκός-ή-ό
    Αμερική Αμερικάνος/Αμερικάνα (ή Αμερικανός/Αμερικανή) αμερικανικός-ή-ό (ή αμερικάνικος-η-ο)
    Αυστραλία Αυστραλός/Αυστραλή (ή Αυστραλέζα) αυστραλιανός-ή-ό
  • 50 Past Simple 2261 @ 25% 75 •••

    0 words

    See Tips & Notes for Verb: Past 1

  • 50 Adverbs 2262 @ 25% 75 •••

    0 words

    Adverbs

    Adverbs are indeclinable words.

    -They can modify a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence.

    -They indicate place, time, manner, etc.

    Adverbs of Time

    Greek English Greek English
    σήμερα today σύντομα soon
    αύριο tomorrow ήδη already
    χθες yesterday ακόμα still/yet
    μεθαύριο the day after tomorrow πότε when
    προχθές the day before yesterday τότε then
    απόψε tonight πριν before/ago
    τώρα now μετά after
    αργά late αργότερα later
    νωρίς early πρόσφατα recently
    κάποτε once/sometime φέτος this year
    άλλοτε once/another time πέρ(υ)σι last year
    επιτέλους finally αμέσως immediately
    όποτε/οποτεδήποτε whenever τελευταία lately
    όλο constantly/all the time όλη την ώρα all the time

    Adverbs of Place

    Greek English
    εδώ here
    εκεί there
    πού where
    μέσα inside
    έξω outside
    παντού everywhere
    οπουδήποτε anywhere
    πουθενά nowhere

    Adverbs of Manner

    Greek English
    πώς how
    όπως however
    έτσι like so/so
    αλλιώς otherwise
    κάπως somehow
    μαζί together
    χώρια/χωριστά seperately

    Adverbs of Frequency

    Greek English
    πάντα always
    ποτέ never/ever
    σπάνια rarely
    συχνά often
    μερικές φορές sometimes
    μία φορά once
    δύο φορές/ δις twice
    κάθε μέρα every day

    Adverbs of Quantity

    Greek English
    πόσο how much
    όσο however much
    τόσο this much/so much
    λίγο a little
    πολύ much
    αρκετά enough
    περίπου about
    σχεδόν almost
    περισσότερο more
    λιγότερο less
    πάνω κάτω give or take

    Adverbs that Modify Clauses

    Greek English
    ευτυχώς fortunately
    δυστυχώς unfortunately
    σίγουρα certainly
    πραγματικά really
    ειλικρινά honestly
    ίσως maybe
    τελικά eventually

    Forming Adverbs

    Adverbs ending in -α are formed by:

    -Adjectives ending in -ος, -η, -ο

    όμορφος - όμορφα, καλός - καλά, ξαφνικός - ξαφνικά

    -Adjectives ending in -ος, -ιά, -ο

    γλυκός - γλυκά, ωραίος - ωραία, τελευταίος - τελευταία

    -Αdjectives ending in -ύς, -ά, -ύ

    βαθύς - βαθιά, μακρύς - μακριά, πλατύς - πλατιά

    -Past participles

    δικαιολογημένος - δικαιολογημένα, συγκεκριμένος - συγκεκριμένα, μπερδεμένος - μπερδεμένα

    Adverbs ending in -ως are formed by:

    -Adjectives ending in -ης, -ης, -ες

    ακριβής - ακριβώς, διεθνής - διεθνώς, προφανής - προφανώς

    -Adjectives ending in -ων, -ούσα, -ον

    επείγων - επειγόντως, παρεμπτίπτων - περεμπιτπόντως, δέων - δεόντως

    -Adjectives ending in -ος and past participles

    αδιάκριτος - αδιακρίτως, αεροπορικός - αεροπορικώς, κύριος -κυρίως

    Adverbs ending in -έως are formed by:

    -Adjectives in ending in -ύς, -εία, -ύ

    ευθύς - ευθέως, ταχύς - ταχέως, ευρύς - ευρέως

    (Note:Τhese adjectives are not too commonly used.)

    !There are a lot of adjectives that form adverbs both in -ως and -α. The forms that end in -α are usually more commonly used that the forms of -ω. Some of these pairs do have the same meaning.

    exp. κλινικά/κλινικώς, απόλυτα/απολύτως, βέβαια/βεβαίως, αιώνια/αιωνίως, μάταια/ματαίως, τελικά/τελικώς, τυχαία/τυχαίως

    However, there are also pairs that have different meanings.

    exp. εκτάκτως -> without planning in advance BUT έκτακτα -> great

    ιδιαιτέρως -> privately BUT ιδιαίτερα -> a lot, much

    ευχαρίστως -> with pleasure BUT ευχάριστα -> nicely

    αμέσως -> instantly BUT άμεσα -> directly

  • 50 Adjectives 2263 @ 25% 75 •••
    αδύνατο · φοβισμένος
    2 words

    Adjectives in Greek

    • Adjectives follow gender distinction: masculine, feminine, neuter. They decline as nouns and can be divided into groups according to the endings of the nominative singular.

    • Adjectives belonging to a certain group decline the same way.

    • Adjectives have to agree with the noun’s number, gender and case.

    Note: Proparoxytone -> Accented on the third-to-last syllable/antepenult

    Paroxytone -> Accented on the second-to-last syllable/penult

    Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

    Adjective Group 3 - Adjectives ending in –ύς,-ιά,-ύ

    These adjectives are always oxytone.

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) βαρύς (η) βαριά (το) βαρύ (οι) βαριοί (οι) βαριές (τα) βαριά
    Gen (του) βαριού/βαρύ (της) βαριάς (του) βαριού/βαρύ (των) βαριών (των) βαριών (των) βαριών
    Acc (τον) βαρύ (την) βαριά (το) βαρύ (τους) βαριούς (τις) βαριές (τα) βαριά

    Note: The adjectives’ genitive cases for the masculine and neuter gender are not too easy and convenient to use.

    Note: Several adjectives of this category have ending exceptions:

    exp. ο θρασύς - του θρασ-ύ

    ο ταχύς - του ταχ-έος (less commonly του ταχύ)

    ο φαρδύς- του φαρδ-ύ

    Usage examples:

    Ο βαθύς, μπλε ωκεανός - The deep, blue ocean

    Τα μανίκια του φαρδιού πουκάμισου - The wide shirt’s sleeves/The sleeves of the wide shirt.

    To ταξίδι θα είναι μακρύ. - The journey will be long.

    Adjective Group 4 - Adjectives ending in –ής,-ής,-ες (-ης,-ης,-ες)

    These adjectives could be:

    • Paroxytone (θυελλώδης, -ης, -ες)

    • Oxytone (διεθνής, -ής, -ές)

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) θυελλώδης (η) θυελλώδης (το) θυελλώδες (οι) θυελλώδεις (οι) θυελλώδεις (τα) θυελλώδη
    Gen (του) θυελλώδους (της) θυελλώδους (του) θυελλώδους (των) θυελλωδών (των) θυελλωδών (των) θυελλωδών
    Acc (τον) θυελλώδη (την) θυελλώδη (το) θυελλώδες (τους) θυελλώδεις (τις) θυελλώδεις (τα) θυελλώδη
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) διεθνής (η) διεθνής (το) διεθνές (οι) διεθνείς (οι) διεθνείς (τα) διεθνή
    Gen (του) διεθνούς (της) διεθνούς (του) διεθνούς (των) διεθνών (των) διεθνών (των) διεθνών
    Acc (τον) διεθνή (την) διεθνή (το) διεθνές (τους) διεθνείς (τις) διεθνείς (τα) διεθνή

    Note: The endings for the masculine and feminine gender are exactly the same, both in singular and plural.

    Usage examples:

    Ο διεθνής τύπος - The international press

    H καριέρα του δημοφιλούς ποδοσφαιριστή - The popular

    footballer’s carreer/The career of the popular footballer.

    Το παιδί σας είναι απόλυτα υγιές- Your child is perfectly healthy.

    Adjective Group 5 - Adjectives ending in –ής,-ιά,-ί

    Τhese adjectives are always oxytone.

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) δεξής (η) δεξιά (το) δεξί (οι) δεξιοί (οι) δεξιές (τα) δεξιά
    Gen (του) δεξή (της) δεξιάς (του) δεξιού (των) δεξιών (των) δεξιών (των) δεξιών
    Acc (τον) δεξή (την) δεξιά (το) δεξί (τους) δεξιούς (τις) δεξιές (τα) δεξιά

    Note: The adjectives ending in -ής,-ιά,-ί usually declare color, and derive form the correspoding nouns, i.e. βυσσινής (βύσσινο), δεξής (δεξί), κανελής (κανέλα), καφετής (καφέ), πορτοκαλής (πορτοκάλι), χρυσαφής (χρυσός/χρυσάφι)

    Usage examples:

    O καφετής σκύλος - The brown dog

    Οι πορτοκαλιές κάλτσες - The orange socks

    Ο χρυσαφής θρόνος - The golden throne

    Adjective Group 6 - Adjectives ending in –ων,-ούσα,-ον (-ών,-ούσα,-όν)

    These adjectives could be:

    • Paroxytone (ενδιαφέρων, -ουσα, -ον)

    • Oxytone (παρών, -ούσα, -όν)

    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) τρέχων (η) τρέχουσα (το) τρέχον (οι) τρέχοντες (οι) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
    Gen (του) τρέχοντος (της) τρέχουσας (του) τρέχοντος (των) τρεχόντων (των) τρεχουσών (των) τρεχόντων
    Acc (τον) τρέχοντα (την) τρέχουσα (το) τρέχον (τους) τρέχοντες (τις) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
    Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
    Nom (ο) παρών (η) παρούσα (το) παρόν (οι) παρόντες (οι) παρούσες (τα) παρόντα
    Gen (του) παρόντος (της) παρούσης (του) παρόντος (των) παρόντων (των) παρουσών (των) παρόντων
    Acc (τον) παρόντα (την) παρούσα (το) παρόν (τους) παρόντες (τις) παρούσες (τα) παρόντα

    !Keep in mind that these adjectives are considered to be participles, and derive from verbs.

  • 05 Pronouns relative272 @ 50% 50 •••
    η οποία · ο οποίος · που · το οποίο · των οποίων · όπου
    6 words

    Greek Relative Pronouns

    As relative elements (αναφορικά στοιχεία) you can use:
    (1) Τhe pronoun ο οποίος, η οποία, το οποίο.
    (2) The conjunction που (does not decline.)
    A Greek relative pronoun (αναφορική αντωνυμία) agrees with the number and gender of its antecedent, that is, with the noun to which it refers.

    ! In English, the relative pronoun is gender indefinite.

    How to use: form of the article (ο,η,το) + form of the pronoun οποίος, οποία, οποίο.

    !Remember! This pronoun is not the interrogative pronoun, which is used in a question. Rather, the relative pronoun is usually translated as the first word of a dependent clause called a relative clause.

    !Remember! A clause has a subject and verb, like a sentence, but a dependent clause cannot function by itself as a sentence, because the completion of its thought depends on the rest of the sentence. And this also means the main subject and main verb of the sentence will never be found in the relative clause.

    Singular

    Case Masculine Feminine Neuter
    Nominative ο οποίος η οποία το οποίο
    Genitive του οποίου της οποίας του οποίου
    Accusative τον οποίο(ν) την οποία(ν) το οποίο

    Plural

    Case Masculine Feminine Neuter
    Nominative οι οποίοι οι οποίες τα οποία
    Genitive των οποίων των οποίων των οποίων
    Accusative τους οποίους τις οποίες τα οποία

    In English

    Singular

    Case Masculine Feminine Neuter
    Nominative who who which
    Genitive of whom/whose of whom/whose of which
    Accusative whom whom which

    Plural

    Case Masculine Feminine Neuter
    Nominative who who which
    Genitive of whom/whose of whom/whose of which
    Accusative whom whom which

    (2) The conjunction που , translated as that, can be used instead of the relative pronouns ο οποίος, η οποία, ο οποίο, in all cases (not recommended in genitive).

    e.g. Are you thinking of the girl that you saw yesterday?

    Σκέφτεσαι το κορίτσι το οποίο είδες χθες; / Σκέφτεσαι το κορίτσι που είδες χθες;

    e.g. Ι have the pencil that you gave me.

    Έχω το μολύβι το οποίο μου έδωσες. / Έχω το μολύβι που μου έδωσες.

    e.g. Τhis is the boy whose father is a doctor.

    Αυτό είναι το αγόρι του οποίου ο πατέρας είναι γιατρός. / Αυτό είναι το αγόρι που ο πατέρας του είναι γιατρός. (possessive του is needed).

  • 50 Transportation342 @ 50% 50 •••
    αεροδρόμια · αεροδρόμιο · αεροπλάνο · αεροσυνοδός · αμάξι · αποσκευές · αποσκευή · βάρκα · βενζίνη · διόδια · εισιτήρια · εκδοτήριο · ελέγχουν · ελικόπτερα · κίνηση · καύσιμα · καύσιμο · κράνος · λεωφορεία · λιμάνι · μέσα μαζικής μεταφοράς · μετρό · μηχανάκι · νταλίκα · νταλίκας · πεζοδρόμιο · πλοίο · ποδήλατο · στάση · σταθμό · ταξί · τιμόνι · τραίνο · τρακτέρ · τραμ · υποβρύχιο · φανάρι · φανάρια · φορτηγά · φορτηγό · όχημα
    41 words
  • 50 Adjectives-comparison281 @ 25% 75 •••

    0 words

    Adjective Comparison Degrees

    Adjectives have three degrees of comparison: Positive (Θετικός), Comparative (Συγκριτικός) and Superlative (Υπερθετικός).

    The Positive degree (Θετικός βαθμός) is the base form of the adjective, that simply expresses a quality.

    The Comparative degree (Συγκριτικός βαθμός) is used to express a higher degree of some quality. It is formed

    • in one word, with the adjective stem + the comparative suffix -τερος (m.), -τερη (fem.), -τερο (neut.)*,

    e.g. όμορφος -> ομορφό-τερος=more beautiful, ψηλός -> ψηλό-τερος=taller, βαθύς -> βαθύ-τερος=deeper

    • in more than one word, with πιο (more) + adjective

    e.g. όμορφος -> πιο όμορφος=more beautiful, ψηλός -> πιο ψηλός=taller, βαθύς-> πιο βαθύς=deeper

    *Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστερος, -έστερη, -έστερο.

    e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστερος=more popular, σαφής -> σαφέστερος=more clear

    In Greek, there are two kinds of superlative degrees.

    The Relative Superlative (Σχετικός Υπερθετικός), is used to express that a noun has the highest degree of some quality (than every other similar object). It is formed

    • in one word, with the definite article ο/η/το (the) + the comparative form of the adjective

    e.g. όμορφος -> ο ομορφότερος=the most beautiful, μικρός -> ο μικρότερος=the smallest, μακρύς -> ο μακρύτερος=the longest

    • in more than one word, with the definite article ο/η/το + πιο (the most) + adjective

    e.g. όμορφος -> ο πιο όμορφος=the most beautiful, μικρός -> ο πιο μικρός=the smallest, μακρύς -> ο πιο μακρύς=the longest

    The Absolute Superlative (Απόλυτος Υπερθετικός) is used to declare that the noun has a higher degree of some quality (without comparing to everything else). It is formed

    • in one word, with the adjective stem + the superlative suffix -τατος (m,), -τατη (fem.), -τατο (neut.)*,

    e.g. ταχύς -> ταχύτατος=very fast, νέος -> νεότατος=very young, ωραίος -> ωραιότατος=very nice

    • in more than one word, with πολύ (very) + adjective.

    e.g. μεγάλος -> πολύ μεγάλος=very big, νέος -> πολύ νέος=very young, βαθύς -> πολύ βαθύς= very deep

    *Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστατος, -έστατη, -έστατο.

    e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστατος=very popular, σαφής -> σαφέστατος=very clear, προφανής ->προφανέστατος=very obvious

    Irregular Adjective Forms

    Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
    Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
    απλός απλούστερος πιο απλός ο απλούστερος ο πιο απλός απλούστατος πολύ απλός
    καλός καλύτερος πιο καλός ο καλύτερος ο πιο καλός κάλλιστος/άριστος πολύ καλός
    κακός χειρότερος πιο κακός ο χειρότερος ο πιο κακός κάκιστος/χείριστος πολύ κακός
    κοντός κοντύτερος πιο κοντός ο κοντύτερος ο πιο κοντός κοντότατος πολύ κοντός
    λίγος λιγότερος x ο λιγότερος ο πιο λίγος ελάχιστος πολύ λίγος
    πολύς περισσότερος πιο πολύς ο περισσότερος ο πιο πολύς πλείστος πάρα πολύς
    μακρύς μακρύτερος πιο μακρύς ο μακρύτερος ο πιο μακρύς μακρύτατος πολύ μακρύς
    μικρός μικρότερος πιο μικρός ο μικρότερος ο πιο μικρός ελάχιστος πολύ μικρός
    μεγάλος μεγαλύτερος πιο μεγάλος ο μεγαλύτερος ο πιο μεγάλος μέγιστος πολύ μεγάλος
    πρώτος πρωτύτερος x ο πρωτύτερος x πρώτιστος x

    Other Adjective Forms

    Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
    άνω ανώτερος ο ανώτερος ανώτατος
    κάτω κατώτερος ο κατώτερος κατώτατος
    άπω απώτερος ο απώτερος απώτατος
    ένδον ενδότερος ο ενδότερος ενδότατος
    έξω εξώτερος ο εξώτερος x
    πλησίον πλησιέστερος ο πλησιέστερος πλησιέστατος
    προτιμώ προτιμότερος ο προτιμότερος x
    υπέρ υπέρτερος ο υπέρτερος υπέρτατος
    προ πρότερος ο πρότερος x

    Adjectives that DON’T have Comparative or Superlative forms:

    • Adjectives ending in -ής, -ιά, -ί (e.g. πορτοκαλής, πορτοκαλιά, πορτοκαλί)

    • Adjectives of matter (e.g. χρυσός, μάλλινος)

    • Adjectives of origin (e.g. αγγλικός, ελληνικός)

    • Αdjectives of relation (e.g. αδερφικός, πατρικός)

    • Adjectives of place (e.g. παραθαλάσσιος, ορεινός)

    • Adjectives of time (e.g φετινός, χθεσινός)

    • Αdjectives that describe a permanent situation (e.g. μισός, νεκρός)

  • 50 Feelings282 @ 25% 75 •••

    0 words
  • 50 Past Simple Passive283 100 •••

    0 words

    Αόριστος (Past Simple)

    Used for actions that happened at a specific moment in the past.

    Forming rules:

    • Verbs that end in –νoμαι form P.S. in –θηκα (πληρώνω-πληρώθηκα)

    • Verbs that end in –φομαι, -βομαι, form P.S. in –φτηκα or -πηκα (βάφομαι-βάφτηκα, κόβομαι-κόπηκα)

    • Verbs that end in –ζομαι, form P.S in –χτηκα or –στηκα (κοιτάζομαι-κοιτάχτηκα, αγοράζομαι-αγοράστηκα)

    • Verbs that end in -ιέμαι, -άμαι, -ούμαι form P.S. in –ήθηκα οr -έθηκα (αγαπιέμαι–αγαπήθηκα, προηγούμαι-προηγήθηκα, βαριέμαι-βαρέθηκα)

    • Verbs that end in –εύομαι P.S in –εύτηκα (ερωτεύομαι-ερωτεύτηκα)

    The verb πληρώνομαι (I get paid)

    Ενεστώτας Αόριστος
    (εγώ) πληρώνομαι (εγώ)πληρώθηκα
    (εσύ) πληρώνεσαι (εσύ) πληρώθηκες
    (αυτός/αυτή/αυτό) πληρώνεται (αυτός/αυτή/αυτό) πληρώθηκε
    (εμείς) πληρωνόμαστε (εμείς) πληρωθήκαμε
    (εσείς) πληρώνεστε (εσείς) πληρωθήκατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) πληρώνονται (αυτοί/αυτές/αυτά) πληρώθηκαν

    The verb κρύβομαι (I hide)

    Ενεστώτας Αόριστος
    (εγώ) κρύβομαι (εγώ) κρύφτηκα
    (εσύ) κρύβεσαι (εσύ) κρύφτηκες
    (αυτός/αυτή/αυτό) κρύβεται (αυτός/αυτή/αυτό) κρύφτηκε
    (εμείς) κρυβόμαστε (εμείς) κρυφτήκαμε
    (εσείς) κρύβεστε (εσείς) κρυφτήκατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) κρύβονται (αυτοί/αυτές/αυτά) κρύφτηκαν

    The verb κινούμαι (I move)

    Ενεστώτας Αόριστος
    (εγώ) κινούμαι (εγώ) κινήθηκα
    (εσύ) κινείσαι (εσύ) κινήθηκες
    (αυτός/αυτή/αυτό) κινείται (αυτός/αυτή/αυτό) κινήθηκε
    (εμείς) κινούμαστε (εμείς) κινηθήκαμε
    (εσείς) κινείστε (εσείς) κινηθήκατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) κινούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κινήθηκαν

    Usage examples:

    Κοιμηθήκαμε νωρίς χθες βράδυ. - We slept early last night.

    Δεν πληρώθηκα τον προηγούμενο μήνα. - I didn’t get paid last month.

    Το κουνέλι κρύφτηκε κάτω από το τραπέζι. - The rabbit hid under the table.

    Το μήνυμά σας δε στάλθηκε. - Your message wasn’t sent.

    Μοιράστηκε το φαγητό με τη φίλη της. - She shared the food with her friend.

  • 50 Participles Passive291 100 •••

    0 words

    Past Participles of Passive Voice

    Past Participles (Παθητικές Μετοχές):

    -Are forms of passive verbs that decline

    -Have an adjectival function

    -Are declined like the adjectives ending in -ος, -η, -ο

    -Are formed by the past stem of the verb and the endings -μένος, -μένη, -μένο.

    Forming the Past Participle

    -Spot the past stem of the verb.

    -Omit the last consonant(s) of the stem and add the aproppriate ending.

    Verbs with the past stem ending:

    -in , form the participle in -μένος, -μένη, -μένο

    ντύνομαι -> ντύθ-ηκα -> ντυμένος

    πλένομαι -> πλύθ-ηκα -> πλυμένος

    -in -αθ, form the participle in -αμένος, -αμένη, -αμένο

    τρελαίνομαι -> τρελάθ-ηκα -> τρελαμένος

    σιχαίνομαι -> σιχάθ-ηκα -> σιχαμένος

    -in -ηθ, form the participle in -ημένος, -ημένη, -ημένο

    στήνομαι -> στήθ-ηκα -> στημένος

    αυξάνομαι -> αυξήθ-ηκα -> αυξημένος

    -in -στ, form the participle in -σμένος, -σμένη, -σμένο

    λούζομαι -> λούστ-ηκα -> λουσμένος

    πιάνομαι -> πιάστ-ηκα -> πιασμένος

    -in -φτ (or φθ), form the participle in -μμένος, -μμένη, -μμένο

    γράφομαι -> γράφτ-ηκα -> γραμμένος

    κρύβομαι -> κρύφτ-ηκα -> κρυμμένος

    -in -χτ (or χθ), form the participle in -γμένος, -γμένη, -γμένο μπλέκομαι -> μπλέχτ-ηκα -> μπλεγμένος

    ανοίγομαι -> ανοίχτ-ηκα -> ανοιγμένος

    -in -αυτ, or -ευτ/ευθ, form the participle in -αυμένος, -αυμένη, -αυμένο/-αμένος, -αμένη -αμένο, or -ευμένος, -ευμένη, -ευμένο/-εμένος, -εμένη, -εμένο

    ονειρεύομαι -> ονευρεύτ-ηκα -> ονειρεμένος

    δεσμεύομαι -> δεσμεύτ-ηκα -> δεσμευμένος

    αναπαύομαι -> αναπαύτ*-ηκα -> αναπαυμένος**

    -in -νθ, usually form the participle in -υσμένος -υσμένη, -υσμένο

    μολύνομαι -> μολύνθ-ηκα -> μολυσμένος

    απομακρύνομαι -> απομακρύ*νθ-ηκα -> απομακρυσμένος

    !Exceptions: επιβαρύνομαι-> επιβαρύνθ-ηκα ->επιβαρημένος

    αποθαρρύνομαι -> αποθαρύνθ-ηκα ->αποθαρρημένος

    !When the stem of a literary verb starts with β, γ, δ, κ, λ, μ, ν, π, σ, or τ, the participle is formed by adding an extra syllable as a prefix, that consists of the consonant and the vowel ε.

    Verb Participle Verb Participle
    αποδεικνύομαι αποδεδειγμένος κλίνω κεκλιμένος
    μονώνομαι μεμονωμένος παρατείνομαι παρατεταμένος
    βιάζομαι βεβιασμένος δίδομαι δεδομένος
    διαδίδομαι διαδεδομένος διακρίνομαι διακεκριμένος
    εγγράφομαι εγγεγραμμένος εγκαταλείπω εγκαταλελειμμένος
    εγκρίνω εγκεκριμένος εκτείνομαι εκτεταμένος
    πείθομαι πεπεισμένος πιέζομαι πεπιεσμένος
    περιβάλλομαι περιβεβλημένος προδιαγράφομαι προδιαγεγραμμένος
    προσβάλλομαι προσβεβλημένος προσκαλούμαι προσκεκλημένος
    προτείνομαι προτεταμένος συγκρίνομαι συγκεκριμένος
    συνδέομαι συνδεδεμένος συντρίβομαι συντετριμμένος
    τείνω τεταμένος τελώ τετελεσμένος

    !When the stem of the verb starts with θ, φ, or χ, the participle is formed by adding an extra syllable as a prefix, that consists of the consonants τ, π or κ respectively, and the vowel ε.

    διαθέτω -> διατείθεμαι -> διατεθειμένος

    εκθέτω ->εκτείθεμαι -> εκτεθειμένος

    θωρακίζω -> θωρακίζομαι -> τεθωρακισμένος

    φωτίζω -> φωτίζομαι -> πεφωτισμένος

    συγχέω -> συγχέομαι -> συγκεχυμένος

    !When the stem of the verb starts with α, αι, or ε, the participle is formed by replacing that vowel with η.

    !Verbs with active stems that do form a past participle:

    Verb Participle
    μεθώ μεθυσμένος
    ακουμπάω ακουμπισμένος
    διψάω διψασμένος
    πεινάω πεινασμένος
    δυστυχώ δυστυχισμένος
    ευτυχώ ευτυχισμένος
    ανθίζω ανθισμένος
    θυμώνω θυμωμένος
    ταξιδεύω ταξιδεμένος
    αρρωσταίνω αρρωστημένος
    γερνάω γερασμένος
    αγανακτώ αγανακτισμένος
  • 50 Adverbs Comparison293 @ 25% 75 •••

    0 words

    Adverb Comparison Degrees

    Adverbs, just like adjectives, have three degrees of comparison: Positive (Θετικός), Comparative (Συγκριτικός) and Superlative (Υπερθετικός).

    There are two ways to form the Comparative and the Superlative: in one word, (μονολεκτικά) and in more than one word (περιφραστικά).

    To form the Comparative degree:

    • in one word, the comparative suffix* is added.

    όμορφ -> ομορφότερ

    ακριβ -> ακριβότερ-α

    • in more than one word, the adverb is preceded by πιο.

    όμορφ -> πιο όμορφα

    ακριβ -> πιο ακριβά

    To form the Superlative degree:

    • in one word, the superlative suffix* is added.

    βαθιά -> βαθύτατα

    ακριβώς -> ακριβ-έστατα

    • in more than one word, the adverb is preceded by πολύ.

    βαθιά -> πολύ βαθιά

    χαμηλά -> πολύ χαμηλά

    *About the suffixes:

    Adverbs derived from adjectives ending in -ος, end in -α (e.g. φθηνός-φθηνά, ψηλός-ψηλά).

    Adverbs derived from adjectives ending in -ύς, end in -ιά (e.g βαθύς-βαθιά, μακρύς-μακριά)

    These adverbs have the comparative ending -τερα and the superlative ending -τατα.

    Adverbs that derive from adjectives ending in -ης, end in -ώς (e.g. ακριβής-ακριβώς, σαφής-σαφώς)

    These adverbs have the comparative ending -έστερα and the superlative ending -έστατα.

    Regular Adverb Forms

    Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Υπερθετικός (Superlative) Υπερθετικός (Superlative)
    Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
    ακριβά ακριβότερα πιο ακριβά x πολύ ακριβά
    καλά καλύτερα πιο καλά άριστα πολύ καλά
    ψηλά ψηλότερα πιο ψηλά x πολύ ψηλά
    χαμηλά χαμηλότερα πιο χαμηλά x πολύ χαμηλά
    βαθιά βαθύτερα πιο βαθιά βαθύτατα πολύ βαθιά
    επιεικώς επιεικέστερα πιο επιεικώς x πολύ επιεικώς
    απλά απλούστερα πιο απλά απλούστατα πολύ απλά

    Irregular Adverb Forms

    Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Υπερθετικός (Superlative) Υπερθετικός (Superlative)
    Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
    νωρίς νωρίτερα πιο νωρίς x πολύ νωρίς
    πρώτα πρωτύτερα x πρώτιστα/πρωτίστως x
    λίγο λιγότερο πιο λίγο ελάχιστα πολύ λίγο
    πολύ περισσότερο πιο πολύ x το πιο πολύ
    γρήγορα γρηγορότερα πιο γρήγορα πολύ γρήγορα το γρηγορότερο
  • 50 Abstract Objects231 @ 25% 75 •••
    άκρη · αγάπη · απάντηση · αποτέλεσμα · απόδειξη · βραβείο · δραστηριότητα · είσοδος · εικόνα · εισαγωγή · ελευθερία · ελπίδα · εξοπλισμός · επιλογή · επιτυχία · ευγένεια · ευκαιρία · ευχή · θάνατος · θέα · κατασκευή · κατηγορία · λάθος · λίστα · λύση · μέλος · μέρος · νέα · ξεκούραση · ομάδα · παράσταση · παραγωγή · περίπτωση · περιγραφή · περιεχόμενο · πλευρά · προστασία · προφίλ · πρόβλημα · πτυχίο · ρεκόρ · σκοτάδι · συμφωνία · σωστό · σύστημα · υποκείμενο · φωνή · χρέωση
    48 words
  • 50 Past Continuous303 100 •••

    0 words

    Παρατατικός (Past Continuous)

    Used for actions that happened continuously/constantly/repeatedly in the past.

    Formation rules:

    • Verbs that end in –ώνω form P.C. in –ωνα (μεγαλώνω-μεγάλωνα)

    • Verbs that end in –φω, -βω, -πτω form P.C. in –φα, -βα, or –πτα (γράφω-έγραφα)

    • Verbs that end in –άζω form P.C. in -ζα (διαβάζω-διάβαζα)

    • Verbs that end in –αίνω form P.C. in –αινα or -υνα (παχαίνω-πάχαινα)

    • Verbs that end in –εύω form P.C. in –ευα (μαγειρεύω-μαγείρευα)

    • Verbs that end in –ίζω form P.C. in –ιζα (σκουπίζω-σκούπιζα)

    • Verbs that are oxytone form P.C. in –ούσα ή -αγα (ρωτάω/ρωτώ-ρωτούσα/ρώταγα)

    !Remember! One-syllable and two-syllable verbs need an extra syllable (ε). The extra ε is always accented.

    Παίζω - έ-παιζα, παίρνω – έ-παιρνα, δίνω – έ-δινα, πίνω – έ-πινα, λέω – έ-λεγα, γράφω – έ-γραφα

    The verb τρώω (I eat)

    Ενεστώτας Παρατατικός
    (εγώ) τρώω (εγώ) έτρωγα
    (εσύ) τρως (εσύ) έτρωγες
    (αυτός/αυτή/αυτό) τρώει (αυτός/αυτή/αυτό) έτρωγε
    (εμείς) τρώμε (εμείς) τρώγαμε
    (εσείς) τρώτε (εσείς) τρώγατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) τρώνε (αυτοί/αυτές/αυτά) έτρωγαν

    The verb μιλάω (I speak)

    Ενεστώτας Παρατατικός
    (εγώ) μιλάω (εγώ) μιλούσα
    (εσύ) μιλάς (εσύ) μιλούσες
    (αυτός/αυτή/αυτό) μιλά/μιλάει (αυτός/αυτή/αυτό) μιλούσε
    (εμείς) μιλάμε (εμείς) μιλούσαμε
    (εσείς) μιλάτε (εσείς) μιλούσατε
    (αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούν/μιλάνε (αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούσανε/μιλούσαν

    Usage Examples:

    Σε ποιον μιλούσε; - Who was he/she talking to?

    Λοιπόν, τι έλεγα; - Well/So, what was I saying?

    Διαβάζα όλη μέρα χθες. - I was studying all day yesterday.

    Βλέπαμε τηλεόραση καθώς τρώγαμε. - We were watching television while we were eating.

    Έτρεχαν όσο πιο γρήγορα μπορούσαν! - They were running as fast as they could!

    Όταν σε πήρα τηλέφωνο, έπαιζες με την αδερφή σου. - When I called you, you were playing with your sister.

  • 50 Nature311 @ 25% 75 •••
    άμμος · έδαφος · αέρας · βουνό · βροχή · γη · γρασίδι · δέντρα · δέντρο · θάλασσα · κάμπος · καιρός · καπνός · κλίμα · λουλούδι · ξύλο · πέτρα · περιβάλλον · πλανήτης · ποτάμι · σκόνη · σύμπαν · τοπίο · τριαντάφυλλο · φυτά · φυτό · φως · φωτιά · φύλλο · φύση · χιονοστιβάδα
    31 words

    Nature

    The word for nature in Greek is η φύση. As in English it is used not only for the natural world (landscapes, the moon, the stars etc) but also for characteristics of people and objects.

    Also, note that the definite article η usually accompanies the word φύση whereas we do not use it in English except for phrases:

    Some examples:

    English Greek
    He loves nature very much. Του αρέσει πάρα πολύ η φύση.
    The forces of nature. Οι δυνάμεις της φύσης.
    It is human nature. Είναι στην ανθρώπινη φύση.
    Still life (art) vεκρή φύση
    Unnatural αφύσικος *
    Wild life άγρια φύση
    Law of nature νόμος της φύσης
    Mother nature Mητέρα φύση

    *(“α” used as a prefix is similar to English “un”)

    Some other vocabulary:

    Η Γη--->the earth

    Ο ήλιος--->the sun

    Το έδαφος --->the soil

    Η κοιλάδα --->the valley

    Το ρυάκι --->the creek

    Η ύπαιθρος ---> the outdoors

    For a small taste of Ancient Greek:

    οἶνοψ πόντος Oînops póntos "Wine dark sea"

  • 50 Education223 @ 25% 75 •••
    βιβλιοθήκη · δάσκαλος · διάλεξη · διδακτορικό · εκπαίδευση · εξάμηνο · μάθημα · μεταπτυχιακό · πανεπιστήμιο · παράδειγμα · παρουσίαση · ποίημα · πρόγραμμα · σπουδές · σχολείο · τεστ · τμήμα
    17 words

    Primary and Secondary Education in Greece and Cyprus

    Ο δάσκαλος and η δασκάλα are the male and female teachers of the Elementary/Primary school, called δημοτικό in Greek. Students call their teachers by their first name but with the honorific Κυρία (=Mrs) or Κύριος (=Mr) . Unmarried female teachers can be also called Δεσποινίς (Miss). The δημοτικό usually finishes at 12 or 1 pm but some students stay later at the ολοήμερο (=full day school). Here they have μεσημεριανό (=lunch) and do their homework (διαβάζουν).

    After the δημοτικό, students go to the γυμνάσιο (= junior high/middle school) for 3 years (not to be confused with γυμναστήριο which is a gym or gymnasium in English). At the age of 15, students choose between γενικό λύκειο (=general high school) and τεχνικό λύκειο (=technical high school). Here they are taught by: ο καθηγητής or η καθηγήτρια.

    Higher Education

    Upon completion of the λύκειο (=high school), most of them continue on to τριτοβάθμια εκπαίδευση (=higher education). Here the teachers have the same titles as in secondary education ο καθηγητής or η καθηγήτρια. (=professors) .

    There are three categories of higher education: 1) δημόσια/ιδιωτικά πανεπιστήμια (=public/private universities),

    2) τεχνολογικά ινστιτούτα or simpler ΤΕΙ (=technological institutes)

    3) ιδιωτικές σχολές (=private schools for higher education).

    Students δίνουν εξετάσεις (=take exams) and get reports έλεγχοι each εξάμηνο (=semester).

    When students take exams, there is a wish at the bottom of the sheet, reading Καλή επιτυχία (=Good luck). We wish you Καλή επιτυχία' for this skill too ;)

  • 50 Imperative Passive313 100 •••

    0 words

    Past Imperative

    Past Imperative expresses non-continuation. The action is not ongoing, or the speaker is not interested in its duration.

    Formation

    The Past Imperative is formed by:

    • The stem of the verb it its Simple Past form, omitting the last consonant(s) of the stem.

    • The endings -σου/-θείτε οr -στείτε (if the omitted consonants are -θ or -στ), -ξου/-χτείτε (if the omitted consonants are -χτ), -ψου/-φτείτε or -υτείτε, (if the omitted consonants are -φτ or -υτ)

    Formation Examples:

    For the verb κοιμάμαι: κοιμή-σου, κοιμη-θείτε -> κοιμήσου, κοιμηθείτε

    For the verb ξεκουράζομαι: ξεκουρά-σου, ξεκουρα-στείτε -> ξεκουράσου, ξεκουραστείτε

    For the verb κοιτάζομαι: κοιτά-ξου, κοιτα-χείτε -> κοιτάξου, κοιταχτείτε

    For the verb κρύβομαι: κρύ-ψου, κρυ-φτείτε -> κρύψου, κρυφτείτε

    For the verb εκπαιδεύομαι: εκπαιδεύ-σου, εκπαιδευ-τείτε -> εκπαιδεύσου, εκπαιδευτείτε

    Usage Examples:

    Κοιμήσου νωρίς σήμερα! - Sleep early tonight!

    Ξεκουραστείτε αυτό το Σαββατοκύριακο! - Rest/Get some rest this weekend!

    Κοιταχτείτε στον καθρέφτη. - Look at yourselves in the mirror.

    Γρήγορα, κρύψου πίσω από την πόρτα! - Quickly, hide behind the door!

    Eμπιστευτείτε με. - Trust me.

  • 50 Adjectives 3320 @ 25% 75 •••

    0 words
  • 50 Athletics322 @ 25% 75 •••

    0 words
  • 50 Past Continuous Passive323 100 •••

    0 words

    Παρατατικός (Past Continuous)

    Used for actions that happened continuously/constantly/repeatedly in the past.

    Formation rules:

    • Verbs that end in –εύομαι form P.C. in –ευόμουν (ονειρεύομαι-ονειρευόμουν)

    • Verbs that end in –φομαι, -βομαι, -ζομαι, -νομαι, -γομαι, -χομαι form P.C. in –φόμουν, -βόμουν, -ζόμουν, -νόμουν, -γομουν -χόμουν (βάφομαι-βαφόμουν, φοβάμαι-φοβόμουν, φαντάζομαι-φανταζόμουν, γίνομαι-γινόμουν, ακούγομαι-ακουγόμουν, έρχομαι-ερχόμουν)

    • Verbs that end in –ιέμαι form P.C. in -ιόμουν (βαριέμαι-βαριόμουν)

    • Verbs that end in –άμαι form P.C. in –όμουν (κοιμάμαι-κοιμόμουν)

    • Verbs that end in –ούμαι form P.C. in –ούμουν (κινούμαι-κινούμουν)

    The verb έρχομαι (I come)

    Ενεστώτας Παρατατικός
    (εγώ) έρχομαι (εγώ) ερχόμουν(α)
    (εσύ) έρχεσαι (εσύ) ερχόσουν(α)
    (αυτός/αυτή/αυτό) έρχεται (αυτός/αυτή/αυτό) ερχόταν(ε)
    (εμείς) ερχόμαστε (εμείς) ερχόμασταν
    (εσείς) έρχεστε (εσείς) ερχόσασταν
    (αυτοί/αυτές/αυτά) έρχονται (αυτοί/αυτές/αυτά) έρχονταν

    The verb κοιμάμαι (I sleep)

    Ενεστώτας Παρατατικός
    (εγώ) κοιμάμαι (εγώ) κοιμόμουν(α)
    (εσύ) κοιμάσαι (εσύ) κοιμόσουν(α)
    (αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται (αυτός/αυτή/αυτό) κοιμόταν(ε)
    (εμείς) κοιμόμαστε (εμείς) κοιμόμασταν
    (εσείς) κοιμάστε (εσείς) κοιμόσασταν
    (αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνταν

    The verb κινούμαι (I move)

    Ενεστώτας Παρατατικός
    (εγώ) κινούμαι (εγώ) κινούμουν
    (εσύ) κινείσαι (εσύ) κινούσουν
    (αυτός/αυτή/αυτό) κινείται (αυτός/αυτή/αυτό) κινούταν
    (εμείς) κινούμαστε (εμείς) κοινούμασταν
    (εσείς) κινείστε (εσείς) κοινούσασταν
    (αυτοί/αυτές/αυτά) κοινούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κοινούνταν

    Usage Examples:

    Όταν με πήρες τηλέφωνο, κοιμόμουν. - When you called me, I was sleeping.

    Όταν ήταν μικρή, φοβόταν το σκοτάδι. - When she was young, she was afraid of the dark.

    Πού κρυβόσουν; - Where were you hiding?

    Ονειρευόμασταν με τα μάτια μας ανοιχτά. - We were dreaming with our eyes open.

    Δεν ξέρω τι σκεφτόμουν. - Ι don’t know what I was thinking.

    ! Some greek passive verbs in Past Continuous translate to Past Simple in English.

    Δε θυμόμουν αυτή την λεπτομέρεια. - I didn’t remember than detail.

    Δε φανταζόμουν πως θα ήταν έτσι. - I didn’t imagine it would be like this.

    Δε φαινόταν κουρασμένος - He didn’t seem tired.

  • 50 Subjunctive Passive331 100 •••

    0 words

    The Subjunctive Mood

    In general

    The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

    • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do.

    • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

    • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Αορίστου) or Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

    • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άμα, ας, μη(ν), etc.

    • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

    Present Subjunctive

    The subjunctive of Simple Present (Υποτακτική Ενεστώτα) shows continuation or repetition. The action expressed by the verb is ongoing or repeated. It declares urgency, an order or a prohibition*

    *An order or a prohibition with the particle μη(ν) (also known as prohibitive/imperative subjunctive) .

    Formation

    The Present Subjunctive is formed with:

    • The verb (active or passive) in the Simple Present form

    • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

    • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

    Πρόσωπο Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα
    εγώ κοιμάμαι να κοιμάμαι σκέφτομαι να σκέφτομαι
    εσύ κοιμάσαι να κοιμάσαι σκέφτεσαι να σκέφτεσαι
    αυτός/αυτή/αυτό κοιμάται να κοιμάται σκέφτεται να σκέφτεται
    εμείς κοιμόμαστε να κοιμόμαστε σκεφτόμαστε να σκεφτόμαστε
    εσείς κοιμάστε να κοιμάστε σκέφτεστε να σκέφτεστε
    αυτοί/αυτές/αυτά κοιμούνται να κοιμούνται σκέφτονται να σκέφτονται

    Usage Examples:

    Πρέπει να σηκώνομαι νωρίς το πρωί - I have to get up early in the morning.

    Μην σκέφτεσαι τόσο αρνητικά. - Don’t think so negatively.

    Πώς μπορείτε να τον εμπιστεύεστε; - How can you trust him?

    Δεν θέλουμε να καθόμαστε ακίνητοι - We don’t want to stand still.

    Αν θυμάμαι καλά, τα έβαλα μέσα στο συρτάρι. - If I remember correctly, Ι put them in the drawer.

    Past Subjunctive

    The subjunctive of the Simple Past (Υποτακτική Αορίστου) expresses non-continuation. Τhe action expressed by the verb is not ongoing or the speaker is not interested in the duration of the action.

    Formation

    The Past Subjunctive (for passive verbs) is formed with:

    • The stem of the passive verb in the Simple Past form

    • The endings -ώ/ω, -είς/εις, -εί/ει, -ούμε/ουμε, -είτε/ειτε, -ούν/ουν after the stem of the verb

    • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

    • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

    Formation Example:

    For the verb κοιμάμαι (sleep): να + κοιμηθ- + -ώ -> να κοιμηθώ

    For the verb σκέφτομαι (think): να + σκεφτ- + -είς -> να σκεφτείς

    Πρόσωπο Αόριστος Υποτ. Αορίστου Αόριστος Υποτ. Αορίστου
    εγώ κοιμήθηκα να κοιμηθώ σκέφτηκα να σκεφτώ
    εσύ κοιμήθηκες να κοιμηθείς σκέφτηκες να σκεφτείς
    αυτός/αυτή/αυτό κοιμήθηκε να κοιμηθεί σκέφτηκε να σκεφτεί
    εμείς κοιμηθήκαμε να κοιμηθούμε σκεφτήκαμε να σκεφτούμε
    εσείς κοιμηθήκατε να κοιμηθείτε σκεφτήκατε να σκεφτείτε
    αυτοί/αυτές/αυτά κοιμήθηκαν να κοιμηθούν σκέφτηκαν να σκεφτούν

    Usage Examples:

    Θέλω να κοιμηθώ νωρίς απόψε. - I want to sleep early tonight.

    Μπορείτε να καθίσετε τώρα. - You can sit now.

    Πρέπει να το σκεφτείς - You have to think about it.

    Αν θυμηθεί κάτι, θα μου τηλεφωνήσει - If he remembers something, he will call me.

    Ελπίζω να μην χαθούν οι αποσκευές μου! - I hope that my luggage doesn’t get lost!

  • 50 Arts272 @ 25% 75 •••
    άγαλμα · έκθεση · ήχος · βιολί · διαγωνισμός · εικόνα · ηθοποιός · θεατρικό έργο · κάμερα · κιθάρα · μουσική · μουσικό όργανο · μυθιστόρημα · νότα · πίνακας · παρτιτούρα · πιάνο · ποίηση · πρόβα · συλλογή · συναυλία · τέχνη · ταινία · τραγούδι · φλάουτο · φυσαρμόνικα · φωτογραφία · όπερα
    28 words
  • 50 Communication273 @ 25% 75 •••
    αναζήτηση · γλώσσα · γράμμα · γραμματόσημο · δίκτυο · δημοσιογράφος · διάλογος · διαδίκτυο · διεύθυνση · ειδήσεων · επικοινωνία · επιστολή · εφημερίδα · ιστορία · κανάλια · κείμενο · μήνυμα · πληροφορία · συζήτηση · συνέντευξη · σχόλιο · ταχυδρομική κάρτα
    22 words
  • 50 Abstract Objects 2241 @ 25% 75 •••
    έκπληξη · ακολουθία · αλήθεια · απόφαση · διάστημα · δύναμη · εμπειρία · ενδιαφέρον · ευχαρίστηση · ζημιά · ζωή · θέση · θρησκεία · κίνηση · κατάσταση · κατεύθυνση · μίσος · μνήμη · μυστικό · πίστη · παράδειγμα · πραγματικότητα · προέλευση · προσπάθεια · πόθος · σκηνή · σκιά · σκοπός · συζήτηση · συμπεριφορά · σχέση · σχήμα · σύμβολο · σύνθημα · τίτλος · υπογραφή · φόβος · χαρακτήρας · χιούμορ · ψέμα · όφελος
    41 words
  • 50 Future Simple (Active)343 100 •••
    θα έρθει · θα ακολουθήσουμε · θα απαντήσω · θα βρω · θα γίνει · θα γράψεις · θα είναι · θα κάνεις · θα μαγειρέψουν · θα μου δώσει · θα μου μιλήσει · θα νικήσει · θα ξεκινήσουν · θα πάει · θα παίξω · θα πω · θα σε δω · θα σε νικήσω · θα φας · θα φύγω · θα χρησιμοποιήσω
    21 words

    Συνοπτικός Μέλλοντας (Simple Future)

    Used for an action or event that will take place in the future, with no interest in its duration.

    Formation:

    The Simple Future (Στιγμιαίος/Συνοπτικός Μέλλοντας) is formed by:

    • The particle θα (will, shall)

    • The verb in its Past Subjunctive * form

    *To see how verbs are formed in Past Subjunctive, check the Tips and Notes for Past Subjunctive. Simple Future and Past Subjunctive DO NOT have the same usage, just the same verb forms (with different particles).

    The verb γράφω (I write)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
    εγώ γράφω θα γράψω
    εσύ γράφεις θα γράψεις
    αυτός/αυτή/αυτό γράφει θα γράψει
    εμείς γράψουμε θα γράψουμε
    εσείς γράφετε θα γράψετε
    αυτοί/αυτές/αυτά γραφουν θα γράψουν

    The verb βλέπω (I see)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
    εγώ βλέπω θα δω
    εσύ βλέπεις θα δεις
    αυτός/αυτή/αυτό βλέπει θα δει
    εμείς βλέπουμε θα δούμε
    εσείς βλέπετε θα δείτε
    αυτοί/αυτές/αυτά βλέπουν θα δουν

    Usage Examples:

    Θα σε δω αύριο; - WillI see you tomorrow?

    Θα γράψει ένα γράμμα στον πατέρα του. - He will write a letter to his father.

    Δεν θα τους ξεχάσω ποτέ! - I will never forget them!

    Πότε θα φύγουμε; - When will we leave?

    Θα είμαι εκεί στις 11 το πρωί. - I’ll be there at 11 in the morning.

    Θα πας στο σουπερμάρκετ; - Will you go to the supermarket?

  • 05 Present Perfect (Active & Passive)350 @ 25% 75 •••

    0 words

    Παρακείμενος (Present Perfect)

    Present Perfect (Παρακείμενος) is the tense that connects the past with the present, used for:

    • an action or event completed in the past - the result of which is detectable in the present

    • an action that happened at an indefinite time in the past

    • an action repeated in the past

    • past experiences

    Formation:

    The Present Perfect (Παρακείμενος) is formed by:

    • the auxiliary verb έχω (have) in its present form

    • the infinitive of the past tense* of the verb ending in -ει.

    *The infinitive used in Past Subjunctive.

    The verb γράφω (I write)

    Πρόσωπο Παρακείμενος
    εγώ έχω διαβάσει
    εσύ έχεις διαβάσει
    αυτός/αυτή/αυτό έχει διαβάσει
    εμείς έχουμε διαβάσει
    εσείς έχετε διαβάσει
    αυτοί/αυτές/αυτά έχουν διαβάσει

    The verb έρχομαι (I come)

    Πρόσωπο Παρακείμενος
    εγώ έχω έρθει
    εσύ έχεις έρθει
    αυτός/αυτή/αυτό έχει έρθει
    εμείς έχουμε έρθει
    εσείς έχετε έρθει
    αυτοί/αυτές/αυτά έχουν έρθει

    Usage Examples:

    Αυτό το ζευγάρι παπούτσια έχει ήδη αγοραστεί. - This pair of shoes has already been bought.

    Έχω ήδη ξυπνήσει! - I have already woken up!

    Το συνέδριο δεν έχει αρχίσει ακόμη. - The meeting hasn’t started yet. Δεν έχω πάει ποτέ στη Γαλλία - I have never been to France.

    Έχουμε πάει στην Αθήνα 3 φορές - We have been to Athens 6 times.

    Έχεις φάει ποτέ παγωτό ανανά; - Have you ever eaten pineapple icecream?

    Δεν έχει συμβεί τίποτα μέχρι τώρα - Nothing has happened until now.

    Δεν έχω δει τη Μαρία εδώ και δύο μήνες. - I haven’t seen Mary for two months now.

  • 50 Medical352 @ 25% 75 •••
    άρρωστος · αίμα · ανάγκη · ασθένεια · ασθενοφόρο · αυτιά · βοήθεια · γλώσσα · δάχτυλα · δέρμα · δίαιτα · δόντια · εγκέφαλος · θεραπείας · ιός · καρδιά · καρκίνος · κεφάλι · κλινική · μάτι · μάτια · μαλλί · μύτη · νοσοκομείο · πλάτη · πρόσωπο · πόδια · στήθος · στόμα · σώμα · υγεία · φάρμακο · φροντίδα · χέρι · χέρια · χείλη · όραση · ώμος
    38 words
  • 50 Animals 2292 100 •••
    αγελάδα · αγελάδας · αλιγάτορας · βάτραχος · γάιδαρος · γεράκι · γουρούνι · δελφίνι · θηλαστικά · ιπποπόταμος · καρχαρίας · κατσίκα · κουνέλι · κροκόδειλος · μαϊμού · πρόβατο · ρινόκερους · σαλιγκάρι · φάλαινα · φίδι · χαμαιλέων · χταπόδι
    22 words
  • 50 Future Simple Passive362 100 •••

    0 words

    Συνοπτικός Μέλλοντας (Simple Future)

    Used for an action or event that will take place in the future, with no interest in its duration.

    Formation:

    The Simple Future (Στιγμιαίος/Συνοπτικός Μέλλοντας) is formed by:

    • The particle θα (will, shall)

    • The verb in its Past Subjunctive * form

    *To see how verbs are formed in Past Subjunctive, check the Tips and Notes for Past Subjunctive. Simple Future and Past Subjunctive DO NOT have the same usage, just the same verb forms (with different particles).

    The verb κοιμάμαι (I sleep)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
    εγώ κοιμάμαι θα κοιμηθώ
    εσύ κοιμάσαι θα κοιμηθείς
    αυτός/αυτή/αυτό κοιμάται θα κοιμηθεί
    εμείς κοιμόμαστε θα κοιμηθούμε
    εσείς κοιμάστε θα κοιμηθείτε
    αυτοί/αυτές/αυτά κοιμούνται θα κοιμηθούν

    The verb έρχομαι (I come)

    Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
    εγώ έρχομαι θα έρθω
    εσύ έρχεσαι θα έρθεις
    αυτός/αυτή/αυτό έρχεται θα έρθει
    εμείς ερχόμαστε θα έρθουμε
    εσείς έρχεστε θα έρθετε
    αυτοί/αυτές/αυτά έρχονται θα έρθουν

    Usage Examples:

    Θα έρθετε μαζί μας αύριο; - WillI you come with us tomorrow?

    Θα κοιμηθώ νωρίς απόψε. - I will sleep early tonight.

    Τα πράγματα θα γίνουν χειρότερα. - Things will get worse.

    Δεν θα το χρειαστεί. - He/She won't need it.

    Θα σηκωθώ στις 7 το πρωί. - I'll get up at 7 in the morning.

    Μας είπαν πως θα το σκεφτούν. - They told us they will think about it.

  • 50 Politics & Society363 100 •••

    0 words
  • 50 Materials371 100 •••
    αέριο · αλουμίνιο · ασήμι · γυαλί · διαμάντι · κεραμικό · κρύσταλλος · μέταλλο · μόριο · ξύλινο · ορυκτό · πλαστικό · πυρίτιο · ρουμπίνι · σίδηρος · σμαράγδι · στερεό · τσιμέντο · υγρό · υλικό · χάλκινο · χρυσός
    22 words
  • 50 Past Perfect251 100 •••
    είχα νικήσει
    1 words

    Υπερσυντέλικος (Past Perfect)

    Past Perfect (Υπερσυντέλικος) is used to describe an action or event that occurred in the past. The action described by the verb in Past Perfect was completed before another past action or a certain time.

    Formation:

    The Past Perfect (Υπερσυντέλικος) is formed by:

    • the auxiliary verb έχω (have) in its past form

    • the infinitive of the past tense* of the verb ending in -ει.

    *The infinitive used in Past Subjunctive.

    The verb διαβάζω (I read)

    Πρόσωπο Υπερσυντέλικος
    εγώ είχα διαβάσει
    εσύ είχες διαβάσει
    αυτός/αυτή/αυτό είχε διαβάσει
    εμείς είχαμε διαβάσει
    εσείς είχατε διαβάσει
    αυτοί/αυτές/αυτά είχαν διαβάσει

    The verb έρχομαι (I come)

    Πρόσωπο Υπερσυντέλικος
    εγώ είχα έρθει
    εσύ είχες έρθει
    αυτός/αυτή/αυτό είχε έρθει
    εμείς είχαμε έρθει
    εσείς είχατε έρθει
    αυτοί/αυτές/αυτά είχαν έρθει

    Usage Examples:

    Εκείνη την μέρα είχα φάει υπερβολικά πολύ. - That day I had eaten too much.

    Είχε ήδη φύγει όταν πήγες σπίτι. - She had already left when you went home.

    Όταν φτάσαμε στο χωριό, είχε ήδη ξεκινήσει να βρέχει. - When we arrived at the village, it had already started to rain.

    Είχα ήδη τελειώσει την εργασία μου όταν με πήρες τηλέφωνο. - I had already finished my homework when you called me.

    Είχα μείνει εκεί ως τις 11. - I had stayed there until 11’o clock.

    Τα παιδιά είχαν κοιμηθεί πριν τις 9. - The children had slept before 9 o’clock.

    Τον αναγνώρισα γιατί τον είχα δει στην τηλεόραση. - I recognized him because I’d seen him on TV.

  • 50 Science & Technology381 100 •••

    0 words
  • 50 Computers382 100 •••

    0 words
  • 50 Social Media383 100 •••

    0 words
  • 50 Shopping391 100 •••

    0 words
  • 50 Mathematics & Geometry392 100 •••
    άλγεβρα · ακτίνα · αριθμός · αφαίρεση · γεωμετρία · γεωμετρικά σχήματα · γεωμετρικό σχήμα · γωνίες · διαίρεση · κλάσμα · κύβος · κύκλος · μαθηματικά · μοίρες · ορθογώνιο · πολλαπλασιασμός · πολυγώνου · πολύγωνο · πρόσθεση · πυθαγόρειο θεώρημα · πυραμίδα · σχήμα · τετράγωνο · τετραγωνική ρίζα · τρίγωνο · τρεις
    26 words
  • 50 Weather 2393 100 •••

    0 words

    Weather in Greek

    Words and Useful Phrases

    Greek English
    βροχή rain
    θερμοκρασία temperature
    χιόνι snow
    ζέστη heat
    συννεφιά clouds
    κρύο cold
    άνεμος/αέρας wind
    κλίμα climate
    λιακάδα/ηλιοφάνεια sun
    ξηρασία drought
    χαλάζι hail
    τυφώνας typhoon
    αστραπή lightning
    παγετός frost
    καταιγίδα storm
    καιρός weather
    ψιχάλα drizzle
    δελτίο (καιρού) (weather) forecast
    ομίχλη fog
    χιονοθύελλα blizzard
    υγρασία humidity
    αμμοθύελλα sandstorm
    Greek English
    Βρέχει. It’s raining.
    Βρέχει καταρρακτωδώς. It’s pouring with rain.
    Χιονίζει. It’s snowing.
    Κάνει/Έχει ήλιο. It’s sunny.
    Κάνει/Έχει κρύο. It’s cold.
    Κάνει/Έχει ψοφόκρυο/παγωνιά. Ιt’s freezing cold.
    Κάνει/Έχει ζέστη. It’s warm/hot.
    Kάνει/Έχει καύσωνα. It’s baking hot.
    Φυσάει/Έχει αέρα. It’s windy.
    Ψιχαλίζει. It’s drizzling.
    Βρέχει/Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. It’s raining cats and dogs.
    Συννεφιάζει/Έχει σύννεφα. It’s cloudy.
  • 50 Future Perfect (Act & Pass)401 100 •••

    0 words
  • 50 Business402 100 •••
    έκπτωση · βιομηχανία · βραβεία · βραβείο · διαφήμιση · δολάρια · εκπτώσεις · εκπτώσεων · εμπορίου · εμπόριο · επιταγή · επιχείρηση · εταιρεία · εταιρείες · ευρώ · κοστίζει · κόστος · μάρκα · νόμισμα · οργανισμοί · οργανισμός · παγκόσμια · παγκόσμιο · πιστωτική κάρτα · προσφορά · προϊόν · προϊόντα · προϊόντος · προώθηση · πώληση · συμφωνία · συνάντηση · συνέντευξη · τιμή · χρήματα
    35 words
  • 50 History411 100 •••

    0 words
  • 50 Spiritual323 100 •••
    αρετές · δεισιδαιμονία · θεέ · θρησκεία · κατάθλιψη · μάγος · μέλλον · μετενσάρκωση · μνήμη · μοίρα · νεκρό · νεκρός · πίστη · παρελθόν · παρόν · προγόνων · προκατάληψη · πρόγονος · στοιχειωμένο · σύμβολα · φάντασμα · φαντάσματα · φιλοσοφία · ψυχή · ψυχολογία
    25 words
  • 50 Verbs: Conditional413 100 •••

    0 words

    Θα+imperfect results in "would".

    I would like=Θα ήθελα,
    You would do it=Θα το έκανες,
    He would love it!=Θα το λάτρευε!,
    If the day was good, we would run=Εάν η ημέρα ήταν καλή,θα τρέχαμε etc etc.
    Θα μπορούσες να με βοηθήσεις;=Could you help me?

    We use Θα+imperfect to form the polite request with "would" or the present conditional that has the same uses as in English.
    So, Θα ήθελα μία κούπα τσάι=I would like a cup of tea (now)
    Εάν είχα κουραστεί, θα ήθελα μία κούπα τσάι=If I were tired, I would like a cup of tea. (conditional)

    Θα + imperfect is not the same as using the future continuous!
    Μετά το διάβασμα, θα θελήσω μία κούπα τσάι=After reading, I will want a cup of tea (I know beforehand that after reading I will definitely want a cup of tea)

  • 50 Philosophy & Mind421 100 •••

    0 words
  • 50 Events422 100 •••
    έδειξε · αθήνας · αποφοίτηση · γάμο · γάμος · γέννηση · γεννήσεις · γιορτή · γονιών · διαγωνισμού · διαγωνισμός · ζευγάρια · θάνατο · θάνατος · θα πραγματοποιηθεί · θα τρέξω · ιούλιο · κλήρωση · κλήρωσης · μαραθώνιο · μαραθώνιος · νικήτρια · νικητής · ορκωμοσία · προσκαλέσω · τραγουδιού · φεστιβάλ · φοβάται · φυσικός
    29 words

    ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ (Chrónia pollá!) This means “Many happy returns of the day” or just "Many happy returns" and is used for "Happy Birthday", "Happy Nameday", "Happy New Year", etc, etc and can be used for most holidays.

    Τhese are some National Holidays when Schools, banks, shops, and most businesses are closed.

    Greek Holiday Translation
    1 Ιανουαρίου: Πρωτοχρονιά January 1 New Year’s Day
    6 Ιανουαρίου: Θεοφάνεια January 6 Epiphany
    Καθαρά Δευτέρα Movable First Day of Lent (Clean Monday)
    25 Μαρτίου Ημέρα Ανεξαρτησίας March 25 Independence Day
    Μεγάλη Παρασκευή Holy Friday Movable
    Μεγάλο Σάββατο Holy Saturday Movable
    Πάσχα Movable Easter (Follows Julian Calendar)
    Δευτέρα του Πάσχα Day after Easter
    1 Μαΐου/ Εργατική Πρωτομαγιά May First/ Labor Day
    Αγίου Πνεύματος (Κινητή Εορτή) Holy Spirit Movable
    15 Αυγούστου August 15
    28 Οκτωβρίου October 28 National Holiday about the famous No to the invasion of the Italians in WW2.
    25 Δεκεμβρίου/Χριστούγεννα December 25 Christmas Day
    26 Δεκεμβρίου December 26 Second Day of Christmas

    How to wish something in Greek, in various circumstances. Here is a list of holidays with appropriate wishes in Greek:

    https://www.omilo.com/greek-wishes/

    It should also be noted that some cities have a holiday on the Celebration of the Patron Saint of that city.

    A Name day is the Holiday of the Saint whose name you bear. That means that you celebrate your name day and get gifts and treat friends and relatives to sweets etc. Sometimes this holiday is more important than your birthday.

    Birthdays and Anniversaries are also celebrated.

  • 50 Fairytales & Mythology432 100 •••

    0 words

2021-09-11
0.060

Warm Up updated 2020-12-08

Welcome to the Modern Greek course!

Of the 24 letters in the Greek alphabet, 13 are the same in appearance as the English alphabet when capitalized and use the same key on a QWERTY keyboard.
Α α, Β β, Ε ε, Η η, Ι ι, Κ κ, Μ μ, Ν ν, Ο ο, Τ τ, Υ υ, Χ χ, Ζ ζ.

Ρ ρ is also familiar, but makes an [r] sound, and is on "R" key on a QWERTY (English) keyboard.
So when you have conquered this skill you will be able to use over half of the Greek alphabet! Duo9
NOTE: The Greek letter names are different to English names for the alphabet.

Letters / Sounds in this skill

Greek IPA, notes
Α α [a] Άννα : Anna (as in "Anna") :
αι [ai̯] ναι : yes (as in "hail.")
Β β [v] βάζο : vase (similar to "vase")
Ε ε [e] ζέβρα (as in "zebra")
εί [i] είναι : it is/are (as in "machine") See Ι ι.
Ι ι [i] ρύζι : rice (as in ""machine, Icarus")
Κ κ [k] καρότο : carrot (as in "carrot")
Μ μ [m] μαμά : mom (as in "mom")
Ν ν [n] νερό : water, ναι : yes (as in "nine")
Ο ο [o] βάζο : vase (similar to " soft")
Ρ ρ [r] ρύζι : rice (as in "rice") On the "R" key of a QWERTY keyboard.
Τ τ [t] καρότο : carrot (as in "train) : τρένο
Υ υ [i] ρύζι : rice (as in "machine", "Icarus") See Ι ι.
Ζ ζ [z] ζέβρα : zebra (as in "zebra")

You will need to use a Greek keyboard.

Mini Introduction


ADDING THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD Links to change your keyboard to use both Latin and Greek characters. : Win.7,8 - Win 10 - Mac

Accents

Modern Greek has only ONE accent mark and it is only on vowels.
i.e. ά, έ, ή, ί, ό, ύ, ώ.
The accent goes on one of the three last syllables.
Accents indicate where to put the emphasis when saying the word. Most one syllable words do not have accents.
Do note, there some cases where you DO need an accent as it makes a huge difference in the meaning.
To use the accent mark : press the semicolon key and then the vowel.

Μαρία (like marEEa)
καρότο' (like karooto) : carrot

Capital letters have accents ONLY on the first letter of a word. Άννα Accents for capital letters are omitted for all other places..
καρότο/ ΚΑΡΟΤΟ : carrot
βάζο / ΒΑΖΟ : vase.

Punctuation Marks

The Period or full stop, the comma and the exclamation mark are the same as English. The Greek question mark looks just like the English semicolon ; and can be found on the Q key when you are on the Greek keyboard.

Useful words

και : and
ναι : yes
είναι : it is

Note

Modern Greek is pronounced differently to the varieties of ancient Greek. This course teaches modern Greek.

ABC updated 2020-09-23

MODERN GREEK

Mini Introduction

HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD

Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin and Greek characters as you need.

ForWindows

(https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout)

(https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en)

For Mac

(http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac)

To put the accent mark, press the semicolon key and then the vowel.

THE FORUMS

(https://www.duolingo.com/topic/936)(https://www.duolingo.com/comment/17556409)

Welcome to Modern Greek course for English speakers! Greek is an independent branch of the Indo-European language family. It has the longest documented history of any existing Indo-European language. From antiquity to present the language has presented many important changes resulting in its current form. Modern Greek (the language of our course) is spoken by 13 million people, it is the official language of Greece and one of the official languages of the Republic of Cyprus and the European Union.

The word ''alphabet'' comes from the first two letters of the Greek Alphabet, alpha, and beta (Α and Β). The Greek Alphabet has 24 letters, which are the same as Classical Greek. However, their pronunciation is completely different.

``````````````````````````````````````````````````

The alphabet as used in this lesson

Greek: Upper Case-Lower Case Name// English Name Νearest pronunciation
Α-α Άλφα // Alpha A as in Ant
Β-β Βήτα // Veeta V as in Vase
Γ-γ Γάμμα (Γάμα) //Gama γ
Δ-δ Δέλτα //Delta ð as in THe
Ε-ε Εψίλον //Epsilon E as in Element
Ζ-ζ Ζήτα //Ζεετα Z as in Zoo
Η-η* Ήτα //Eeta EE as in "sEE"
Θ-θ Θήτα //theta
Ι-ι* Ιώτα (γιώτα)//Iota EE as in "sEE"
Κ-κ Κάππα (κάπα)/Kapa K as inCow
Λ-λ Λάμδα//Lambda L as in Lemon
Μ-μ Μυ (μι) //Mee M as in Mother
Ν-ν Νυ (Νι) //Nee N as in North
Ξ-ξ Ξει (Ξι) //Ksee X as in "foX"
Ο-ο* Όμικρον// Omicron O as in Organ
Π-π Πει (Πι) //Pee P as in Pet
Ρ-ρ Ρω (ρο/Row R as in Rhapsody
Σ-σ/ς* Σίγμα Sigma
Τ-τ Ταυ // Taf T as in Table
Υ-υ* Ύψιλον//Ypsilon EE as in sEE
Φ-φ Φει (φι) //Fee F as in Fun
Χ-χ Χει (Χι) //Chee H as in Hurry
Ψ-ψ ψει (ψι) /Psee PS as in liPStick
Ω-ω* Ωμέγα //Omega O as in Organ

Note: * Η/η, Ι/ι, Υ/υ, Οι/οι, Ει/ ει = are all pronounced ee as in "SEE"

  • Ο-ο and Ω-ω have the same pronunciation (''o'')

  • The pronunciations and their examples shown above are the nearest (not the exact) pronunciations in Modern Greek. The sound of some letters varies depending on the letter that follows.

WHERE TO FIND THE GREEK LETTERS ON YOU QWERTY KEYBOARD

**Of the 24 letters in the Greek alphabet 13 are exactly the same in appearance as the Latin.

These are A, B, E, H, I, K, M, N, O, T, X, Y, Z (They are not always pronounced the same but they are typed on the same key.

7 keys have the same sound: And are found on that key.

Φ = F

Λ = L

Π = P

Ρ = R

Σσ = S (ς = found on W)

2 have similar sound:

Γ = G

Δ = D

That leaves only 4 Greek letters with places you have to learn.

Here is where you'll find them:

Θ = U

Ξ = J

Ψ = C

Ω = V

Σ = S σ/ς Sigma has two different types in the lower case. When it is at the beginning of or inside the word it is written as σ but when it is at the end of a word it is written as ς this can be found at w**

Diphthongs#

ΑΙ αι = sounds like E-ε as

ΕΙ ει = sounds like Η-η, Ι-ι, Υ-υ /ee as in "see"

ΟΙ οι = sounds just like Η-η, Ι-ι, Υ-υ / ee as in "see"

ΥΙ υι = sounds just like Η-η, Ι-ι, Υ-υ / ee as in "see"

ΑΥ αυ= sounds like “av” or “af”

ΕΥ ευ= sounds like “ev” or “ef”

ΟΥ ου = sounds like "u" as in "soup".

Double consonants

ΜΠ μπ = sounds like b

ΝΤ ντ = sounds like "d"

ΓΚ γκ = sounds like "g"

ΓΓ γγ = sound like "ng"

ΤΣ τσ = sounds like "ts"

ΤΖ τζ = sounds like "tz"

Accents

Modern Greek has only ONE accent, that is placed above the accented vowels, and it looks like this: ά,έ, ή, ί, ό, ύ, ώ. The accent goes on one of the three last syllables. Accents help you emphasize the right syllable. For example: "μαμά" "maMA, “βιβλίο” (veevLEEo), ''μιλώ'' (meeLO) etc.

  • Capital letters can take accents ONLY on the first letter. However, it can be omitted. E.g ΌΧΙ / ΟΧΙ (Ohee), but ΕΣΥ (eSEE).

Punctuation Marks

The Period, or full stop, the comma, and the exclamation mark are the same as English.

The Greek question mark looks just like the English semicolon ; and can be found on the Q when you are on the Greek keyb

The S Triad updated 2021-03-11

The letter "S" in Greek is the only letter with 3 different forms :

  • Σ , σ .
  • And when there is an "s" at the end of a word, it uses the form : ς

On the QWERTY (English) keyboard, the ς is on the "w" key.

Useful words

με : with
στο : at the
αυτός κάνει : he makes


Duo Show Βίντεο και σνακ : A video and a snack
is one of the key sentences here.
We hope you enjoy the show.

Duo museum

The S Triad updated 2020-12-08

The letter "S" in Greek is the only letter with 3 different forms :

  • Σ , σ .
  • And when there is an "s" at the end of a word, it uses the form : ς

On the QWERTY (English) keyboard, the ς is on the "w" key.

Useful words

με : with
στο : at the
αυτός κάνει : he makes


Duo Show Βίντεο και σνακ : A video and a snack
is one of the key sentences here.
We hope you enjoy the show.

Duo museum

Which the ? updated 2021-10-24

New Letters / Sounds in this skill

Greek IPA, notes
Η η [i] ρύζι : rice (as in "machine", "Icarus") See Ι ι.
Χ χ [kʰ] Όχι : no (ch as in Scottish "loch" ~ h as in English "hue")
Γ γ [ɣ] Γεια σου : hi (g as in Spanish " lago" or y as in English " yellow" , ng as in English "long" or ñ in Spanish, niño". On the "g" key of a QWERTY keyboard.)

Genders

In Modern Greek there are three genders .

  • neuter i.e. το βάζο. : the vase.
  • masculine i.e **ο τίτλος (the title) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CF%84%CE%AF%CF%84%CE%BB%CE%BF%CF%82/c9fa9605b9e0f8ea24e8f8af03c55676

  • feminine i.e. η καρέκλα (the chair) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CE%BA%CE%B1%CF%81%CE%AD%CE%BA%CE%BB%CE%B1/fae274ddae5ad2a206601cb0510074f7

  • H [γυναίκα] (the woman) https://www.duolingo.com/dictionary/Greek/%CE%B3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%AF%CE%BA%CE%B1/dc5bd84a804e585a60fb6ae15ffc2369)** : the woman

As with many Indo-European languages, every noun has a gender. For some nouns this is obvious, but for some it is less obvious.

The gender is just a grammatical way to define how to use the word they DO NOT REFER TO THE ACTUAL PEOPLE OR OBJECTS. And even inanimate objects can have different genders, and different articles are used for the different grammatical genders.

The endings of nouns often help to identify the gender. Though there are many exceptions.

Useful words

Γεια σου : hi
όχι : no

Stretching updated 2020-12-08

Letters for this Skill

Greek IPA, notes
Δ δ [ð] (th as in English "then")
Λ λ [l] l (as in English "lemon")
Θ θ [θ] θρόνος : throne (th as in English "thin")
Π π [p] (p as in English "top")

Duolingo Throne

Useful words

Θα ήθελα : I would like


skeleton Duo Σκελετός

Go updated 2020-12-08

Duo38

Final FOUR Letters

Greek IPA, notes
Ξ ξ [ks] (x as in English "fox")
Ψ ψ [ps] (ps as in English "lapse")
Ω ω [o] (similar to British English "soft")
Φ φ [f] (f as in English "five")

Useful words

ευχαριστώ : thanks
παρακαλώ : please


You've done it, covered all the letters of the Greek Alphabet !

Basics 1 updated 2021-02-21

HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD

For Windows

https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en For Mac http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac https://www.duolingo.com/topic/936

AND the Forum: HOW TO TYPE IN GREEK, and How to add accents, where to find the letters on your

SEE THIS LINK https://forum.duolingo.com/comment/23430853

A list of verbs used in this skill and variations between conjugations are given below:

be - είμαι

drink - πίνω

eat - τρώω

Definite Articles

Definite articles in Greek are equivalent to the English word ''the'', however, in Greek, they vary depending on the gender and number of the word that follows. .

Greek like Polish, Russian, and many other languages uses 3 grammatical genders to describe nouns. While English though, has «the» for every gender and number, Greek has six possible articles.

Number and Gender in Nominative Article Example
Singular masculine ο ο άντρας = the man
Plural masculine οι οι άντρες = the men
Singular feminine η η γυναίκα = the woman
Plural feminine οι οι γυναίκες = the women
Singular neuter το το παιδί = the child
Plural neuter τα τα παιδιά = the children

Cases in Masculine and Feminine Gender

Modern Greek has four cases in each number (Nominative, Genitive, Accusative, Vocative). The suffix shows the changes.

Cases and Numbers Example Masculine Example Feminine Example Neuter
Nominative singular ο άντρας = the man η γυναίκα = the woman
Genitive singular του άντρα = of the man της γυναίκας = of the woman
Accusative singular τον άντρα = the man τη γυναίκα = the woman
Vocative singular άντρα = man γυναίκα = woman
Nominative Plural οι άντρες = the men οι γυναίκες = the women
Genitive plural των αντρών = of the men των γυναικών = of the women
Accusative Plural τους άντρες = the men τις γυναίκες = the women
Vocative Plural άντρες=men γυναίκες=women

Cases in Neuter Gender

Cases and Numbers Example Neuter 1 Example Neuter 2
Nominative singular το παιδί = the child το βιβλίο = the book
Genitive singular του παιδιού = of the child του βιβλίου = of the book
Accusative singular το παιδί = the child το βιβλίο = the book
Vocative singular παιδί = child βιβλίο = book
Nominative Plural τα παιδιά = the children τα βιβλία = the books
Genitive plural των παιδιών= of the children των βιβλίων = of the books
Accusative Plural τα παιδιά = the children τα βιβλία = the books
Vocative Plural παιδιά = children βιβλία = books

INDEFINITE ARTICLES

For the Indefinite articles (A/AN/ONE in English) Greek has 3 possible types according to the gender of the word that follows.

Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter
NOMINATIVE: ένας μία or μια ένα
GENITIVE: ενός μίας or μιας ενός
ACCUSATIVE: ένα or έναν μία or μια ένα
VOCATIVE: --- --- ---

Examples:

  • Ένας ελέφαντας (masculine) = An / one elephant

  • Μία γάτα (feminine) = A / one cat

  • Ένα φίδι (neuter) = A / one snake

The indefinite articles ένας, μία, ένα can be omitted when:

  • The meaning of the sentence is general.

  • The subject of the sentence can only be one.

  • The number of subjects does not matter.

Examples:

The cat is an animal - Η γάτα είναι ζώο.

These two are not a couple - Αυτοί οι δύο δεν είναι ζευγάρι.

Examples: To BE

(Εγώ) είμαι = I am

(Εσύ) είσαι = you are (singular)

(Αυτός, αυτή, αυτό) είναι = he, she or it is

(Εμείς) είμαστε = we are

(Εσείς) είσαστε = you are(plural) (or είστε)

(Αυτοί, αυτές, αυτά) είναι =they are

Important note: the pronoun (Εγώ, εσύ ...is not always needed.)

Pronouns Example
1st person singular εγώ = I
2nd person singular εσύ = you
3rd person singular αυτός/αυτή/αυτό = he/she/it
1st person plural εμείς = we
2nd person plural εσείς = you
3rd person plural αυτοί/αυτές = they (masculine/feminine)

Note that they has two types. If it refers to a group all males or male and female or its gender composition is unknown, αυτοί is used. If the group is composed of only females, αυτές is used instead.

Keep in mind that in Greek the personal pronoun (I, you etc) is not needed before the verb to define which person it is (as in English).

The verb ending shows the person so for example:

Πίνω I drink.

Πίνεις You drink (singular)

Πίνει He/She/It drinks.

Πίνουμε & We drink

Πίνετε You drink (plural

Πίνουν & πίνουνε oral. They drink

Spelling Note

  • The word άντρας can also be written as άνδρας. This can happen in all types of this word, just by replacing the letter τ with the δ. Note: in listening exercises, you need to write what is said. Usually, it is άντρας.

Basics 2 updated 2021-02-15

HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD

Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin & Greek characters as you need. We have found these easy to install and simple to use. If you have any other links please share them with the community.

For Windows

https://billmounce.com/freegreekfont/unicode-windows

https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout

https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en

For Mac

http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac

HINT Check the hover drop-down hints for ideas. Remember they are like a dictionary and not all ideas may suit each sentence always us the top choice.

Indefinite articles

For the Indefinite articles (a/an/one in English) Greek has 3 possible types according to the gender of the word that follows.

It's import to remember that:

Gender refers to the grammatical pattern used by the word, it is not the actual gender of the person or thing. For example in Greek, "girl" is neuter, but "chair" is feminine. So, be sure to learn the gender of each word from the start.

Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter
NOMINATIVE: ένας μία or μια ένα
GENITIVE: ενός μίας or μιας ενός
ACCUSATIVE: ένα or έναν μία or μια ένα
VOCATIVE: --- --- ---

Examples:

  • Ένας ελέφαντας (masculine) = An / one elephant

  • Μία γάτα (feminine) = A / one cat

  • Ένα φίδι (neuter) = A / one snake

Indefinite Article Omission

The indefinite articles ένας, μία, ένα can be omitted when:

  • The meaning of the sentence is general.

  • The subject of the sentence can only be one.

  • The number of subjects does not matter.

Examples:

The cat is an animal - Η γάτα είναι ζώο.

These two are not a couple - Αυτοί οι δύο δεν είναι ζευγάρι.

Do you have a car? - Έχεις αυτοκίνητο;

I'm eating an orange - Τρώω πορτοκάλι.

In plural numbers, Greek uses pronouns, ΝΟΤ articles (like "some" in English). These words are:

  • Plural masculine: Μερικοί some/a few/a couple etc

  • Plural feminine: Μερικές

  • Plural neuter: Μερικά

Plural Masculine Plural Feminine Plural Neuter
NOMINATIVE: μερικοί μερικές μερικά
GENITIVE: μερικών μερικών μερικών
ACCUSATIVE: μερικούς μερικές μερικά
VOCATIVE: μερικοί μερικές μερικά

Personal Pronouns

Person and Number Pronouns Example
1st person singular εγώ = I εγώ τρώω = I eat
2nd person singular εσύ = you εσύ τρως = you eat
3rd person singular αυτός/αυτή/αυτό = he/she/it αυτός τρώει = he eats
1st person plural εμείς = we εμείς τρώμε = we eat
2nd person plural εσείς = you εσείς τρώτε = you eat
3rd person plural αυτοί/αυτές = they (masculine/feminine) αυτοί τρώνε = they eat

Note that they has two types. If it refers to a group all males or male and female or its gender composition is unknown, αυτοί is used. If the group is composed of only females, αυτές is used instead.

Keep in mind that in Greek the personal pronoun (I, you etc) is not needed before the verb to define which person it is (as in English). So for example instead of writing: Εγώ τρώω, you can write simply Τρώω Likewise Εσύ πίνεις can be written as Πίνεις

Common Phrases updated 2021-02-15

HOW TO ADD THE GREEK ALPHABET TO YOUR KEYBOARD Here are some links to easily convert your keyboard to enable you to use both Latin and Greek characters as you need. We have found these easy to install and simple to use. If you have any other links please share them with the community.

For Windows

https://support.microsoft.com/en-us/help/17424/windows-change-keyboard-layout

https://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php?lg=en

For Mac

http://www.wikihow.com/Change-the-Keyboard-Language-of-a-Mac

AND the Forum: >https://www.duolingo.com/topic/936

Most useful phrases in Greek

Greek English
Καλημέρα Good Morning
Καληνύχτα / Καλό βράδυ Good night
Καλησπέρα Good evening
Όχι No
Ναι Yes
Ευχαριστώ Thanks / Thank you
Παρακαλώ Please / You are welcome
Λυπάμαι I am sorry
Συγνώμη Sorry / Excuse me
Αντίο Goodbye
Σ' αγαπώ / Σε αγαπώ I love you
Γεια Hi / Hello
Τι κάνεις; How are you? / What are you doing?
Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει; How much does it cost?
Εγώ είμαι ο / η ..... I am ....
Εγώ μένω στην .... I live in .....

Possessives updated 2021-02-15

Possessives in Greek

Person Possessive Pronoun (Single object owned) Possessive Pronoun (Many objects owned) English translation
1st person singular (Δικός/Δική/Δικό) μου (Δικοί/Δικές/Δικά) μου My
2nd person singular (Δικός/Δική/Δικό) σου (Δικοί/Δικές/Δικά) σου Your
3rd person singular (masculine) (Δικός/Δική/Δικό) του (Δικοί/Δικές/Δικά) του His
3rd person singular (feminine) (Δικός/Δική/Δικό) της (Δικοί/Δικές/Δικά) της Her
3rd person singular (neuter) (Δικός/Δική/Δικό) του (Δικοί/Δικές/Δικά) του Its
1st person plural (Δικός/Δική/Δικό) μας (Δικοί/Δικές/Δικά) μας Our
2nd person plural (Δικός/Δική/Δικό) σας (Δικοί/Δικές/Δικά) σας Your
3rd person plural (Δικός/Δική/Δικό) τους (Δικοί/Δικές/Δικά) τους Their

EXAMPLES:
Ο άντρας μου=My husband
Ο δικός μου άντρας= My own husband (emphatic).

WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN Δικός, δική, δικό?

Δικός is used if the owned object is of masculine gender: Ο άντρας είναι δικός μου=The man is mine.

Δικός becomes δικοί when the owned object of masculine gender is in plural.
So, οι άντρες είναι δικοί μου=the men are mine.

Δική is used if the owned object is of feminine gender: Η γυναίκα είναι δική μου=The woman is mine.

Δική becomes δικές when the owned object of feminine gender is in plural.
So, οι γυναίκες είναι δικές μου=the women are mine.

Δικό is used if the owned object is of neuter gender: Το παιδί είναι δικό μου=The kid is mine.

Δικό becomes δικά when the owned object of neuter gender is in plural.
So, τα παιδιά είναι δικά μου=the children are mine.

THE DOUBLE ACCENT RULE
When μου,σου,του,της,μας,σας,τους comes after a word that is accented on the antepenultimate (third syllable from the end e.g. αυτοκίνητο), then it is accented also on the last syllable.

Example:
το αυτοκίνητό μου=my car
το ραδιόφωνό της= her radio
η τσάντα του=his bag (no double accent here because the word τσάντα is not accented on the antepenult!)

Food updated 2021-02-15

Mini Introduction

Greek cuisine is a Mediterranean cuisine, having common characteristics with the traditional cuisines of Italy, Turkey and the Balkans

Greek cuisine uses vegetables, olive oil, olives, wine, meat, fish, eggs and dairy products. Many food items are wrapped in Filo pastry such as η κοτόπιτα | ko-to-pee-ta (chicken pie), η σπανακοτυρόπιτα | spa-na-ko-tee-ro-pee-ta (spinach and cheese pie), η κρεατόπιτα | kre-a-to-pee-ta (meat pie) etc.

Some very popular Greek foods and salads are ο γύρος | yee-ros (slices of pork roasted on a spit and served with sauce and garnishes, such as tomato and onions on pita bread), το σουβλάκι | su-vla-kee (grilled small pieces of meat, usually pork, but also chicken, served on the skewer for eating out of hand, or served as a sandwich wrapped in pita bread together with tomatoes, onions, tzatziki and ketchup; It is also called το καλαμάκι | ka-la-ma-kee mainly in Athens), ο ντάκος | da-kos (Cretan salad consisting of a slice of bread or barley rusk / paximadi, topped with tomatoes and feta cheese), η φασολάδα | fa-so-la-da (bean soup) and ο μουσακάς - mu-sa-kas (meat and eggplant casserole, topped with a savory custard which is then browned in the oven).

Popular beverages are coffee, wine, beer and ouzo ( anise-flavoured aperitif that is widely consumed in Greece and Cyprus).

Useful vocabulary

Greek word Nearest pronunciation English translation
το ψωμί pso-mee bread
το τυρί tee-ree cheese
η τομάτα / ντομάτα to-ma-ta / do-ma-ta tomato
το αγγούρι a-gu-ree cucumber
το κρεμμύδι kre-mee-ðee onion
η σαλάτα sa-la-ta salad
το φαγητό fa-yee-to food
η σουβλάκι / καλαμάκι su-vla-kee / ka-la-ma-kee suvlaki
ο γύρος yee-ros gyros
το κουτάλι ku-ta-lee spoon
το μαχαίρι ma-he-ree knife
το πιρούνι pee-ru-nee fork
πιάτο pia-to dish / plate
καλή όρεξη ka-lee o-re-ksee bon appetit
ένα ποτήρι ... e-na po-tee-ree ... a glass of ...
το νερό ne-ro water
το κρασί kra-see wine
η μπίρα / μπύρα bee-ra beer
το ούζο u-zo ouzo
Στην υγειά σου / Στην υγειά μας steen ee-yeeah su / steen ee-yeeah mas Cheers

ASTERISKS

For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

Parts of Speech updated 2020-02-13

These are the parts of speech in Greek:

λέξη = word

άρθρο = article

επίθετο = adjective

ουσιαστικό= noun

λόγος = speech

μέρος = part

ρήμα = verb

μετοχή = participle

πρόθεση = preposition

σύνδεσμος = conjunction

επίρρημα = adverb

αντωνυμία = pronoun

επιφώνημα = interjection

We are going now to analyze a simple Greek sentence in order to teach you the basic parts of speech.

So, we have the sentence "'Ο άντρας τρώει το κόκκινο μήλο." In this particular sentence, there are two articles "ο" and "το", which are respectively the articles for the male and the neuter nouns, there are also two nouns "άντρας" and "μήλο" which mean man and apple respectively. Finally, there is a verb "τρώει" which means eats / is eating. Κόκκινο which shows "what kind" is an adjective.

The definite article:
Depending on the gender, number, and case the definite article in Greek varies.

Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative ο η το
Genitive του της του
Accusative τον τη(ν) το
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative οι οι τα
Genitive των των των
Accusative τους τις τα

(!) Vocative has no article

(!)The -ν of την is preserved if the following word begins with κ, π, τ, ψ, ξ, γκ , μπ, ντ, τζ, τσ or a vowel. So the accusative for γυναίκα and κότα is:
Τη γυναίκα.
Την κότα.
Note that this rule also applies to the negatives δεν, μην also to στην & αυτήν (accusative of αυτή), but not to τον, στον etc

NB: The gender does not reflect the actual person or item (grammatical gender does not match natural gender) but is only a means of classifying nouns. For example: ο άντρας is masculine. But: το αγόρι (the boy is neuter) and η καρέκλα (the chair is feminine).

Animals 1 updated 2021-02-15

List of animals

Greek word Nearest pronunciation English translation
σκύλος / σκυλί skee-los / skee-lee dog
γάτα ɣa-ta cat
ποντίκι po-dee-kee mouse
μέλισσα me-lee-sa bee
πεταλούδα pe-ta-lu-ða butterfly
αρκούδα ar-ku-ða bear
λύκος lee-kos wolf
καμήλα ka-mee-la camel
πουλί pu-lee bird
αετός a-e-tos eagle
γεράκι ye-ra-kee hawk
δελφίνι ðe-lfee-nee dolphin
φάλαινα fa-le-na whale
καρχαρίας kar-ha-ree-as shark
άλογο a-lo-ɣo horse
ελέφαντας e-le-fa-das elephant
χελώνα he-lo-na turtle
πάπια pa-pia duck
καβούρι ka-voo-ree crab
αράχνη a-ra-chni spider
πελεκάνος pe-le-ka-nos pelican
κουτάβι koo-ta-vee puppy
καμηλοπάρδαλη ka-mi-lo-par-ða-li giraffe
κότα ko-ta hen
χάμστερ ham-ster hamster
πίθηκος pee-thee-kos ape/monkey
αλεπού a-le-pu fox
λιοντάρι lio-da-ree lion
τίγρης tee-ɣris tiger
λαγός la-ɣos hare

ASTERISKS

For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

Auxiliary Verbs updated 2018-10-25

Verbs in Modern Greek have two voices (Active Voice and Passive Voice) and 8 tenses.

These tenses are:

1) Ενεστώτας ( Present Simple and Present Continuous e.g. I play / I am playing),

2) Συνοπτικός Μέλλοντας (Future Simple e.g. I will play),

3) Εξακολουθητικός Μέλλοντας ( Future Continuous e.g. I will be playing)

4) Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect e.g. I will have played

5) )Αόριστος (Past Simple e.g. I played),

6) Παρακείμενος ( Present Perfect e.g. I have played),

7) Υπερσυντέλικος (like Past Perfect e.g. I had played),

8)Παρατατικός (Past continuous e.g I was playing),

είμαι - I am

Ενεστώτας Παρατατικός** Μέλλοντας Στιγμιαίος
(εγώ) είμαι (εγώ) ήμουν (εγώ) θα είμαι
(εσύ) είσαι (εσύ) ήσουν (εσύ) θα είσαι
(αυτός/αυτή/αυτό) είναι (αυτός/αυτή/αυτό) ήταν (αυτός/αυτή/αυτό) θα είναι
(εμείς) είμαστε (εμείς) ήμασταν/ήμαστε (εμείς) θα είμαστε
(εσείς) είσαστε/είστε (εσείς) ήσασταν/ήσαστε (εσείς) θα είσαστε/είστε
(αυτοί/αυτές/αυτά*) είναι (αυτοί/αυτές/αυτά) ήταν (αυτοί/αυτές/αυτά) θα είναι

(Equal Matrix in English)

Present Simple Past Continuous** Future Simple
I am I was I will be
You are You were You will be
He/She/It is He/She/It was He/She/It will be
We are We were We will be
You are You were You will be
They are They were They will be

έχω - I have

Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Στιγμιαίος
(εγώ) έχω (εγώ) είχα (εγώ) θα έχω
(εσύ) έχεις (εσύ) είχες (εσύ) θα έχεις
(αυτός/αυτή/αυτό) έχει (αυτός/αυτή/αυτό) είχε (αυτός/αυτή/αυτό) θα έχει
(εμείς) έχουμε (εμείς) είχαμε (εμείς) θα έχουμε
(εσείς) έχετε (εσείς) είχατε (εσείς) θα έχετε
(αυτοί/αυτές/αυτά*) έχουν/έχουνε (αυτοί/αυτές/αυτά) είχαν/είχανε (αυτοί/αυτές/αυτά) θα έχουν/έχουνε

(Equal Matrix in English)

Present Simple Past Continuous** Future Simple
I have I had I will have
You have You had You will have
He/She/It is He/She/It has He/She/It will have
We have We had We will have
You have You had You will have
They have They had They will have

*Αυτοί for male pl., αυτές for feminine pl, and αυτά for neuter pl.

**Past Continuous and Simple are the same for the verbs είμαι and έχω. The same goes for Present Simple and Continuous.

“HAVE” AND “BE” AS AUXILIARY VERBS

ΕΧΩ

  • The verb έχω (have) is used as an auxiliary verb in Greek in Perfect Tenses:

Έχω (have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Present Perfect Simple (Παρακείμενος)

Είχα (had) + παθητική μετοχή (past participle) -> Past Perfect Simple (Υπερσυντέλικος)

Θα έχω (will have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Future Perfect Simple (Συντελεσμένος Μέλλοντας)

ΕΙΜΑΙ

  • Τhe verb είμαι (be) is used as an auxiliary verb in English, but there is no equivalent for it in Greek in Continuous (Progressive) Tenses:

Present Continuous (same with Present Simple), Ενεστώτας: I am reading this book – Εγώ διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Past Continuous, Παρατατικός: I was reading this book – Εγώ διάβαζα αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Future Continuous, Εξακολουθητικός Μέλλοντας: I will be reading this book – Εγώ θα διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Have/Having

The verb have, as well as its progressive form having is in some cases used ‘idiomatically’ in English, instead of other verbs. Such cases include pregnancy, food, medical conditions that last for a few moments (i.e. heart attacks), mental states or personal experiences, hosting events with a future intent etc. In Greek, έχω is not used like so.

Exp. I am having/have lunch (instead of eating/eat) – Εγώ τρώω μεσημεριανό.

I am having a baby (instead of expecting) – Εγώ περιμένω μωρό/παιδί.

I am having/have fun – Εγώ διασκεδάζω.

He is having a stroke. – Αυτός παθαίνει εγκεφαλικό.

I am having a beer/drink – Εγώ πίνω μια μπύρα/ένα ποτό.

A few exceptions to this rule are:

I have/I'm having a headache. – Έχω πονοκέφαλο.

I'm having trouble with this. – Έχω πρόβλημα με αυτό.

!Having can only be used as a participle.

!Remember! Some Progressive tenses do not have directly equivalent tenses in greek.

Present Continuous – Ενεστώτας

Present Perfect Continuous – Ενεστώτας/Παρατατικός

Past Perfect Continuous – Παρατατικός

Future Perfect Continuous – Συνοπτικός Μέλλοντας

Plurals updated 2021-02-15

While in English, the plural is formed by adding 's' to the singular, in Modern Greek, to form the plural of nouns we have to take into account the gender of the word and change the singular suffix accordingly. Here are some examples for each gender:

Masculine in Nominative

-ος becomes –οι, for example: ένας φίλος (one friend) becomes δύο φίλοι (two friends)

-ής becomes –ές, ένας μαθητής (one pupil) becomes δύο μαθητές (two pupils)

-ας becomes –ες, ένας αγώνας (one race) becomes δύο αγώνες (two races)

-ούς becomes –ούδες, ένας παππούς (one grandfather) becomes δύο παππούδες (two grandfathers)

-ές becomes –έδες, ένας καφές (one coffee) becomes δύο καφέδες (two coffees)

Feminine in Nominative

becomes –ες, for example: μία κόρη (one daughter) becomes δύο κόρες (two daughters)

α become –ες, μία χώρα (one country) becomes δύο χώρες (two countries)

-ος becomes –οι, μία οδός (one street) becomes δύο οδοί (two streets)

-ού becomes -ούδες, μία αλεπού (one fox) becomes δύο αλεπούδες (two foxes)

Neuter in Nominative

-ο becomes –α, ένα δώρο (one gift) becomes δύο δώρα (two gifts)

becomes –ια, ένα παιδί (one child) becomes δύο παιδιά (two children)

-μα becomes –ματα, ένα σώμα (one body) becomes δύο σώματα (two bodies)

-ος becomes –η, ένα δάσος (one forest) becomes δύο δάση (two forests)

-ας becomes –ατα, ένα τέρας (one monster) becomes δύο τέρατα (two monsters)

ASTERISKS

Note that these rules only apply to the Nominative case of nouns. The other three cases (Genitive, Accusative and Vocative) have their own suffixes. Also, foreign words (such as σάντουιτς, χάμπουργκερ) are not declined ie they stay the same no matter their case.

Clothing updated 2021-04-06

Useful vocabulary

Greek word Nearest pronunciation English translation
καπέλο ka-pe-lo hat
κασκόλ ka-skol scarf
σκούφος sku-fos skull cap
μπλούζα blu-za blouse
πουκάμισο pu-ka-mee-so shirt
ζακέτα za-ke-ta jacket / sweater
φανέλα fa-ne-la jersey
παντελόνι pa-de-lo-nee trousers / pants
τζιν jeen jeans
παπούτσι / παπούτσια pa-pu-tsee / pa-pu-tseea shoe / shoes
κάλτσα / κάλτσες kal-tsa / kal-tses sock / socks
γάντι / γάντια ɣa-dee / ɣa-deea glove / gloves

ASTERISKS

For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

ΑΡΕΣΕΙ# I like... note this form that will appear unusual for English speakers.

We only use...αρέσει singular and αρέσουν plural

To say: I like the puppy. we say:

"Μου αρέσει το κουτάβι."

This technically translates as: *To me is liked the puppy."/ "The puppy is liked by me." which translates to

"I like the puppy."

For other persons, you simply use the necessary pronoun (σου, του, της, etc) . "αρέσει" does not change.

Questions updated 2021-02-15

English Questions Greek Questions
questions ερωτήσεις
what τι
when πότε
where πού
why γιατί
how πώς
who (m/f/n) (sing.) ποιος/α/ο
who (m/f/n) (pl.) ποιοι/ες/α
which (m/f/n) (sing.) ποιος/α/ο (από)
which (m/f/n) (pl.) ποιοι/ες/α (από)
whose ποιανού, ποιανής, ποιανού
how much (m/f/n) πόσος/πόση/πόσο
how much πόσο (adv.)
how many (m/f/n) πόσοι/ες/α

Word order does not necessarily change in declarative or interrogative sentences (statements or questions). The Greek question mark looks like an English semicolon. ;=?

On the Greek keyboard it is found on Q

Statement: "Το κορίτσι τρώει την σοκολάτα." The girl eats the chocolate.

Question: "Το κορίτσι τρώει την σοκολάτα;" Does the girl eat the chocolate?

NOTE
In English we say: "What is your address" but in Greek "Ποια είναι η διεύθυνσή σου=which is your address?".
In Greek "τι=what" is used for asking about the characteristics of something or with the meaning of "what kind...?".
So, Τι γάτα είναι;=What kind of cat is it? Τι άνθρωπος είναι;=What kind of man is he?
Τι δουλειά κάνεις;=What kind of job do you do?=What is your job?
BUT
Ποια είναι η δουλειά σου;=What is your job?

Revision: To Be, To Have & Basic Personal Pronouns updated 2021-02-27

Verbs in Modern Greek have two voices (Active Voice and Passive Voice) and 8 tenses.

These tenses are:

1) Ενεστώτας ( Present Simple and Present Continuous e.g. I play / I am playing),

2) Συνοπτικός Μέλλοντας (Future Simple e.g. I will play),

3) Εξακολουθητικός Μέλλοντας ( Future Continuous e.g. I will be playing)

4) Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect e.g. I will have played

5) )Αόριστος (Past Simple e.g. I played),

6) Παρακείμενος ( Present Perfect e.g. I have played),

7) Υπερσυντέλικος (like Past Perfect e.g. I had played),

8)Παρατατικός (Past continuous e.g I was playing),

είμαι - I am

Ενεστώτας Παρατατικός** Μέλλοντας Στιγμιαίος
(εγώ) είμαι (εγώ) ήμουν (εγώ) θα είμαι
(εσύ) είσαι (εσύ) ήσουν (εσύ) θα είσαι
(αυτός/αυτή/αυτό) είναι (αυτός/αυτή/αυτό) ήταν (αυτός/αυτή/αυτό) θα είναι
(εμείς) είμαστε (εμείς) ήμασταν/ήμαστε (εμείς) θα είμαστε
(εσείς) είσαστε/είστε (εσείς) ήσασταν/ήσαστε (εσείς) θα είσαστε/είστε
(αυτοί/αυτές/αυτά*) είναι (αυτοί/αυτές/αυτά) ήταν (αυτοί/αυτές/αυτά) θα είναι

(Equal Matrix in English)

Present Simple Past Continuous** Future Simple
I am I was I will be
You are You were You will be
He/She/It is He/She/It was He/She/It will be
We are We were We will be
You are You were You will be
They are They were They will be

έχω - I have

Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Στιγμιαίος
(εγώ) έχω (εγώ) είχα (εγώ) θα έχω
(εσύ) έχεις (εσύ) είχες (εσύ) θα έχεις
(αυτός/αυτή/αυτό) έχει (αυτός/αυτή/αυτό) είχε (αυτός/αυτή/αυτό) θα έχει
(εμείς) έχουμε (εμείς) είχαμε (εμείς) θα έχουμε
(εσείς) έχετε (εσείς) είχατε (εσείς) θα έχετε
(αυτοί/αυτές/αυτά*) έχουν/έχουνε (αυτοί/αυτές/αυτά) είχαν/είχανε (αυτοί/αυτές/αυτά) θα έχουν/έχουνε

(Equal Matrix in English)

Present Simple Past ** Future Simple
I have I had I will have
You have You had You will have
He/She/It is He/She/It had He/She/It will have
We have We had We will have
You have You had You will have
They have They had They will have

*Αυτοί for male pl., αυτές for feminine pl, and αυτά for neuter pl.

**Past Continuous and Simple are the same for the verbs είμαι and έχω. The same goes for Present Simple and Continuous.

“HAVE” AND “BE” AS AUXILIARY VERBS

ΕΧΩ

  • The verb έχω (have) is used as an auxiliary verb in Greek in Perfect Tenses:

Έχω (have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Present Perfect Simple (Παρακείμενος)

Είχα (had) + παθητική μετοχή (past participle) -> Past Perfect Simple (Υπερσυντέλικος)

Θα έχω (will have) + παθητική μετοχή (past participle) -> Future Perfect Simple (Συντελεσμένος Μέλλοντας)

ΕΙΜΑΙ

  • Τhe verb είμαι (be) is used as an auxiliary verb in English, but there is no equivalent for it in Greek in Continuous (Progressive) Tenses:

Present Continuous (same with Present Simple), Ενεστώτας: I am reading this book – Εγώ διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Past Continuous, Παρατατικός: I was reading this book – Εγώ διάβαζα αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Future Continuous, Εξακολουθητικός Μέλλοντας: I will be reading this book – Εγώ θα διαβάζω αυτό το βιβλίο (no auxiliary verb used.)

Have/Having

The verb have, as well as its progressive form having is in some cases used ‘idiomatically’ in English, instead of other verbs. Such cases include pregnancy, food, medical conditions that last for a few moments (i.e. heart attacks), mental states or personal experiences, hosting events with a future intent etc. In Greek, έχω is not used in that way.

Exp. I am having/have lunch (instead of eating/eat) – Εγώ τρώω μεσημεριανό.

I am having a baby (instead of expecting) – Εγώ περιμένω μωρό/παιδί.

I am having/have fun – Εγώ διασκεδάζω.

He is having a stroke. – Αυτός παθαίνει εγκεφαλικό.

I am having a beer/drink – Εγώ πίνω μια μπύρα/ένα ποτό.

A few exceptions to this rule are:

I have/I'm having a headache. – Έχω πονοκέφαλο.

I'm having trouble with this. – Έχω πρόβλημα με αυτό.

!Having can only be used as a participle.

!Remember! Some Progressive tenses do not have directly equivalent tenses in greek.

Present Continuous – Ενεστώτας

Present Perfect Continuous – Ενεστώτας/Παρατατικός

Past Perfect Continuous – Παρατατικός

Future Perfect Continuous – Συνοπτικός Μέλλοντας

Accusative Case updated 2021-02-15

In sentences with two objects, like "I give the juice to a friend", both objects will use the Accusative, and "to" will be translated as σε. If the next word is a form of the Greek "the", σε will combine with it, yielding στο, στην, στον and other forms that you've seen or will see. There is nothing to fear because they are just σ+article.

Some examples:
Δίνω τον χυμό σε έναν φίλο = I give the juice to a friend. Δίνω τη σαλάτα στη γυναίκα μου. = I give the salad to my wife. Δε δίνω τη σοκολάτα στους αδέλφους μου. = I don't give the chocolate to my brothers.

Two things to note about the Accusative:
1. The article changes. As you've already seen in the "A Walk" skill, ο becomes τον, η becomes τη(ν) and ένας becomes έναν. Meanwhile, το, μια and ένα don't change. In the plural, οι άντρες becomes τους άντρες, while οι γυναίκες becomes τις γυναίκες (τα βιβλία doesn't change).
2. In a few cases, also the noun changes. Namely, masculine words lose the final -s, like φίλος -> φίλο in the example. In plural, masculine words that end in -οι like γιατροί will get the same -ους ending as the article:
οι γιατροί -> τους γιατρούς.

Present Simple 1 updated 2020-12-08

Είμαι - I am & Έχω - I have

For Modern Greek tenses and the conjugation of these two verbs see the notes in the 'Auxiliary Verbs' skill.https://incubator.duolingo.com/courses/el/en/editor/66ec9d611e21adc231449b799ae7aed1

Present Tense 1:

Greek Present Tense does not differentiate between simple (a one-time action: we drink water = πίνουμε νερό) and a: continuous action: we are drinking = πίνουμε

Verbs in Greek do not need to be preceded by the Personal Pronoun: εγώ, εσύ etc. (Similar to Portuguese and Spanish). The person is shown by the ending an the context: θέλω παγωτό >I want ice cream (of course you can use the Personal Pronoun to clarify or for emphasis if you wish αυτός θελει παγωτό > he* wants ice cream.

The INFINITIVE: we use the first person of the verb with nothing in front: δίνω* = to give

The use of the infinitive in sentences e.g. “He wants to go to the park.” will be seen in a later unit.

HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) δίνω I give
Second person (Εσύ) δίνεις You give
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) δίνουμε We give
Second person (Εσείς) δίνετε You give
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

ΑΡΕΣΕΙ

Finally, note this form that will appear unusual for English speakers. We only use...αρέσει singular and αρέσουν plural To say: I like the puppy. we will say: "Μου αρέσει το κουτάβι This technically translates to: "The puppy is liked by me," Actually it simply means. "I like the puppy." For other persons, you simply use the necessary pronoun (σου, του, της, etc) . "αρέσει" does not change.

NEGATIVE FORMS: Negatives are formed by adding δεν before the main verb. Δεν πίνω καφέ. > I do not (don't) drink coffee.

QUESTIONS do not change their word order. They just receive the GREEK question mark which looks just like a semicolon “;” and change in intonation when spoken. The Greek question mark can be found on the Q when you are using a Greek keyboard.

CONTRACTING VERBS Συνηρημένα Ρήματα
There are some verbs that can be conjugated in multiple ways. Verbs ending in -αω fall in this category. (such as περπατάω-περπατώ, αγαπάω-αγαπώ, κολυμπάω-κολυμπώ)

They are conjugated as follows:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) αγαπάω/αγαπώ I love
Second person (Εσύ) αγαπάς You love
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) αγαπάει/αγαπά He/she/ it loves

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) αγαπούμε/αγαπάμε We love
Second person (Εσείς) αγαπάτε You love
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) αγαπούν/αγαπούνε/αγαπάν/αγαπάνε They love

Αποθετικά Ρήματα Active Verbs that use Passive Verb endings...
These verbs show action but have passive voice endings (such as κοιμάμαι=sleep, θυμάμαι=remember etc)

They are conjugated as follows:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) κοιμούμαι/κοιμάμαι I sleep
Second person (Εσύ) κοιμάσαι You sleep
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται He/she/ it sleeps

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) κοιμούμαστε/κοιμόμαστε We sleep
Second person (Εσείς) κοιμάστε/κοιμόσαστε You sleep
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται/κοιμόνται They sleep

Colors updated 2021-02-15

Colors in Greek

1. Form of colors

Colors are adjectives so in most cases the must agree with the noun in number, case and gender. Τα πράσινα καπέλα. The green hats. (Neuter, plural)

2 Form of colors

Some colors are invariable, as they are non-Greek words. which means they do not change but remain the same for all cases, numbers and genders.

Invariable Colors

Greek English Greek English
Μπλε Blue Ροζ Pink
Μωβ Mauve Μπορντό Bordeaux
Εκρού Ecru Γκρι Grey
Τιρκουάζ Turquoise Χακί Khaki
Καφέ Brown Φουξ/Φούξια Fuchsia
Σομόν Salmon Λιλά Lilac
Πετρόλ Petrol Μπεζ Beige

Exp. Δύο ροζ κάλτσες – Two pink socks.

Ο μπλε ουρανός – The blue sky

The other adjectives end in:

–ος (masc.) –η (fem.) –ο (neuter)

Exp. Κόκκινος, κόκκινη, κόκκινο (red)

Μαύρος, μαύρη, μαύρο (black)

Πορφυρός, πορφυρή, πορφυρό (royal purple)

Ρόδινος, ρόδινη, ρόδινο (pink)

–ος (masc.) –α (fem.) –ο (neuter)

Exp. Γκρίζος, γκρίζα, γκρίζο (grey)

Ερυθρός, ερυθρά/ερυθρή, ερυθρό (red)

Γαλάζιος, γαλάζια, γαλάζιο (light blue)

–ής (masc.) –ιά (fem.) –ί (neuter)

Exp. Πορτοκαλής, πορτοκαλιά, πορτοκαλί (orange)

Καφετής, καφετιά, καφετί (brown)

Ασημής, ασημιά, ασημί (silver)

!Remember! All colors ending in -ί in the neuter form have both conjugated and invariable forms. For instance, while πορτοκαλί is not necessarily invariable, it is commonly used as πορτοκαλί, in all gender forms.

Exp. Η πορτοκαλί/πορτοκαλιά φούστα – The orange skirt.

(Un)usual colors

There are colors in Greek that are not quite textbook, but are commonly seen in texts and heard in everyday speech.

Greek English Greek English
Κανελί Cinnamon red Σμαραγδί Jade green
Κεραμιδί Brick red Λαδί Olive green
Βυσσινί Crimson red Φυστικί Pistachio green
Καρπουζί Watermelon red Λαχανί Cabbage green
Κοραλί Coral Pink Λεμονί Lemon yellow
Τριανταφυλλί Rose Pink Καναρινί Canary yellow
Κουφετί Candy pink Μουσταρδί Mustard yellow
Δαμασκηνί Plum purple Ροδακινί Peach Orange
Bιολετί Violet purple Μελί Honey brown
Μελιτζανί Eggplant purple Καστανό (Chestnut) brown
Ηλεκτρίκ Electric blue Σοκολατί Chocolate Brown
Θαλασσί Sea/Ocean blue Σταχτί (Ash) grey
Γαλαζοπράσινο Aquamarine Ποντικί Mouse grey
Ουρανί Sky blue Πλατινέ Platinum White

Shades

Σκούρος, σκούρη, σκούρο (+ color) – dark

Or Σκουρόχρωμος,-η,-ο – dark colored

Ανοιχτός, ανοιχτή, ανοιχτό (+color) –light, pale

Or Ανοιχτόχρωμος,-η,-ο – light colored

2. Use of colors

Colors have the same gender, case and number as the noun they define. Usually, they are placed before it:

Έχω ένα άσπρο κουνέλι. - I have a white rabbit.

They can be put after the noun:

Έχεις άσπρο κουνέλι ή μαύρο; - Do you have a black rabbit or a white rabbit?

If they define a specific noun they are always placed before it:

Βλέπεις το άσπρο κουνέλι; - Do you see the white rabbit?

Note this form which causes confusion.

Οι τοίχοι έχουν πράσινο χρώμα. - Lit: The walls have green color.

is the same as Οι τοίχοι είναι πράσινοι. - The walls are green.

Determiners updated 2021-02-15

Determiners

They are used to identify and indicate specific objects or people.

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom αυτός (o) αυτή (η) αυτό (το) αυτοί (οι) αυτές (οι) αυτά (τα)
Gen αυτού (του) αυτής (της) αυτού (του) αυτών (των) αυτών (των) αυτών (των)
Acc αυτόν (τον) αυτή (ν) (την) αυτό (το) αυτούς (τους) αυτές (τις) αυτά (τα)
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom εκείνος (ο) εκείνη (η) εκείνο (το) εκείνοι (οι) εκείνες (οι) εκείνα (τα)
Gen εκείνου (του) εκείνης (της) εκείνου (του) εκείνων (των) εκείνων (των) εκείνων (των)
Acc εκείνον (τον) εκείνη (την) εκείνο (το) εκείνους (τους) εκείνες (τις) εκείνα (τα)

Demonstrative Adjective vs. Demonstrative Pronoun

The main difference between demonstrative adjectives and demonstrative pronouns is that demonstrative adjectives modify a noun whereas demonstrative pronouns replace a noun.

  • Demonstrative Adjective: Demonstrative Pronoun + definite article

Αυτή η γυναίκα είναι η μητέρα μου. - This woman is my mother.

Εκείνο το σπίτι είναι δικό μας. - That house is ours.

Πάρε αυτό το παλτό. - Take this coat.

  • Demonstrative Pronoun:

Αυτή είναι η μητέρα μου. - This (or She) is my mother.

Εκείνο είναι το σπίτι μας! - That (or It) is our house!

Πάρε αυτό. - Take this/that.

Personal objective pronouns updated 2021-02-15

Personal pronouns are also declined.

The nominative case of the pronouns is used for the subject of the sentence,

the genitive case for the indirect object (the weak form only) or to show possession (the strong form of the third person only),

the accusative for the direct object or for the indirect object (σε+strong form only).

Genitive and accusative cases also have weak forms, whose usage is described below.

Case First Person (Strong/Weak form) Second Person (Strong/Weak form) Third Person (Strong/Weak form)
Singular Nominative (Subject) Εγώ/- Εσύ/- Αυτός/-, αυτή/-, αυτό/-
Singular Genitive Εμένα/μου Εσένα/σου Αυτού/του, αυτής/της, αυτού/του
Singular Accusative Εμένα/με Εσένα/σε Αυτόν/τον, αυτήν/την, αυτό/το
Plural Nominative (Subject) Εμείς/- Εσείς/- Αυτοί/-, αυτές/-, αυτά/-
Plural Genitive Εμάς/μας Εσάς/σας Αυτών/τους αυτών/τους αυτών/τους
Plural Accusative Εμάς/μας Εσάς/σας Αυτούς/τους αυτές/τις(τες) αυτά/τα

For the indirect object we use: verb+σε+strong accusative form or weak genitive form+verb.

So: Δίνει σε εμένα (more emphatic)=Μου δίνει=he gives me /he gives to me.

For the direct object (accusative case) it's Verb+strong form or weak form+verb. So Με αγαπάει=Αγαπάει εμένα (more emphatic)=He loves me.
If you want to use weak forms for both direct and indirect object in a sentence, the indirect comes before the direct and then the verb.

So: Μου το δίνει=He gives it to me.

Genitive Possession usage of the strong form
We have already learned the possessives (μου, σου, του, μας, σας, τους). When we want to be emphatic and demonstrative about the possession of some object, we can use the genitive strong from of the pronoun.
For example:
Το βιβλίο του=His book.
Το βιβλίο αυτού=This one's book.
Το βιβλίο του άντρα=The man's book.
Το βιβλίο αυτού του άντρα=This man's book.

The difference between strong and weak forms:
Τους διαβάζεις ένα βιβλίο=You read them a book.
Διαβάζεις ένα βιβλίο σε αυτούς=You read a book to them.
Also, strong forms are usually emphatic.

IMPORTANT

Weak genitive forms look exactly like the possessive pronouns. In order to differentiate them, when in doubt, we use the weak genitive form with an accent mark (μού,σού,τού,τής,μάς,σάς,τούς).

So,Το παιδί μου δίνει την μπάλα. My child gives the ball.

Το παιδί μού δίνει την μπάλα. =The child gives me the ball. (or The child gives the ball to me.) Note accent on μού

Το παιδί μου μού δίνει την μπάλα. = My child gives me the ball.. (or My child gives the ball to me.)

BUT in Μου δίνει=He/She/It gives to me, the μου is not accented because there is no room for confusion with the possessive pronoun.

Genitive Case updated 2021-02-15

What English expresses using possessives or the preposition "of," Greek expresses using the GENITIVE CASE.

For example: του σκύλου of the dog (genitive form)
των σκύλων of the dogs (genitive form)

Example: το πόδι του σκύλου=the dog's foot (literally, the foot of the dog)

The genitive plural is easy because it's always formed with -ων, and the article is always των.

Example:
τα πόδια των σκύλων the dogs' feet
τα πόδια των γυναικών the womens' feet
τα πόδια των παιδιών the kids' feet

We use: του or της depending on the grammatical gender of the noun. See some examples below.

The genitive singular is formed according to a greater variety of patterns, of which the most important are :
ο άνδρας-του άνδρα the man's/of the man
ο σκύλος-του σκύλου the dog's /of the dog
ο στρατιώτης-του στρατιώτη the soldier's/of the soldier
η γυναίκα-της γυναίκας the woman's/of the woman
η αράχνη- της αράχνης the spider / of the spider
το κορίτσι- του κοριτσιού the girl / of the girl
το βιβλίο-του βιβλίου the book / of the book
το γεύμα-του γεύματος the meal/ of the meal

Prepositions updated 2021-02-15

Useful Vocabulary

Greek word Nearest pronunciation English translation
από a-po from
σε se to
ανάμεσα a-na-me-sa between
δίπλα ðee-pla next to
για ɣeea for
σαν san like
να na to
πριν prin before
μετά me-ta after
πάνω pa-no on / above
κάτω ka-to down / below
εντός / μέσα en-dos / me-sa in
εκτός / έξω e-ktos / e-kso out
κοντά ko-da near
εναντίον e-na-dee-on against

ASTERISKS

For ð and ɣ, see pronunciation on http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/

Numbers updated 2021-02-15

Numbers

Disclaimer: Numerals are not accepted as translations for the numbers in this skill. The word must be fully written, for teaching purposes.

Numbers Greek
0 Μηδέν
1 Ένα
2 Δύο
3 Τρία] (but "τρεις η ώρα 3 o'clock etc)
4 Τέσσερα
5 Πέντε
6 Έξι
7 Εφτά
8 Οχτώ
9 Εννιά
10 Δέκα
11 Έντεκα
12 Δώδεκα
13 Δεκατρία
14 Δεκατέσσερα
15 Δεκαπέντε
16 Δεκαέξι
17 Δεκαεφτά
18 Δεκαοχτώ
19 Δεκαεννιά
20 Είκοσι
30 Τριάντα
40 Σαράντα
50 Πενήντα
60 Εξήντα
70 Εβδομήντα
80 Ογδόντα
90 Ενενήντα
100 Εκατό
200 Διακόσια
300 Τριακόσια
400 Τετρακόσια
500 Πεντακόσια
600 Εξακόσια
700 Εφτακόσια
800 Οχτακόσια
900 Εννιακόσια
1000 Χίλια
1000000 Ένα εκατομμύριο
1000000000 Ένα δισεκατομμύριο

Adjectives 1 updated 2021-02-15

Adjectives in Greek

  • Adjectives follow gender distinction: masculine, feminine, neuter. They decline as nouns and can be divided into groups according to the endings of the nominative singular.

  • Adjectives belonging to a certain group decline the same way.

  • Adjectives have to agree with the noun’s number, gender and case.

Note:

Proparoxytone -> Accented on the third syllable from the end

Paroxytone -> Accented on the next to last syllable/penult accent

Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

Adjective Group 1 - Adjectives ending in –ός,-ή,-ό (-ος,-η,-ο)

This group includes all the adjectives whose stem ends in a consonant or a (unstressed) vowel besides ι. These adjectives could be:

  • Proparoxytone (όμορφος, -η, -ο)

  • Paroxytone (µαύρος, -η, -ο)

  • Oxytone (µικρός, -ή, -ό)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) όμορφος (η) όμορφη (το) όμορφο
Gen (του) όμορφου (της) όμορφης (του) όμορφου
Acc (τον) όμορφο (την) όμορφη (το) όμορφο
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) όμορφοι (οι) όμορφες (τα) όμορφα
Gen (των) όμορφων (των) όμορφων (των) όμορφων
Acc (τους) όμορφους (τις) όμορφες (τα) όμορφα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) μαύρος (η) μαύρη (το) μαύρο
Gen (του) μαύρου (της) μαύρης (του) μαύρου
Acc (τον) μαύρο (την) μαύρη (το) μαύρο
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) μαύροι (οι) μαύρες (τα) μαύρα
Gen (των) μαύρων (των) μαύρων (των) μαύρων
Acc (τους) μαύρους (τις) μαύρες (τα) μαύρα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) μικρός (η) μικρή (το) μικρό
Gen (του) μικρού (της) μικρής (του) μικρού
Acc (τον) μικρό (την) μικρή (το) μικρό
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) μικροί (οι) μικρές (τα) μικρά
Gen (των) μικρών (των) μικρών (των) μικρών
Acc (τους) μικρούς (τις) μικρές (τα) μικρά

!Remember! Adjectives ending in –ος,-η,-ο and –ός,-ή,-ό are conjugated the same way. The only element that’s different is the stress.

Usage Examples:

Αυτός ο άντρας είναι ψηλός – This man is tall.

Οι τσέπες του κόκκινου παλτού – The pockets of the red coat/ The red coat’s pockets.

Είδες εκείνο το όμορφο κορίτσι; - Did you see that beautiful girl?

Έι, όμορφε! – Hey handsome!

Adjective Group 2 - Adjectives ending in –ός,-ά,-ό (-ός,-ιά,-ό)

The conjugation is similar to the one of the first group (-ος, -η, -o), With the exception of the feminine singular. This group includes all the adjectives whose stem ends in ι (stressed or not stressed) or in any other vowel. These adjectives could be:

  • Proparoxytone (άγριος, -α,-ο)

  • Paroxytone (κρύος, -α, -ο)

  • Oxytone (γλυκός, -ά, -ό)

Some adjectives whose stem does not end in a vowel (γκρίζος, µοντέρνος, παρθένος, σκούρος) and adjectives that end in -ούργος,- ούχος, -φόρος (πανούργος, προνομιούχος, καρποφόρος) are also included in this group.

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) άγριος (η) άγρια (το) άγριο
Gen (του) άγριου (της) άγριας (του) άγριου
Acc (τον) άγριο (την) άγρια (το) άγριο
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) άγριοι (οι) άγριες (τα) άγρια
Gen (των) άγριων (των) άγριων (των) άγριων
Acc (τους) άγριους (τις) άγριες (τα) άγρια
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) κρύος (η) κρύα (το) κρύο
Gen (του) κρύου (της) κρύας (του) κρύου
Acc (τον) κρύο (την) κρύα (το) κρύο
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) κρύοι (οι) κρύες (τα) κρύα
Gen (των) κρύων (των) κρύων (των) κρύων
Acc (τους) κρύους (τις) κρύες (τα) κρύα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) γλυκός (η) γλυκιά (το) γλυκό
Gen (του) γλυκού (της) γλυκιάς (του) γλυκού
Acc (τον) γλυκό (την) γλυκιά (το) γλυκό
Case Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) γλυκοί (οι) γλυκές* (τα) γλυκά
Gen (των) γλυκών (των) γλυκών (των) γλυκών
Acc (τους) γλυκούς (τις) γλυκές (τα) γλυκά

*ι in feminine plural is dropped.

Some adjectives ending in -κος, -κός, -θός, -χός (γνωστικός, ξανθός, φτωχός) have two feminine endings, both -ια/ιά and -η/ή (ξανθιά and ξανθή, φτωχιά and φτωχή).

Usage examples:

Είσαι πολύ γλυκιά. –You are very sweet.

Η πόρτα του παλιού σπιτιού. – The door of the old house/The old house’s door.

Φοράω τo καινούριο μου φόρεμα – Ι’m wearing my new dress.

Dates and Time updated 2021-03-04

Dates and Time

Days of the week - Μέρες της εβδομάδας

Greek English
μέρα day
εβδομάδα week
Δευτέρα Monday
Τρίτη Tuesday
Τετάρτη Wednesday
Πέμπτη Thursday
Παρασκευή Friday
Σάββατο Saturday
Κυριακή Sunday
σαββατοκύριακο weekend

Months & Seasons of the year - Μήνες και Εποχές του χρόνου

Greek English
μήνας month
χρόνος year
Ιανουάριος/Γενάρης* January
Φεβρουάριος/Φλεβάρης* February
Μάρτιος/Μάρτης* March
Απρίλιος/Απρίλης* April
Μάιος/Μάης* May
Ιούνιος June
Ιούλιος July
Αύγουστος August
Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης* September
Οκτώβριος/Οκτώβρης* October
Νοέμβριος/Νοέμβρης* November
Δεκέμβριος/Δεκέμβρης* December
εποχή season
Χειμώνας winter
Άνοιξη spring
Καλοκαίρι summer
Φθινόπωρο autumn

*alternative spellings

Telling the Time in Greek

  • What time is it? - Τι ώρα είναι;

  • It’s 2.00 - Είναι 2 (ακριβώς). = it's 2 o'clock (exactly)

  • It’s 2.05 - Είναι 2 και 5. = It's five past/after two
  • It’s 2.10 - Είναι 2 και 10. It's ten past/after two
  • It’s 2.15 - Είναι 2 και τέταρτο. It's two fifteen/a quarter past two
  • It’s 2.30 - Είναι 2 και μισή (or δυόμιση). It's two thirty/half past two
  • It’s 2.45 - Ειναι 3 παρά τέταρτο. It's a fifteen/a quarter to three
  • It’s 2.50 - Είναι 3 παρά 10. It's ten to three
  • It’s 2.55 - Είναι 3 παρά 5. It' five to three

Examples:

Θα σε πάρω τηλέφωνο στις 10 (δέκα) και μισή - I will call you at 10.30 (half past ten)

BUT Θα σε πάρω τηλέφωνο στην 1 (μία) - I will call you at 1 o’ clock.

Ξύπνησα στις 8 (οχτώ) και 20 (είκοσι) - I woke up at 8.20 (twenty past eight).

Ήμουν στη δουλειά στις 7 (επτά) παρά 25 (εικοσιπέντε) - I was at work at 6.35 (twenty-five to seven) Να είσαι σπίτι πριν τις 12 (δώδεκα) - Be home before 12 (twelve/midnight)

Occupations updated 2021-02-15

Occupations

A short list of occupations:

Greek masculine Greek feminine English
ο εργάτης η εργάτης / η εργάτρια the worker
ο ναύτης η ναύτης the sailor
ο αγρότης η αγρότισσα the farmer
ο οδηγός η οδηγός the driver
ο δάσκαλος η δασκάλα the teacher (elementary school)
ο καθηγητής η καθηγήτρια the teacher (middle school & university)
ο μαθητής η μαθήτρια the student (school)
ο φοιτητής η φοιτήτρια the student (university)
ο μεταφραστής η μεταφράστρια the translator
ο γιατρός / ο ιατρός η γιατρός / η ιατρός the doctor
ο ηθοποιός η ηθοποιός the actor / the actress
ο αστυνομικός / ο αστυνόμος η αστυνομικός / η αστυνόμος the policeman / the policewoman
ο πωλητής η πωλήτρια the salesman / the saleswoman
ο δικαστής η δικαστής the judge
ο δικηγόρος η δικηγόρος the lawyer
ο διευθυντής η διευθύντρια the director/ the principal (school)
ο στρατιώτης η στρατιωτίνα the soldier
ο μάγειρας η μαγείρισσα the cook

Feminine endings from nouns ending in -ος and -ός

  • For masculine nouns ending in -ος, -αρχος, -ίατρος, -κόμος, -λόγος, -λογος, -ούχος, -τρόφος, -τροφος, - νόμος, the feminine version doesn’t change.

Examples: ο/η δικηγόρος (the lawyer), o/η έμπορος (the merchant), o/η πρόεδρος (the president), ο/η κτηνίατρος (the vet), ο/η κτηνοτρόφος (the livestock-breeder), o/η μελισσοκόμος (the beekeeper), ο/η αστυνόμος (the police officer).

  • For masculine nouns ending in -ός,-αγωγός -αγός, -ηγός , -ικός, -ουργός, -ποιός, -ρός, the feminine version doesn’t change.

Examples: o/η γιατρός (the doctor), ο/η παιδαγωγός (the educator), ο/η μηχανικός (the mechanic), ο/η στιχουργός (the lyricist), ο/η στρατιωτικός (the military officer), ο/η ηθοποιός (the actor/actress), ο/η θυρωρός (the doorkeeper)

Notes:

A few nouns ending in -κόμος (e.g. νοσοκόμος (nurse)) form the feminine version in -κόμα (η νοσοκόμα).

A few nouns ending in -νόμος or -ός (e.g. αστυνόμος, γιατρός, δικηγόρος) also form the feminine version in -ίνα (αστυνομικίνα) or -ίνα ,-έσσα (δικηγορίνα, γιατρέσσα). These forms, however, are less common in texts or formal speech.

Feminine endings from nouns ending in -ας

  • For masculine nouns ending in -έας, -ίας, the feminine version doesn’t change.

Examples: ο/η γραμματέας (the secretary), ο/η ταμίας (the cashier), o/η συγγραφέας (the writer)

Notes:

Nouns ending in -ίστας (γραφίστας (graphic designer), πιανίστας (pianist), τενίστας (tennis player)) usually form the feminine version in -ίστρια (γραφίστρια, πιανίστρια, τενίστρια).

Nouns ending in -ονας (επιστήμονας (scientist), αρχιτέκτονας (architect)) or -ας (μάγειρας (cook)) These forms are less common in texts or formal speech.

Feminine endings from nouns ending in -ης

  • For masculine nouns ending in -της or -τής that derive from verbs , the feminine version changes to -τρια or -στρια.

Examples: ο κομμωτής-η κομμώτρια (the hairdresser), ο γλύπτης-η γλύπτρια (the sculptor), ο εργάτης-η εργάτρια (the worker), ο εκδότης-η εκδότρια (the publisher), ο εφευρέτης-η εφευρέτρια (the inventor), ο συντάκτης-η συνάκτρια (the editor), ο ψυχοθεραπευτής-η ψυχοθεραπεύτρια (the psychotherapist), ο καθηγητής-η καθηγήτρια (the professor/teacher), ο λογιστής-η λογίστρια (the accountant), ο σχεδιαστής-η σχεδιάστρια (the designer).

  • For masculine nouns ending in -της or -τής that don’t derive from verbs, or nouns ending in άρχης, -μέτρης, -πώλης, -κράτης, the feminine version changes to -ισσα.

Examples: ο κρεοπώλης-η κρεοπώλισσα (the butcher), ο αγρότης- η αγρότισσα (the farmer), ο ακροβάτης-η ακροβάτισσα (the acrobat), ο εργοστασιάρχης-η εργοστασιάρχισσα (the industrialist).

Conjunctions updated 2021-02-15

Σύνδεσμοι/Conjunctions

Greek English
και / κι and
ή or
ούτε neither
ούτε...ούτε neither … nor
είτε...είτε either ...or
αλλά but
όμως however
ενώ while
όταν when
πριν before
γιατί why***
επειδή because
αν if/whether
να to
για να in order to
που, πως, ότι* that
γιατί, επειδή, διό*τι because

These words are often confused: / Αυτες οι λεξεις συχνα συγχεονται:

"που” that / πού where * “πως”, that / πώς how “ότι” that / ό,τι what, whatever

ΓΙΑΤΊ*/WHY||BECAUSE**

Γιατί” is often used as a reply to a question beginning with: “Γιατί”.

For example: Γιατί είσαι άρρωστος (Why are you ill?) Γιατί κόλησα τη γρύπη ( Because I caught the flu. )

More formal would be: επειδή, διότι.

Reflexive & Definite Pronouns updated 2020-12-08

Reflexive and Definite Pronouns

Reflexive Pronouns

The reflexive pronouns (αυτοπαθείς αντωνυμίες) are formed by the noun εαυτός (self) -accompanied by the article in the appropriate case- and the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc).

exp. o εαυτός μου (myself), οι εαυτοί τους(theirselves)

  • They are used when the action of the subject goes back to the subject itself.

  • They are used in the genitive and the accusative case (γενική and αιτιατική).

  • They can be used in the nominative case (ονομαστική) emphatically.

exp. Το μόνο που σκέφτεσαι είναι ο εαυτός σου! - The only one you think about is yourself!

Case Singular Plural
Nomιnative (ο) εαυτός (οι) εαυτοί
Genitive (του) εαυτού (των) εαυτών
Accusative (τον) εαυτό (τους) εαυτούς

Usage Examples:

Προσέχω τον εαυτό μου - I look after myself.

Πρέπει να βρεις χρόνο για τον εαυτό σου. - You have to find time for yourself.

Κοίταξε τον εαυτό της στον καθρέφτη. - She looked at herself in the mirror.

Είναι κομμάτι του εαυτού του. - It’s a part of himself/him.

Περιγράψτε τους εαυτούς σας. - Describe yourselves.

Θα προστατεύσουμε τους εαυτούς μας! - We will protect ourselves!

Δεν προσπάθησαν να υπερασπιστούν τους εαυτούς τους. - They didn’t try to defend themselves.

Definite Pronouns

The definite pronouns (οριστικές αντωνυμίες) are:

  • the adjective ίδιος, -α, -ο accompanied by the article in the approriate case. exp. ο ίδιος (himself), η ίδια (herself), but εγώ ο ίδιος (I myself)

  • the adjective μόνος, -η, -ο accompanied by the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc.) exp. μόνος μου ((by) myself), μόνοι μας ((by) ourselves)

They are used to make something or someone distinct from all the others of the same kind.

(Note: While these pronouns are considered to be reflexive in English, they are actually in two seperate categories in Greek. They do express reflexiveness.)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
Nomιnative (ο) ίδιος (η) ίδια (το) ίδιο (οι) ίδιοι (οι) ίδιες (τα) ίδια
Genitive (του) ίδιου (της) ίδιας (του) ίδιου (των) ίδιων (των) ίδιων (των) ίδιων
Accusative (τον) ίδιο (την) ίδια (το) ίδιο (τους) ίδιους (τις) ίδιες (τα) ίδια
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
Nomιnative (ο) μόνος (η) μόνη (το) μόνο (οι) μόνοι (οι) μόνες (τα) μόνα
Genitive (του) μόνου (της) μόνης (του) μόνου (των) μόνων (των) μόνων (των) μόνων
Accusative (τον) μόνο (την) μόνη (το) μόνο (τους) μόνους (τις) μόνες (τα) μόνα

Usage examples:

Το έγραψε ο ίδιος. - He wrote it himself.

Παρέλαβε η ίδια το πακέτο. - She received the package herself.

Αυτό σου το είπαν οι ίδιοι; -Did they tell you that themselves?

Η ίδια η Μαρία πρότεινε να βγούμε έξω. - Mary herself suggested that we go out.

Αυτό το έκανα μόνος μου. - Ι did this myself.

Δες και μόνος σου! - See for yourself!

Γιατί την άφησες να πάει σπίτι μόνη της; - Why did you let her go home by herself?

Κάθονται εκεί πέρα μόνοι τους. - They are sitting over there by themselves.

Verbs:Past 1 updated 2020-02-05

Αόριστος (Past Simple)

Used for actions that happened at a specific moment in the past.

Forming rules:

  • Verbs that end in –ώνω form P.S. in –ωσα (μεγαλώνω-μεγάλωσα)

  • Verbs that end in –φω, -βω, -πτω form P.S. in –ψα (γράφω-έγραψα)

  • Verbs that end in –άζω form P.S in –σα or –ξα (διαβάζω- διάβασα)

  • Verbs that end in -αίνω form P.S. in –υνα (παχαίνω–πάχυνα)

  • Verbs that end in –εύω form P.S in –εψα (μαγειρεύω-μαγείρεψα)

  • Verbs that end in –ίζω form P.S. in –ισα (σκουπίζω-σκούπισα)

  • Verbs that are oxytone form P.S. in –ησα (ρωτάω/ρωτώ-ρώτησα)

When forming the Past Simple, the accent mark moves to the third from the end syllable.
If there is no such syllable and the verb begins with a consonant, then an extra syllable (ε) is added in front of the verb.

κάνω - έ-κανα, but κάνουμε - κάναμε

!Remember! One-syllable and two-syllable verbs need an extra syllable (ε) (with a few exceptions in irregular verbs; see the table below). The extra ε is always accented.

παίζω - έ-παιξα, δίνω – έ-δωσα, κλαίω - έ-κλαψα, στέλνω -έ-στειλα

If the verb begins with ε- or α- and that ε- or α- is going to be accented by the moved accented mark, then it can be changed to η- , although that is not necessary.

ελπίζω - ήλπιζα or έλπιζα, αυξάνω - αύξησα or ηύξησα

This change is very common for the ε- but rare for the α-. Using it makes the speech sound more refined and formal.

For verbs that consist of a preposition and a verb, the rules above apply for its verb part.

διακόπτω = δια+κόπτω -> δια+έκοψα = διέκοψα

προσαυξάνω = προς+αυξάνω -> προς+αύξησα or προς+ηύξησα = προσαύξησα or προσηύξησα.

Irregular Forms

Ενεστώτας Αόριστος Ενεστώτας Αόριστος
ανεβαίνω ανέβηκα λέω είπα
κατεβαίνω κατέβηκα πίνω ήπια
βρίσκω βρήκα θέλω θέλησα
μπαίνω μπήκα τρώω έφαγα
βγαίνω βγήκα παίρνω πήρα
πηγαίνω πήγα μεθώ μέθυσα
μένω έμεινα φεύγω έφυγα
πλένω έπλυνα αθροίζω άθροισα
βλέπω είδα ντύνω έντυσα

The verb τρώω (Ι eat)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) τρώω (εγώ) έφαγα
(εσύ) τρως (εσύ) έφαγες
(αυτός/αυτή/αυτό) τρώει (αυτός/αυτή/αυτό) έφαγε
(εμείς) τρώμε (εμείς) φάγαμε
(εσείς) τρώτε (εσείς) φαγατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) τρώνε (αυτοί/αυτές/αυτά) φάγανε/έφαγαν

The verb μιλάω (I speak)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) μιλάω (εγώ) μίλησα
(εσύ) μιλάς (εσύ) μίλησες
(αυτός/αυτή/αυτό) μιλά/μιλάει (αυτός/αυτή/αυτό) μίλησε
(εμείς) μιλάμε (εμείς) μιλήσαμε
(εσείς) μιλάτε (εσείς) μιλήσατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούν/μιλάνε (αυτοί/αυτές/αυτά) μίλησαν/μιλήσανε

Household updated 2021-02-15

Household

Some basic vocabulary to familiarize you with a Greek household:

Greek Gender English
το δωμάτιο neuter the room
το σπίτι neuter the house
η τραπεζαρία feminine the dining room
η κουζίνα feminine the kitchen/the stove
το καθιστικό / το σαλόνι neuter / neuter the living room
η κρεβατοκάμαρα / το υπνοδωμάτιο feminine / neuter the bedroom
το μπάνιο / η τουαλέτα neuter / feminine the bathroom / the toilet
το χολ neuter the hall
η αυλή feminine the yard
ο κήπος masculine the garden
το μπαλκόνι neuter the balcony
το ασανσέρ / ο ανελκυστήρας neuter / masculine the elevator / the lift
το ρετιρέ neuter the penthouse

Some items we find in a house:

Greek Gender English
τα έπιπλα (plural) neuter the furniture
το κρεβάτι / το ντιβάνι neuter / neuter the bed
το ντουλάπι neuter the cupboard
ο καναπές masculine the sofa
το τραπέζι neuter the table
η ντουλάπα feminine the closet / the wardrobe
η καρέκλα feminine the chair
η πολυθρόνα feminine the armchair
το ντους neuter the shower
η μπανιέρα feminine the bathtub
ο νιπτήρας masculine the sink
το ψυγείο neuter the refrigerator / the fridge
ο φούρνος masculine the oven
το τηλέφωνο neuter the telephone / the phone
το καλοριφέρ neuter the radiator
το κλιματιστικό / το air conditioner neuter / neuter the air conditioner

Some verbs about a house:

Greek (present simple) Greek (past simple) English (present simple)
κατοικώ κατοίκησα live / reside
νοικιάζω νοίκιασα rent (from someone)
καθαρίζω καθάρισα clean
κλείνω / σβήνω έκλεισα / έσβησα turn off
ανάβω άναψα turn on the light
ανοίγω άνοιξα turn on / open

Present 2 updated 2020-12-08

For a more in-depth view of Present Tense see the Tips & Notes in Present 1.

HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) δίνω I give
Second person (Εσύ) δίνεις You give
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) δίνουμε We give
Second person (Εσείς) δίνετε You give
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

ΑΡΕΣΕΙ

Finally, note this form that might appear odd for English speakers.

Μου αρέσει το κουτάβι. = I like the puppy.

This technically translates to: "The puppy is liked by me," Actually it simply means "I like the puppy." For other persons you simply use the necessary pronoun (σου, του, της etc) . "αρέσει" does not change.

Verbs: Imperative updated 2018-11-07

The Imperative Mood

In general

The imperative mood (Προστακτική) expresses command.

  • It is used in the 2nd person singular and plural.

  • It can be Present (Προστακτική Ενεστώτα), Past (Προστακτική Αορίστου) and Present Perfect* (Προστακτική Παρακειμένου)

*not included in the course.

Present Imperative

Present Imperative expresses duration or repetition of the action.

Formation

The Present Imperative is formed by:

  • The stem of the verb it its Simple Present form

  • The endings ε/ετε, α/ατε, or α/είτε after the stem of the verb

  • The particle μη(ν) + the subjunctive form of the verb (in 2nd singular or plural), for prohibitive usage.

Formation Example:

  • For verbs that end in , use the endings -ε, -ετε.

  • For verbs that end in , use the endings -α, -ατε or -α, είτε.

For the verb γράφω: γράφ+ε, γράφ+ετε -> γράφε, γράφετε

For the verb αγαπώ: αγάπ-α, αγαπ-άτε -> αγάπα, αγαπάτε

For the verb τηλεφωνώ: τηλεφών-α, τηλεφων-είτε -> τηλεφώνα, τηλεφωνείτε

Usage Examples:

Γράφε/Γράφετε πιο γρήγορα. - Write faster.

Μίλα/Μιλάτε πιο καθαρά. - Speak clearer.

Τρώγε/Τρώτε πιο αργά. - Eat more slowly.

Past Imperative

Past Imperative expresses non-continuation. The action is not ongoing, or the speaker is not interested in its duration.

Formation

The Past Imperative is formed by:

  • The stem of the verb it its Simple Past form

  • The endings -ε/-ες or -τε/είτε, -α or /-ήστε/-ήξτε/-άστε, after the stem of the verb

Formation Example:

  • For verbs that end in , use the endings -ε/-ες, -τε.

  • For verbs that end in , use the endings -α,/-ήστε/-ήξτε/-άτε/-άστε.

For the verb γράφω: γράψ-ε, γράψ-τε -> γράψε, γράψτε

For the verb μπαίνω: μπ-ες, μπ-είτε -> μπες, μπείτε

For the verb κόβω: κόψ-ε, κόψ-τε -> κόψε, κόψτε

For the verb μιλώ: μίλ-α, μιλ-ήστε -> μίλα, μιλήστε

For the verb περνώ: πέρ-ασε/πέρν-α, περ-άστε -> πέρασε/πέρνα, περάστε

For the verb πηδώ: πήδ-α, πηδ-ήξτε ->πήδα, πηδήξτε

Usage Examples:

Μίλα/Μιλήστε μου! - Talk to me!

Πήγαινε/Πηγαίνετε/Πάνε/Πάτε για ύπνο, είναι αργά. - Go to sleep, it’s late.

Περίμενε/Περιμένετέ με, έρχομαι! - Wait for me, I’m coming!

Γράψε/Γράψτε τον αριθμό του τηλεφώνου σου/σας. - Write your phone number (down).

Verbs: Subjunctive Present updated 2020-12-08

The Subjunctive Mood

In general

The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

  • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do.

  • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

  • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Αορίστου) or Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

  • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας, μη(ν), etc.

  • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

Present Subjunctive

The subjunctive of Simple Present (Υποτακτική Ενεστώτα) shows continuation or repetition. The action expressed by the verb is ongoing or repeated.

It declares urgency, an order or a prohibition*

*An order or a prohibition with the particle μη(ν) (also known as prohibitive/imperative subjunctive) .

Formation

The Present Subjunctive is formed by:

  • The verb (active or passive) in the Simple Present form

  • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

  • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

Πρόσωπο Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα
εγώ γράφω να γράφω τρώω να τρώω
εσύ γράφεις να γράφεις τρως να τρως
αυτός/αυτή/αυτό γράφει να γράφει τρώει να τρώει
εμείς γράφουμε να γράφουμε τρώμε να τρώμε
εσείς γράφετε να γράφετε τρώτε να τρώτε
αυτοί/αυτές/αυτά γράφουν να γράφουν τρώνε να τρώμε

Usage Examples

Θέλω να τρώω παγωτό κάθε μέρα! - Ι want to eat ice cream every day!

Όταν πίνετε, μην οδηγείτε. - When you drink, don’t drive.

Σηκώνομαι νωρίς για να πηγαίνω σχολείο. - Ι get up early to go to school.

Θέλεις πάντα να είσαι το επίκεντρο της προσοχής - You always want to be the center of attention.

Πρέπει να κλειδώνεις την πόρτα όταν βγαίνεις από το σπίτι - You have to lock the door when you leave the house.

Δεν χρειάζεται να ανησυχείς γι’ αυτό - You don’t need to worry about it.

Δεν μ’ αρέσει να μου λένε τι να κάνω - I don’t like being told what to do.

Μην με κοιτάς έτσι! - Don’t look at me like that!

Μην αγγίζετε. - Do not touch.

Μπορείς πάντα να είσαι ο εαυτός σου - You can always be yourself.

Ας μην ξεχνάμε γιατί βρισκόμαστε εδώ. - Let’s not forget why we are here.

Indefinite Pronouns updated 2020-12-08

Indefinite pronouns

The indefinite pronouns are used for referring to something or someone indefinitely, either because the speaker doesn’t know about them, or has no interest in determining them.

In Greek, indefinite pronouns must agree in number and gender.

κάποιος, κάποια, κάποιο (someone/somebody)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) κάποιος (η) κάποια (το) κάποιο (οι) κάποιοι (οι) κάποιες (τα) κάποια
Gen (του) κάποιου (της) κάποιας (του) κάποιου (των) κάποιων (των) κάποιων (των) κάποιων
Acc (τον) κάποιο (την) κάποια (το) κάποιο (τους) κάποιους (τις) κάποιες (τα) κάποια

άλλος, άλλη, άλλο (other, another)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) άλλος (η) άλλη (το) άλλο (οι) άλλοι (οι) άλλες (τα) άλλα
Gen (του) άλλου (της) άλλης (του) άλλου (των) άλλων (των) άλλων (των) άλλων
Acc (τον) άλλο (την) άλλη (το) άλλο (τους) άλλους (τις) άλλες (τα) άλλα

κάμποσος, κάμποση, κάμποσο (enough, some)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) κάμποσος (η) κάμποση (το) κάμποσο (οι) κάμποσοι (οι) κάμποσες (τα) κάμποσα
Gen (του) κάμποσου (της) κάμποσης (του) κάμποσου (των) κάμποσων (των) κάμποσων (των) κάμποσων
Acc (τον) κάμποσο (την) κάμποση (το) κάμποσο (τους) κάμποσους (τις) κάμποσες (τα) κάμποσα

ένας, μία, ένα (one, a/an)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) ένας (η) μία/μια (το) ένα
Gen (του) ενός (της) μίας/μιας (του) ενός
Acc (τον) ένα/έναν (την) μία/μια (το) ένα

κανείς/κανένας, καμία, κανένα (no one/nobody, anyone/anybody, no)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) κανείς/κανένας (η) καμία/καμιά (το) κανένα
Gen (του) κανενός (της) καμίας/καμιάς (του) κανενός
Acc (τον) κανένα/κανέναν (την) καμία/καμιά (το) κανένα

καθένας, καθεμία, καθένα (each, every)

Case Sing. Masc Sing. Fem. Sing. Neut.
Nom (ο) καθένας (η) καθεμία/καθεμιά (το) καθένα
Gen (του) καθενός (της) καθεμίας/καθεμιάς (του) καθενός
Acc (τον) καθένα (την) καθεμία/καθεμιά (το) καθένα

μερικοί, μερικές, μερικά (some)

Case Pl. Masc Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (οι) μερικοί (οι) μερικές (τα) μερικά
Gen (των) μερικών (των) μερικών (των) μερικών
Acc (τους) μερικούς (τις) μερικές (τα) μερικά

!There is no singular for this pronoun. Not to be confused with the adjective μερικός-ή-ό, which translates to ‘partial/part time’.

Exp. Μερικοί (άνθρωποι) είναι πολύ τυχεροί. – Some people are very lucky.

!Μερική αποπληρωμή – Partial repayment

!Μερική απασχόληση – Part time job

Some indefinite pronouns do not decline:

• Κάθε (every, each)

• Καθετί (everything)

• Κάτι, κατιτί (something)

• Τίποτα/τίποτε (nothing/anything)

• Τάδε (such and such)

• Δείνα (such and such)

Exp. Παίζω ποδόσφαιρο κάθε Σάββατο – I play football every Saturday.

Θέλω να φάω κάτι. – I want to eat something.

Δεν θέλω να κάνω τίποτα. – I don’t want to do anything.

!The pronouns κανείς/κανένας, καμία/καμιά, κανένα and τίποτα are used in:

Negation

Exp. Δεν υπάρχει κανένα φρούτο στο ψυγείο. - There is no fruit in the fridge.

Question

Exp. Έχει/Υπάρχει κανένα φρούτο στο ψυγείο; - Is there any fruit in the fridge?

Or Έχει/Υπάρχουν τίποτα φρούτα στο ψυγείο; - Is there any fruit in the fridge?

Present 3 updated 2020-12-08

Note: These are also the Tips from "Present 1"

Είμαι - I am & Έχω - I have

For Modern Greek tenses and the conjugation of these two verbs see the notes in the 'Auxiliary Verbs' skill.https://incubator.duolingo.com/courses/el/en/editor/66ec9d611e21adc231449b799ae7aed1

Present Tense 1:

Greek Present Tense does not differentiate between simple (a one-time action: we drink water = πίνουμε νερό) and a: continuous action: we are drinking = πίνουμε

Verbs in Greek do not need to be preceded by the Personal Pronoun: εγώ, εσύ etc. (Similar to Portuguese and Spanish). The person is shown by the ending an the context: θέλω παγωτό >I want ice cream (of course you can use the Personal Pronoun to clarify or for emphasis if you wish αυτός θελει παγωτό > he* wants ice cream.

The INFINITIVE: we use the first person of the verb with nothing in front: δίνω* = to give

The use of the infinitive in sentences e.g. “He wants to go to the park.” will be seen in a later unit.

HOW TO FORM THE PRESENT TENSE: To the root form of the verb: e.g. from δίνω we use διν… and add the ending for that verb. So, for this type which is the most common you get:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) δίνω I give
Second person (Εσύ) δίνεις You give
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) δίνει He/she/ it gives

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) δίνουμε We give
Second person (Εσείς) δίνετε You give
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) δίνουν/δίνουνε They give

Note the two forms for YOU: δίνεις = you give >singular and δίνετε = you give plural and formal.

ΑΡΕΣΕΙ

Finally, note this form that will appear unusual for English speakers.

To say: I like the puppy. we will say: "Μου αρέσει το κουτάβι This technically translates to: "The puppy is liked by me," Actually it simply means. "I like the puppy." For other persons you simply use the necessary pronoun (σου, του, της etc) . "αρέσει" does not change.

NEGATIVE FORMS: Negatives are formed by adding δεν before the main verb. Δεν πίνω καφέ. > I do not (don't) drink coffee.

QUESTIONS do not change their word order. They just receive the GREEK question mark which looks just like a semicolon “;” and change in intonation when spoken. The Greek question mark can be found on the Q when you are using a Greek keyboard.

CONTRACTING VERBS Συνηρημένα Ρήματα
There are some verbs that can be conjugated in multiple ways. Verbs ending in -αω fall in this category. (such as περπατάω-περπατώ, αγαπάω-αγαπώ, κολυμπάω-κολυμπώ)

They are conjugated as follows:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) αγαπάω/αγαπώ I love
Second person (Εσύ) αγαπάς You love
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) αγαπάει/αγαπά He/she/ it loves

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) αγαπούμε/αγαπάμε We love
Second person (Εσείς) αγαπάτε You love
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) αγαπούν/αγαπούνε/αγαπάν/αγαπάνε They love

Αποθετικά Ρήματα Active Verbs that use Passive Verb endings...
These verbs show action but have passive voice endings (such as κοιμάμαι=sleep, θυμάμαι=remember etc)

They are conjugated as follows:

Singular

Person Greek English
First person (Εγώ) κοιμούμαι/κοιμάμαι I sleep
Second person (Εσύ) κοιμάσαι You sleep
Third person (Αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται He/she/ it sleeps

Plural

Person Greek English
First person (Εμείς) κοιμούμαστε/κοιμόμαστε We sleep
Second person (Εσείς) κοιμάστε/κοιμόσαστε You sleep
Third person (Αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται/κοιμόνται They sleep

Adverbs updated 2021-02-15

Adverbs

Adverbs are indeclinable words.

-They can modify a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence.

-They indicate place, time, manner, etc.

Adverbs of Time

Greek English Greek English
σήμερα today σύντομα soon
αύριο tomorrow ήδη already
χθες yesterday ακόμα still/yet
μεθαύριο the day after tomorrow πότε when
προχθές the day before yesterday τότε then
απόψε tonight πριν before/ago
τώρα now μετά after
αργά late αργότερα later
νωρίς early πρόσφατα recently
κάποτε once/sometime φέτος this year
άλλοτε once/another time πέρ(υ)σι last year
επιτέλους finally αμέσως immediately
όποτε/οποτεδήποτε whenever τελευταία lately
όλο constantly/all the time όλη την ώρα all the time

Adverbs of Place

Greek English
εδώ here
εκεί there
πού where
μέσα inside
έξω outside
παντού everywhere
οπουδήποτε anywhere
πουθενά nowhere

Adverbs of Manner

Greek English
πώς how
όπως however
έτσι like so/so
αλλιώς otherwise
κάπως somehow
μαζί together
χώρια/χωριστά seperately

Adverbs of Frequency

Greek English
πάντα always
ποτέ never/ever
σπάνια rarely
συχνά often
μερικές φορές sometimes
μία φορά once
δύο φορές/ δις twice
κάθε μέρα every day

Adverbs of Quantity

Greek English
πόσο how much
όσο however much
τόσο this much/so much
λίγο a little
πολύ much
αρκετά enough
περίπου about
σχεδόν almost
περισσότερο more
λιγότερο less
πάνω κάτω give or take

Adverbs that Modify Clauses

Greek English
ευτυχώς fortunately
δυστυχώς unfortunately
σίγουρα certainly
πραγματικά really
ειλικρινά honestly
ίσως maybe
τελικά eventually

Forming Adverbs

Adverbs ending in -α are formed by:

-Adjectives ending in -ος, -η, -ο

όμορφος - όμορφα, καλός - καλά, ξαφνικός - ξαφνικά

-Adjectives ending in -ος, -ιά, -ο

γλυκός - γλυκά, ωραίος - ωραία, τελευταίος - τελευταία

-Αdjectives ending in -ύς, -ά, -ύ

βαθύς - βαθιά, μακρύς - μακριά, πλατύς - πλατιά

-Past participles

δικαιολογημένος - δικαιολογημένα, συγκεκριμένος - συγκεκριμένα, μπερδεμένος - μπερδεμένα

Adverbs ending in -ως are formed by:

-Adjectives ending in -ης, -ης, -ες

ακριβής - ακριβώς, διεθνής - διεθνώς, προφανής - προφανώς

-Adjectives ending in -ων, -ούσα, -ον

επείγων - επειγόντως, παρεμπίπτων - παρεμπιπτόντως, δέων - δεόντως

-Adjectives ending in -ος and past participles

αδιάκριτος - αδιακρίτως, αεροπορικός - αεροπορικώς, κύριος -κυρίως

Adverbs ending in -έως are formed by:

-Adjectives in ending in -ύς, -εία, -ύ

ευθύς - ευθέως, ταχύς - ταχέως, ευρύς - ευρέως

(Note:Τhese adjectives are not too commonly used.)

!There are a lot of adjectives that form adverbs both in -ως and -α. The forms that end in -α are usually more commonly used than the forms of -ω. Some of these pairs do have the same meaning.

exp. κλινικά/κλινικώς, απόλυτα/απολύτως, βέβαια/βεβαίως, αιώνια/αιωνίως, μάταια/ματαίως, τελικά/τελικώς, τυχαία/τυχαίως

However, there are also pairs that have different meanings.

exp. εκτάκτως -> without planning in advance BUT έκτακτα -> great

ιδιαιτέρως -> privately BUT ιδιαίτερα -> a lot, much

ευχαρίστως -> with pleasure BUT ευχάριστα -> nicely

αμέσως -> instantly BUT άμεσα -> directly

Verbs: Present Passive updated 2018-10-25

The Passive Voice is not used in Greek as commonly as in other languages. It is mainly used when we want to emphasize on the action.

Ενεστώτας (Present Simple / Present Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ γράφω ένα βιβλίο - I write a book / I am writing a book

Παθητική φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γράφεται (από εμένα) - A book is written (by me) / A book is being written (by me)

Παρατατικός (Past Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έγραφα ένα βιβλίο - I was writing a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γραφόταν (από εμένα) - A book was being written (by me)

Αόριστος (Past Simple)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έγραψα ένα βιβλίο - I wrote a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γράφτηκε (από εμένα) - A book was written (by me)

Εξακολουθητικός Μέλλοντας (Future Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα γράφω ένα βιβλίο - I will be writing a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα γράφεται (από εμένα) - A book will be being written (by me)

Στιγμιαίος Μέλλοντας - Future Simple

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα γράψω ένα βιβλίο - I will write a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα γραφτεί (από εμένα) - A book will be written (by me)

Παρακείμενος (Present Perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έχω γράψει ένα βιβλίο - I have written a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο έχει γραφθεί (από εμένα) - A book has been written (by me)

Υπερσυντέλικος (Past perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ είχα γράψει ένα βιβλίο - I had written a book.

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο είχε γραφθεί (από εμένα) - A book had been written (by me)

Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα έχω γράψει ένα βιβλίο - I will have written a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα έχει γραφθεί (από εμένα) - A book will have been written (by me)

TIPS

  1. Verbs in Passive voice have -ομαι ending e.g γράφομαι - I am written, ακούγομαι - I am heard e.t.c.
  2. The object of the active verb is the subject of the passive verb.

Simple Past 1 updated 2020-12-08

Αόριστος (Past Simple)

Used for actions that happened at a specific moment in the past.

Forming rules:

  • Verbs that end in –ώνω form P.S. in –ωσα (μεγαλώνω-μεγάλωσα)

  • Verbs that end in –φω, -βω, -πτω form P.S. in –ψα (γράφω-έγραψα)

  • Verbs that end in –άζω form P.S in –σα or –ξα (διαβάζω- διάβασα)

  • Verbs that end in -αίνω form P.S. in –υνα (παχαίνω–πάχυνα)

  • Verbs that end in –εύω form P.S in –εψα (μαγειρεύω-μαγείρεψα)

  • Verbs that end in –ίζω form P.S. in –ισα (σκουπίζω-σκούπισα)

  • Verbs that are oxytone form P.S. in –ησα (ρωτάω/ρωτώ-ρώτησα)

When forming the Past Simple, the accent mark moves to the third from the end syllable.
If there is no such syllable and the verb begins with a consonant, then an extra syllable (ε) is added in front of the verb.

κάνω - έ-κανα, but κάνουμε - κάναμε

!Remember! One-syllable and two-syllable verbs need an extra syllable (ε). The extra ε is always accented.

παίζω - έ-παιξα, δίνω – έ-δωσα, κλαίω - έ-κλαψα, στέλνω -έ-στειλα

If the verb begins with ε- or α- and that ε- or α- is going to be accented by the moved accented mark, then it can be changed to η- , although that is not necessary.

ελπίζω - ήλπισα or έλπισα, αυξάνω - αύξησα or ηύξησα

This change is very common for the ε- (and you are advised to use it even in everyday speech) but rare for the α- (and using it makes the speech sound more refined and formal.)

For verbs that consist of a preposition and a verb, the rules above apply for its verb part.

διακόπτω = δια+κόπτω -> δια+έκοψα = διέκοψα

προσαυξάνω = προς+αυξάνω -> προς+αύξησα or προς+ηύξησα = προσαύξησα or προσηύξησα.

The verb "to BE ήμουν I was ήσουν...you were ήταν ...he/she/it was ήμαστε ...we were ήσαστε..you were (plural and formal) ήταν...they were

Irregular Forms

|Ενεστώτας|Αόριστος|Ενεστώτας|Αόριστος|

|-|||| είμαι |ήμουν |ανεβαίνω|ανέβηκα|λέω|έλεγα| |κατεβαίνω|κατέβηκα|πίνω|ήπια| |βρίσκω|βρήκα|θέλω|θέλησα| |μπαίνω|μπήκα|τρώω|έφαγα| |βγαίνω|βγήκα |παίρνω|πήρα| |πηγαίνω|πήγα|μεθώ|μέθυσα| |μένω|έμεινα|φεύγω|έφυγα| |πλένω|έπλυνα|αθροίζω|άθροισα| |βλέπω|είδα|ντύνω|έντυσα|

The verb τρώω (Ι eat)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) τρώω (εγώ) έφαγα
(εσύ) τρως (εσύ) έφαγες
(αυτός/αυτή/αυτό) τρώει (αυτός/αυτή/αυτό) έφαγε
(εμείς) τρώμε (εμείς) φάγαμε
(εσείς) τρώτε (εσείς) φαγατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) τρώνε (αυτοί/αυτές/αυτά) φάγανε/έφαγαν

The verb μιλάω (I speak)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) μιλάω (εγώ) μίλησα
(εσύ) μιλάς (εσύ) μίλησες
(αυτός/αυτή/αυτό) μιλά/μιλάει (αυτός/αυτή/αυτό) μίλησε
(εμείς) μιλάμε (εμείς) μιλήσαμε
(εσείς) μιλάτε (εσείς) μιλήσατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούν/μιλάνε (αυτοί/αυτές/αυτά) μίλησαν/μιλήσανε

Verbs: Past 2 updated 2018-10-25

See Tips & Notes for Verb: Past 1

Imperative (Active Voice) updated 2020-12-08

The Imperative Mood

In general

The imperative mood (Προστακτική) expresses command.

  • It is used in the 2nd person singular and plural.

  • It can be Present (Προστακτική Ενεστώτα), Past (Προστακτική Αορίστου) and Present Perfect* (Προστακτική Παρακειμένου)

*not included in the course.

Present Imperative

Present Imperative expresses duration or repetition of the action.

Formation

The Present Imperative is formed by:

  • The stem of the verb it its Simple Present form

  • The endings ε/ετε, α/ατε, or α/είτε after the stem of the verb

  • The particle μη(ν) + the subjunctive form of the verb (in 2nd singular or plural), for prohibitive usage.

Formation Example:

  • For verbs that end in , use the endings -ε, -ετε.

  • For verbs that end in , use the endings -α, -ατε or -α, είτε.

For the verb γράφω: γράφ+ε, γράφ+ετε -> γράφε, γράφετε

For the verb αγαπώ: αγάπ-α, αγαπ-άτε -> αγάπα, αγαπάτε

For the verb τηλεφωνώ: τηλεφών-α, τηλεφων-είτε -> τηλεφώνα, τηλεφωνείτε

Usage Examples:

Γράφε/Γράφετε πιο γρήγορα. - Write faster.

Μίλα/Μιλάτε πιο καθαρά. - Speak clearer.

Τρώγε/Τρώτε πιο αργά. - Eat more slowly.

Past Imperative

Past Imperative expresses non-continuation. The action is not ongoing, or the speaker is not interested in its duration.

Formation

The Past Imperative is formed by:

  • The stem of the verb it its Simple Past form

  • The endings -ε/-ες or -τε/είτε, -α or /-ήστε/-ήξτε/-άστε, after the stem of the verb

Formation Example:

  • For verbs that end in , use the endings -ε/-ες, -τε.

  • For verbs that end in , use the endings -α,/-ήστε/-ήξτε/-άτε/-άστε.

For the verb γράφω: γράψ-ε, γράψ-τε -> γράψε, γράψτε

For the verb μπαίνω: μπ-ες, μπ-είτε -> μπες, μπείτε

For the verb κόβω: κόψ-ε, κόψ-τε -> κόψε, κόψτε

For the verb μιλώ: μίλ-α, μιλ-ήστε -> μίλα, μιλήστε

For the verb περνώ: πέρ-ασε/πέρν-α, περ-άστε -> πέρασε/πέρνα, περάστε

For the verb πηδώ: πήδ-α, πηδ-ήξτε ->πήδα, πηδήξτε

Usage Examples:

Μίλα/Μιλήστε μου! - Talk to me!

Πήγαινε/Πηγαίνετε/Πάνε/Πάτε για ύπνο, είναι αργά. - Go to sleep, it’s late.

Περίμενε/Περιμένετέ με, έρχομαι! - Wait for me, I’m coming!

Γράψε/Γράψτε τον αριθμό του τηλεφώνου σου/σας. - Write your phone number (down).

Adjectives-inflexion updated 2018-10-25

Adjective Comparison Degrees

Adjectives have three degrees of comparison: Positive (Θετικός), Comparative (Συγκριτικός) and Superlative (Υπερθετικός).

The Positive degree (Θετικός βαθμός) is the base form of the adjective, that simply expresses a quality.

The Comparative degree (Συγκριτικός βαθμός) is used to express a higher degree of some quality. It is formed

  • in one word, with the adjective stem + the comparative suffix -τερος (m.), -τερη (fem.), -τερο (neut.)*,

e.g. όμορφος -> ομορφό-τερος, ψηλός -> ψηλό-τερος, βαθύς -> βαθύ-τερος

  • in more than one word, with πιο (more) + adjective

e.g. όμορφος -> πιο όμορφος, ψηλός -> πιο ψηλός, βαθύς-> πιο βαθύς

*Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστερος, -έστερη, -έστερο.

e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστερος, σαφής -> σαφέστερος

In Greek, there are two kinds of superlative degrees.

The Relative Superlative (Σχετικός Υπερθετικός), is used to express that a noun has the highest degree of some quality (than every other similar object). It is formed

  • in one word, with the definite article ο/η/το (the) + the comparative form of the adjective

e.g. όμορφος -> ο ομορφότερος, μικρός -> ο μικρότερος, μακρύς -> ο μακρύτερος

  • in more than one word, with the definite article ο/η/το + πιο (the most) + adjective

e.g. όμορφος -> ο πιο όμορφος, μικρός -> ο πιο μικρός, μακρύς -> ο πιο μακρύς

The Absolute Superlative (Απόλυτος Υπερθετικός) is used to declare that the noun has a higher degree of some quality (without comparing to everything else). It is formed

  • in one word, with the adjective stem + the superlative suffix -τατος (m,), -τατη (fem.), -τατο (neut.)*,

e.g. ταχύς -> ταχύτατος, νέος -> νεότατος, ωραίος -> ωραιότατος

  • in more than one word, with πολύ (very) + adjective.

e.g. μεγάλος -> πολύ μεγάλος, νέος -> πολύ νέος, βαθύς -> πολύ βαθύς

*Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστατος, -έστατη, -έστατο.

e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστατος, σαφής -> σαφέστατος, προφανής ->προφανέστατος

Irregular Adjective Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
απλός απλούστερος πιο απλός ο απλούστερος ο πιο απλός απλούστατος πολύ απλός
καλός καλύτερος πιο καλός ο καλύτερος ο πιο καλός κάλλιστος/άριστος πολύ καλός
κακός χειρότερος πιο κακός ο χειρότερος ο πιο κακός κάκιστος/χείριστος πολύ κακός
κοντός κοντύτερος πιο κοντός ο κοντύτερος ο πιο κοντός κοντότατος πολύ κοντός
λίγος λιγότερος x ο λιγότερος ο πιο λίγος ελάχιστος πολύ λίγος
πολύς περισσότερος πιο πολύς ο περισσότερος ο πιο πολύς πλείστος πάρα πολύς
μακρύς μακρύτερος πιο μακρύς ο μακρύτερος ο πιο μακρύς μακρύτατος πολύ μακρύς
μικρός μικρότερος πιο μικρός ο μικρότερος ο πιο μικρός ελάχιστος πολύ μικρός
μεγάλος μεγαλύτερος πιο μεγάλος ο μεγαλύτερος ο πιο μεγάλος μέγιστος πολύ μεγάλος
πρώτος πρωτύτερος x ο πρωτύτερος x πρώτιστος x

Other Adjective Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
άνω ανώτερος ο ανώτερος ανώτατος
κάτω κατώτερος ο κατώτερος κατώτατος
άπω απώτερος ο απώτερος απώτατος
ένδον ενδότερος ο ενδότερος ενδότατος
έξω εξώτερος ο εξώτερος x
πλησίον πλησιέστερος ο πλησιέστερος πλησιέστατος
προτιμώ προτιμότερος ο προτιμότερος x
υπέρ υπέρτερος ο υπέρτερος υπέρτατος
προ πρότερος ο πρότερος x

Adjectives that DON’T have Comparative or Superlative forms:

  • Adjectives ending in -ής, -ιά, -ί (e.g. πορτοκαλής, πορτοκαλιά, πορτοκαλί)

  • Adjectives of matter (e.g. χρυσός, μάλλινος)

  • Adjectives of origin (e.g. αγγλικός, ελληνικός)

  • Αdjectives of relation (e.g. αδερφικός, πατρικός)

  • Adjectives of place (e.g. παραθαλάσσιος, ορεινός)

  • Adjectives of time (e.g φετινός, χθεσινός)

  • Αdjectives that describe a permanent situation (e.g. μισός, νεκρός)

Subjunctive Aorist updated 2020-12-08

The Subjunctive mood

In general

The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

  • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do. And may be similar to the English Infinitive.

  • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

  • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Aορίστου) and Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

  • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας, μη(ν), etc.

  • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

Past Subjunctive

The subjunctive of the Simple Past (Υποτακτική Αορίστου) expresses non-continuation. Τhe action expressed by the verb is not ongoing or the speaker is not interested in the duration of the action.

Formation

The Past Subjunctive (for active verbs) is formed by:

  • The stem of the active verb in the Simple Past form

  • The endings -ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, -ουν after the stem of the verb

  • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

  • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

Formation Example:

For the verb διαβάζω (read): να + διαβασ- + -ω -> να διαβάσω

!If the verb gets an extra ε in its simple past form, make sure not to include it.

For the verb γράφεις (write): να + γραψ- + -εις -> να γράψεις

Πρόσωπο Αόριστος Υποτ. Αορίστου Αόριστος Υποτ. Αορίστου
εγώ έγραψα να γράψω διάβασα να διαβάσω
εσύ έγραψες να γράψεις διάβασες να διαβάσεις
αυτός/αυτή/αυτό έγραψε να γράφει διάβασε να διαβάσει
εμείς γράψαμε να γράψουμε διαβάσαμε να διαβάσουμε
εσείς γράψατε να γράψετε διαβάσατε να διαβάσετε
αυτοί/αυτές/αυτά έγραψαν να γράψουν διάβασαν να διαβάσουν

Usage Examples

Πρέπει να τον πάρω τηλέφωνο - I have to call him.

Μπορείς να το κρατήσεις αν θέλεις. - You can keep it if you want to.

Θέλεις να μου πεις κάτι; - Do you want to tell me something?

Καλύτερα να μείνετε εδώ. - You better stay here.

Θα κάτσουμε εδώ για να διαβάσουμε - We will sit here to read.

Ελπίζω να μην τα έχασαν - I hope they didn’t lose them.

Μην της το δώσεις! - Don’t give it to her!

Χρειάζομαι ένα στυλό για να γράψω - I need a pen to write.

Μην σκοτώσεις την αράχνη. - Don’t kill the spider.

Active Participles updated 2020-12-08

Present Participles of Active Voice

Present participles (Mετοχές Ενεργητικού Ενεστώτα) can either be used as:

  • Adverbs or

  • Adjectives

Adverbial Participles

  • Are forms of active verbs that do not decline
  • Have an adverbial function and can indicate time, manner, cause, condition etc. (with manner being the most common one.)
  • Are formed by the present stem of the active verb and the endings -οντας or -ώντας

Formation:

  • Verbs that end in an accented -ώ, form the participle in -ώντας.

τραγουδ-ώ - τραγουδώντας (singing)

προσπαθ-ώ - προσπαθώντας (trying)

περπατ-ώ - περπατώντας (walking)

ρωτ-ώ - ρωτώντας (asking)

μιλ-ώ - μιλώντας (speaking)

πετ-ώ - πετώντας (flying)

γελ-ώ - γελώντας (laughing)

αναπολ-ώ - αναπολώντας (looking back, reminiscing)

αναζητ-ώ - αναζητώντας (searching for)

Usage examples:

Περπατώντας στον δρόμο, είδα την μητέρα σου - While walking on the street, I saw your mother.

Τα χελιδόνια ταξιδεύουν, πετώντας από την μία χώρα στην άλλη - The swallows travel, flying from one country to another.

Ρωτώντας, μαθαίνεις πάντα περισσότερα - When you ask/By asking, you always learn more.

Τον κοίταξε χαμογελώντας - She looked at him, smiling.

  • Verbs that end in a non accented -ω, form the participle in -οντας.

τρέχ-ω - τρέχοντας (running)

παίζ-ω - παίζοντας (playing)

κάν-ω - κάνοντας (doing)

ανεβαίν-ω - ανεβαίνοντας (getting up)

κατεβαίν-ω - κατεβαίνοντας (getting down)

πηγαίν-ω - πηγαίνοντας (going)

ψάχν-ω - ψάχνοντας (searching/looking for)

διαβάζ-ω - διαβάζοντας (reading)

γράφω - γράφοντας (writing)

Usage Examples:

Έφυγε από το σπίτι τρέχοντας. - She left the house running.

Ηρεμώ ακούγοντας κλασική μουσική. - I relax (while) listening to classical music.

Περάσαμε την νύχτα βλέποντας ταινίες - We spent the night watching films.

Βλέποντας και κάνοντας - lit. Seeing and doing (Seeing how things turn out, and then acting accordingly.)

!The participle όντας (being) is the participle of the verb είμαι (be). It’s an exception, as it doesn’t belong to any of the two categories mentioned above.

Επέστρεψε, όντας πιο έτοιμος από ποτέ. - He returned, being readier than ever.

Όντας έμπειρος δικηγόρος, κέρδισε την δίκη. - Being an experienced lawyer, he won the trial.

Όντας αισιόδοξος, πάντα ελπίζεις για το καλύτερο. - (By) Being optimistic, you always hope for the best.

Δεν ήπιε αλκοόλ, όντας ακόμη ανήλικος - He didn’t drink alcohol, as he’s still an underage.

Adjectival Participles

  • Are forms of active verbs that decline

  • Have an adjectival function

They could be:

  • Paroxytone (ενδιαφέρων, -ουσα, -ον)

  • Oxytone (παρών, -ούσα, -όν, ομιλών,-ούσα, -ούν)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) τρέχων (η) τρέχουσα (το) τρέχον (οι) τρέχοντες (οι) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
Gen (του) τρέχοντος (της) τρέχουσας (του) τρέχοντος (των) τρεχόντων (των) τρεχουσών (των) τρεχόντων
Acc (τον) τρέχοντα (την) τρέχουσα (το) τρέχον (τους) τρέχοντες (τις) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) ομιλών (η) ομιλούσα (το) ομιλούν (οι) ομιλούντες (οι) ομιλούσες (τα) ομιλούντα
Gen (του) ομιλούντος (της) ομιλούσας (του) ομιλούντος (των) ομιλούντων (των) ομιλουσών (των) ομιλούντων
Acc (τον) ομιλούντα (την) ομιλούσα (το) ομιλούν (τους) ομιλούντες (τις) ομιλούσες (τα) ομιλούντα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) παρών (η) παρούσα (το) παρόν (οι) παρόντες (οι) παρούσες (τα) παρόντα
Gen (του) παρόντος (της) παρούσης (του) παρόντος (των) παρόντων (των) παρουσών (των) παρόντων
Acc (τον) παρόντα (την) παρούσα (το) παρόν (τους) παρόντες (τις) παρούσες (τα) παρόντα

Present Perfect updated 2020-01-25

Παρακείμενος (Present Perfect)

Present Perfect (Παρακείμενος) is the tense that connects the past with the present, used for:

  • an action or event completed in the past - the result of which is detectable in the present

  • an action that happened at an indefinite time in the past

  • an action repeated in the past

  • past experiences

Formation:

The Present Perfect (Παρακείμενος) is formed by:

  • the auxiliary verb έχω (have) in its present form

  • the infinitive of the past tense* of the verb ending in -ει.

*The infinitive used in Past Subjunctive.

The verb διαβάζω (I read)

Πρόσωπο Παρακείμενος
εγώ έχω διαβάσει
εσύ έχεις διαβάσει
αυτός/αυτή/αυτό έχει διαβάσει
εμείς έχουμε διαβάσει
εσείς έχετε διαβάσει
αυτοί/αυτές/αυτά έχουν διαβάσει

The verb έρχομαι (I come)

Πρόσωπο Παρακείμενος
εγώ έχω έρθει
εσύ έχεις έρθει
αυτός/αυτή/αυτό έχει έρθει
εμείς έχουμε έρθει
εσείς έχετε έρθει
αυτοί/αυτές/αυτά έχουν έρθει

Usage Examples:

Αυτό το ζευγάρι παπούτσια έχει ήδη αγοραστεί. - This pair of shoes has already been bought.

Έχω ήδη ξυπνήσει! - I have already woken up!

Το συνέδριο δεν έχει αρχίσει ακόμη. - The meeting hasn’t started yet. Δεν έχω πάει ποτέ στην Γαλλία - I have never been to France.

Έχουμε πάει στην Αθήνα 3 φορές - We have been to Athens 6 times.

Έχεις φάει ποτέ παγωτό ανανά; - Have you ever eaten pineapple icecream?

Δεν έχει συμβεί τίποτα μέχρι τώρα - Nothing has happened until now.

Δεν έχω δει την Μαρία εδώ και δύο μήνες. - I haven’t seen Mary for two months now.

People updated 2021-02-15

People

Useful Vocabulary

Greek English Greek English
άτομο individual/person νεολαία youth
άνθρωπος human/person κουλτούρα culture
πολίτης citizen κύριος sir/mr
φίλος friend/boyfriend κυρία madam/mrs
φίλη friend/girlfriend γέρος old man
κολλητός/κολλητή best friend γριά old woman
εχθρός enemy σχέση relationship
θύμα victim ηλικιωμένος old person
πληθυσμός population λαός people
ζευγάρι couple εργένης bachelor

Note: Proparoxytone -> Accented on the third-to-last syllable/antepenult

Paroxytone -> Accented on the second-to-last syllable/penult

Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

The Vocative Case

The vocative case is the case for a noun or adjective used:

(1) for identifying a person, animal, object, etc. being addressed,

(2) for making exclamatory remarks, or

(3) in apposition to another vocative.

A vocative is grammatically independent from the sentence with which it is placed. It does not serve the grammatical role of a subject, direct object or any other part of the actual sentence structure.

exp. I don’t know Mary - Δεν ξέρω την Μαρία (Μαρία as a direct object of the verb ‘ξέρω.’)

BUT I don't know, Mary - Δεν ξέρω, Μαρία. (Mαρία as a vocative expression that indicates the party being addressed)

For masculine singular:

  • Proparoxytone words that end in -ος form vocative in -ε

exp. δάσκαλος - δάσκαλε, όμορφος - όμορφε, κύριος -κύριε, άνθρωπος - άνθρωπε

!First and last names follow this rule.

exp. Αλέξανδρος - Aλέξανδρε, Φίλιππος - Φίλιππε

  • Paroxytone words that end in -ος form vocative in -ε

exp. λύκος - λύκε, αστυνόμος - αστυνόμε, αθώος- αθώε

!First and last names do not follow this rule, and form vocative in -o.

exp. Γιώργος - Γιώργο, Πέτρος - Πέτρο, Μάρκος - Μάρκο

  • Oxytone words that end in -ός form vocative in -ε

exp. στρατηγός - στρατηγέ, καλός - καλέ, φρουρός - φρουρέ, νεαρός - νεαρέ

!First and last names do not follow this rule, and form vocative in -o.

  • Paroxytone words that end in -ης form vocative in -η or -α (in formal occasions)

exp. πυροσβέστης-πυροσβέστη, but συνταγματάρχης - συνταγματάρχα, λυκειάρχης -λυκειάρχα

!First and last names do not follow this rule, and form vocative in -η.

exp. Γιάννης - Γιάννη, Σταμάτης - Σταμάτη

  • Οxytone words ending in -ής form vocative in -ή or -ά (in formal occasions)

exp. μαθητής-μαθητή, but διευθυντής - διευθυντά, καθηγητής - καθηγητά, διοικητής- διοικητά

!First and last names do not follow this rule, and form vocative in -η.

(Note: The vocative in -α is formal, and commonly used in formal occasions.)

  • Paroxytone words that end in -ας form vocative in -α exp. άντρας - άντρα, πατέρας- πατέρα

!First and last names follow this rule.

exp. Οδυσσέας - Οδυσσέα, Ορφέας - Ορφέα

For masculine plural: Vocative is the same as Nominative.

For feminine singular and plural : Vocative is the same as Nominative.

For neuter singular and plural: Vocative is the same as Nominative.

Usage Examples:

Μάλιστα κύριε! - Yes, sir!

Πού πας νεαρέ; - Where are you going, young man?

Καθηγητά, έχω μία ερώτηση - Professor, I have a question.

Ω Θεέ μου! - Oh my God!

Καλή προσπάθεια, φίλε μου - Good try, my friend.

Present Passive updated 2020-12-08

The Passive Voice is not used in Greek as commonly as in other languages. It is mainly used when we want to emphasize on the action.

Ενεστώτας (Present Simple / Present Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ γράφω ένα βιβλίο - I write a book / I am writing a book

Παθητική φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γράφεται (από εμένα) - A book is written (by me) / A book is being written (by me)

Παρατατικός (Past Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έγραφα ένα βιβλίο - I was writing a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γραφόταν (από εμένα) - A book was being written (by me)

Αόριστος (Past Simple)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έγραψα ένα βιβλίο - I wrote a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο γράφτηκε (από εμένα) - A book was written (by me)

Εξακολουθητικός Μέλλοντας (Future Continuous)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα γράφω ένα βιβλίο - I will be writing a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα γράφεται (από εμένα) - A book will being written (by me)

Στιγμιαίος Μέλλοντας - Future Simple

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα γράψω ένα βιβλίο - I will write a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα γραφτεί (από εμένα) - A book will be written (by me)

Παρακείμενος (Present Perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ έχω γράψει ένα βιβλίο - I have written a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο έχει γραφθεί (από εμένα) - A book has been written (by me)

Υπερσυντέλικος (Past perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ είχα γράψει ένα βιβλίο - I had written a book.

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο είχε γραφθεί (από εμένα) - A book had been written (by me)

Συντελεσμένος Μέλλοντας (Future Perfect)

Ενεργητική Φωνή (Active Voice)

Εγώ θα έχω γράψει ένα βιβλίο - I will have written a book

Παθητική Φωνή (Passive Voice)

Ένα βιβλίο θα έχει γραφθεί (από εμένα) - A book will have been written (by me)

TIPS

  1. Verbs in Passive voice have -ομαι ending e.g γράφομαι - I am written, ακούγομαι - I am heard e.t.c.
  2. The object of the active verb is the subject of the passive verb.

Past Perfect updated 2020-02-26

Υπερσυντέλικος (Past Perfect)

Past Perfect (Υπερσυντέλικος) is used to describe an action or event that occurred in the past. The action described by the verb in Past Perfect was completed before another past action or a certain time.

Formation:

The Past Perfect (Υπερσυντέλικος) is formed by:

  • the auxiliary verb έχω (have) in its past form

  • the infinitive of the past tense* of the verb ending in -ει.

*The infinitive used in Past Subjunctive.

The verb διαβάζω (I read)

Πρόσωπο Υπερσυντέλικος
εγώ είχα διαβάσει
εσύ είχες διαβάσει
αυτός/αυτή/αυτό είχε διαβάσει
εμείς είχαμε διαβάσει
εσείς είχατε διαβάσει
αυτοί/αυτές/αυτά είχαν διαβάσει

The verb έρχομαι (I come)

Πρόσωπο Υπερσυντέλικος
εγώ είχα έρθει
εσύ είχες έρθει
αυτός/αυτή/αυτό είχε έρθει
εμείς είχαμε έρθει
εσείς είχατε έρθει
αυτοί/αυτές/αυτά είχαν έρθει

Usage Examples:

Εκείνη την μέρα είχα φάει υπερβολικά πολύ. - That day I had eaten too much.

Είχε ήδη φύγει όταν πήγες σπίτι. - She had already left when you went home.

Όταν φτάσαμε στο χωριό, είχε ήδη ξεκινήσει να βρέχει. - When we arrived at the village, it had already started to rain.

Είχα ήδη τελειώσει την εργασία μου όταν με πήρες τηλέφωνο. - I had already finished my homework when you called me.

Είχα μείνει εκεί ως τις 11. - I had stayed there until 11’o clock.

Τα παιδιά είχαν κοιμηθεί πριν τις 9. - The children had slept before 9 o’clock.

Τον αναγνώρισα γιατί τον είχα δει στην τηλεόραση. - I recognized him because I’d seen him on TV.

Pronouns Reflexive updated 2018-10-25

Reflexive and Definite Pronouns

Reflexive Pronouns

The reflexive pronouns (αυτοπαθείς αντωνυμίες) are formed by the noun εαυτός (self) -accompanied by the article in the appropriate case- and the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc).

exp. o εαυτός μου (myself), οι εαυτοί τους(theirselves)

  • They are used when the action of the subject goes back to the subject itself.

  • They are used in the genitive and the accusative case (γενική and αιτιατική).

  • They can be used in the nominative case (ονομαστική) emphatically.

exp. Το μόνο που σκέφτεσαι είναι ο εαυτός σου! - The only one you think about is yourself!

Case Singular Plural
Nomιnative (ο) εαυτός (οι) εαυτοί
Genitive (του) εαυτού (των) εαυτών
Accusative (τον) εαυτό (τους) εαυτούς

Usage Examples:

Προσέχω τον εαυτό μου - I look after myself.

Πρέπει να βρεις χρόνο για τον εαυτό σου. - You have to find time for yourself.

Κοίταξε τον εαυτό της στον καθρέφτη. - She looked at herself in the mirror.

Είναι κομμάτι του εαυτού του. - It’s a part of himself/him.

Περιγράψτε τους εαυτούς σας. - Describe yourselves.

Θα προστατεύσουμε τους εαυτούς μας! - We will protect ourselves!

Δεν προσπάθησαν να υπερασπιστούν τους εαυτούς τους. - They didn’t try to defend themselves.

Definite Pronouns

The definite pronouns (οριστικές αντωνυμίες) are:

  • the adjective ίδιος, -α, -ο accompanied by the article in the approriate case.

exp. ο ίδιος (himself), η ίδια (herself), but εγώ ο ίδιος (I myself)

  • the adjective μόνος, -η, -ο accompanied by the weak types of the personal pronouns (μου, σου, του, της, μας, σας, τους etc.)

exp. μόνος μου ((by) myself), μόνοι μας ((by) ourselves)

They are used to make something or someone distinct from all the others of the same kind.

(Note: While these pronouns are considered to be reflexive in English, they are actually in two seperate categories in Greek. They do express reflexiveness.)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
Nomιnative (ο) ίδιος (η) ίδια (το) ίδιο (οι) ίδιοι (οι) ίδιες (τα) ίδια
Genitive (του) ίδιου (της) ίδιας (του) ίδιου (των) ίδιων (των) ίδιων (των) ίδιων
Accusative (τον) ίδιο (την) ίδια (το) ίδιο (τους) ίδιους (τις) ίδιες (τα) ίδια
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Plur. Masc. Plur. Fem. Plur. Neut.
Nomιnative (ο) μόνος (η) μόνη (το) μόνο (οι) μόνοι (οι) μόνες (τα) μόνα
Genitive (του) μόνου (της) μόνης (του) μόνου (των) μόνων (των) μόνων (των) μόνων
Accusative (τον) μόνο (την) μόνη (το) μόνο (τους) μόνους (τις) μόνες (τα) μόνα

Usage examples:

Το έγραψε ο ίδιος. - He wrote it himself.

Παρέλαβε η ίδια το πακέτο. - She received the package herself.

Αυτό σου το είπαν οι ίδιοι; -Did they tell you that themselves?

Η ίδια η Μαρία πρότεινε να βγούμε έξω. - Mary herself suggested that we go out.

Αυτό το έκανα μόνος μου. - Ι did this myself.

Δες και μόνος σου! - See for yourself!

Γιατί την άφησες να πάει σπίτι μόνη της; - Why did you let her go home by herself?

Κάθονται εκεί πέρα μόνοι τους. - They are sitting over there by themselves.

Future Continuous (Active & Passive) updated 2020-12-08

Εξακολουθητικός Μέλλοντας (Future Continuous)

Used for an action or event that will take place in the future, with emphasis on its duration or repetition.

Formation:

The Future Continuous (Εξακολουθητικός Μέλλοντας) is formed by:

  • The particle θα (will, shall)

  • The verb in its present form

The verb διαβάζω (I read)

Πρόσωπο Ενεστώτας Εξ. Μέλλοντας
εγώ διαβάζω θα διαβάζω
εσύ διαβάζεις θα διαβάζεις
αυτός/αυτή/αυτό διαβάζει θα διαβάζει
εμείς διαβάζουμε θα διαβάζουμε
εσείς διαβάζετε θα διαβάζετε
αυτοί/αυτές/αυτά διαβάζουν θα διαβάζουν

The verb πηγαίνω (I go)

Πρόσωπο Ενεστώτας Εξ. Μέλλοντας
εγώ πηγαίνω θα πηγαίνω
εσύ πηγαίνεις θα πηγαίνεις
αυτός/αυτή/αυτό πηγαίνει θα πηγαίνει
εμείς πηγαίνουμε θα πηγαίνουμε
εσείς πηγαίνετε θα πηγαίνετε
αυτοί/αυτές/αυτά πηγαίνουν θα πηγαίνουν

Usage Examples:

Θα είναι στην Αθήνα για τρεις μέρες. - She/He will be in Athens for three days.

Θα ξυπνάω νωρίς το πρωί. - I’ll be waking up early in the morning.

Θα σας επισκεπτόμαστε συχνά. - We’ll be visiting you often.

Αύριο θα διαβάζουν όλη μέρα. - Tomorrow they’ll be studying all day.

Θα πίνω περισσότερο νερό. - I’ll be drinking more water.

Θα δουλεύω το επόμενο Σαββατοκύριακο - I’ll be working next weekend.

Countries & Nationalities updated 2020-12-08

Countries and Nationalities

For Nationalities: name of the country + the suffixes -ος/-ίδα, -ός/ή, -έζος/-έζα

The adjective used for nationality (exclusively used for people) has only two genders (masculine and feminine).

  • Countries that end in -ία/α form the nationality in -ος/-ίδα, or -ός/-ή

!Nationalities in English ending in -ish or -ian usually fall into this category.

!Exceptions: Ελλάδα-Έλληνας-Έλληνίδα, Αραβία-Άραβας-Αράβισσα, Συρία-Σύριος-Σύρια

  • Countries that end in -ή, -ο, -ος, form the nationality in -ανός/-ανή, -νός/-νή

!Nationalities in English ending in -an usually fall into this category.

  • There are exceptions for countries like Κίνα, Ιαπωνία, Μάλτα etc., that form the nationality in -έζος/-έζα

!Nationalities in English ending in -ese usually fall into this category.

For Origin: name of the country + the suffixes -ικός/-ική/-ικό or -έζικος/-έζικη/-έζικο

The adjective used for origin (used for everything except for people) has all genders.

  • Nationalities that end in -ος/-ίδα, ός/ή or -ανός/-ανή form the origin in -ικός/-ική/-ικό or -ανικός/-ανική/-ανικό

  • Nationalities that end in -έζος/έζα form the origin in -έζικος/-έζικη/-έζικο

For Language: name of the country + -ικά, οr -έζικα

The language is always in neuter plural

  • Origins that end in -ικός/-ική/-ικό or -ανικός/-ανική/-ανικό form the language in -ικά

  • Origins that end in -έζικος/-έζικη/-έζικο form the language in -ικά

Χώρα (Country) Εθνικότητα (Nationality) Προέλευση (Origin) Γλώσσα (Language)
Ελλάδα Έλληνας/Ελληνίδα Ελληνικός-ή-ό Ελληνικά
Γαλλία Γάλλος/Γαλλίδα Γαλλικός-ή-ό Γαλλικά
Γερμανία Γερμανός/Γερμανίδα Γερμανικός-ή-ό Γερμανικά
Ιταλία Ιταλός/Ιταλίδα Ιταλικός-ή-ό Ιταλικά
Ισπανία Ισπανός/Ισπανίδα Ισπανικός-ή-ό Ισπανικά
Ρωσία Ρώσος/Ρωσίδα Ρώσικος-η-ο Ρώσικα
Τουρκία Τούρκος/Τουρκάλα Τούρκικος-η-ο Τούρκικα
Βραζιλία Βραζιλιάνος/Βραζιλιάνα Βραζιλιάνικος-η-ο -
Ιαπωνία Ιάπωνας/Γιαπωνέζα Ιαπωνικός-ή-ό Ιαπωνικά
Κίνα Κινέζος/Κινέζα Κινέζικος-η-ο Κινέζικα
Πορτογαλία Πορτογάλος/Πορτογαλίδα Πορτογαλικός-ή-ό Πορτογαλικά
Κύπρος Κύπριος/Κύπρια Κυπριακός-ή-ό Κυπριακά
Αγγλία Άγγλος/Αγγλίδα Αγγλικός-ή-ό Αγγλικά
Μεξικό Μεξικάνος/Μεξικάνα Μεξικάνικος-η-ο -
Ιρλανδία Ιρλανδός/Ιρλανδή (ή Ιρλανδέζα) Ιρλανδικός-ή-ό Ιρλανδικά
Ολλανδία Ολλανδός/Ολλανδή(ή Ολλανδέζα) Ολλανδικός-ή-ό Ολλανδικά
Κορέα Κορεάτης/Κορεάτισσα Κορεάτικος-η-ο Κορεάτικα
Ινδία Ινδός/Ινδή Ινδικός-ή-ό Ινδικά
Αίγυπτος Αιγύπτιος/Αιγύπτια Αιγυπτιακός-ή-ό Αιγυπτιακά
Ήπειρος (Continent) Εθνικότητα (Nationality) Προέλευση (Origin)
Αφρική Αφρικανός/Αφρικανή αφρικανικός-ή-ό
Ασία Ασιάτης/Ασιάτισσα ασιατικός-ή-ό
Ευρώπη Ευρωπαίος/Ευρωπαία ευρωπαϊκός-ή-ό
Αμερική Αμερικάνος/Αμερικάνα (ή Αμερικανός/Αμερικανή) αμερικανικός-ή-ό (ή αμερικάνικος-η-ο)
Αυστραλία Αυστραλός/Αυστραλή (ή Αυστραλέζα) αυστραλιανός-ή-ό

Past Simple 2 updated 2020-12-08

See Tips & Notes for Verb: Past 1

Gerund updated 2018-10-25

The gerund, as in a verb that acts like a noun, is usually expressed as "the [fact] that I/you/he ...", i.e. you have to choose a person.

You can't just say "Smoking is harmful" but you have to say Το να καπνίζεις βλάπτει την υγεία σου "The fact that you smoke harms your health" or Το να καπνίζει κανείς βλάπτει την υγεία του "The fact that someone smokes harms his health".

So here, it's το να + verb.

Sometimes the το is not needed, e.g. Μου αρέσει [το] να κολυμπάω "I like swimming = I like [the fact] that I swim".

And in case you were asking about the present participle (which, by coincidence, looks like the gerund in English):

As an adverb, it's the unchangeable -οντας/-ώντας, e.g. Ήρθε στο δωμάτο τραγουδώντας "He/She came into the room singing".

Greek doesn't have continuous tenses, so there's no direct equivalent of "I am singing" or "He was playing".

Adverbs 2 updated 2020-12-08

Adverbs

Adverbs are indeclinable words.

-They can modify a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence.

-They indicate place, time, manner, etc.

Adverbs of Time

Greek English Greek English
σήμερα today σύντομα soon
αύριο tomorrow ήδη already
χθες yesterday ακόμα still/yet
μεθαύριο the day after tomorrow πότε when
προχθές the day before yesterday τότε then
απόψε tonight πριν before/ago
τώρα now μετά after
αργά late αργότερα later
νωρίς early πρόσφατα recently
κάποτε once/sometime φέτος this year
άλλοτε once/another time πέρ(υ)σι last year
επιτέλους finally αμέσως immediately
όποτε/οποτεδήποτε whenever τελευταία lately
όλο constantly/all the time όλη την ώρα all the time

Adverbs of Place

Greek English
εδώ here
εκεί there
πού where
μέσα inside
έξω outside
παντού everywhere
οπουδήποτε anywhere
πουθενά nowhere

Adverbs of Manner

Greek English
πώς how
όπως however
έτσι like so/so
αλλιώς otherwise
κάπως somehow
μαζί together
χώρια/χωριστά seperately

Adverbs of Frequency

Greek English
πάντα always
ποτέ never/ever
σπάνια rarely
συχνά often
μερικές φορές sometimes
μία φορά once
δύο φορές/ δις twice
κάθε μέρα every day

Adverbs of Quantity

Greek English
πόσο how much
όσο however much
τόσο this much/so much
λίγο a little
πολύ much
αρκετά enough
περίπου about
σχεδόν almost
περισσότερο more
λιγότερο less
πάνω κάτω give or take

Adverbs that Modify Clauses

Greek English
ευτυχώς fortunately
δυστυχώς unfortunately
σίγουρα certainly
πραγματικά really
ειλικρινά honestly
ίσως maybe
τελικά eventually

Forming Adverbs

Adverbs ending in -α are formed by:

-Adjectives ending in -ος, -η, -ο

όμορφος - όμορφα, καλός - καλά, ξαφνικός - ξαφνικά

-Adjectives ending in -ος, -ιά, -ο

γλυκός - γλυκά, ωραίος - ωραία, τελευταίος - τελευταία

-Αdjectives ending in -ύς, -ά, -ύ

βαθύς - βαθιά, μακρύς - μακριά, πλατύς - πλατιά

-Past participles

δικαιολογημένος - δικαιολογημένα, συγκεκριμένος - συγκεκριμένα, μπερδεμένος - μπερδεμένα

Adverbs ending in -ως are formed by:

-Adjectives ending in -ης, -ης, -ες

ακριβής - ακριβώς, διεθνής - διεθνώς, προφανής - προφανώς

-Adjectives ending in -ων, -ούσα, -ον

επείγων - επειγόντως, παρεμπτίπτων - περεμπιτπόντως, δέων - δεόντως

-Adjectives ending in -ος and past participles

αδιάκριτος - αδιακρίτως, αεροπορικός - αεροπορικώς, κύριος -κυρίως

Adverbs ending in -έως are formed by:

-Adjectives in ending in -ύς, -εία, -ύ

ευθύς - ευθέως, ταχύς - ταχέως, ευρύς - ευρέως

(Note:Τhese adjectives are not too commonly used.)

!There are a lot of adjectives that form adverbs both in -ως and -α. The forms that end in -α are usually more commonly used that the forms of -ω. Some of these pairs do have the same meaning.

exp. κλινικά/κλινικώς, απόλυτα/απολύτως, βέβαια/βεβαίως, αιώνια/αιωνίως, μάταια/ματαίως, τελικά/τελικώς, τυχαία/τυχαίως

However, there are also pairs that have different meanings.

exp. εκτάκτως -> without planning in advance BUT έκτακτα -> great

ιδιαιτέρως -> privately BUT ιδιαίτερα -> a lot, much

ευχαρίστως -> with pleasure BUT ευχάριστα -> nicely

αμέσως -> instantly BUT άμεσα -> directly

Adjectives 2 updated 2021-02-15

Adjectives in Greek

  • Adjectives follow gender distinction: masculine, feminine, neuter. They decline as nouns and can be divided into groups according to the endings of the nominative singular.

  • Adjectives belonging to a certain group decline the same way.

  • Adjectives have to agree with the noun’s number, gender and case.

Note: Proparoxytone -> Accented on the third-to-last syllable/antepenult

Paroxytone -> Accented on the second-to-last syllable/penult

Oxytone -> Accented on the last syllable/ultima

Adjective Group 3 - Adjectives ending in –ύς,-ιά,-ύ

These adjectives are always oxytone.

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) βαρύς (η) βαριά (το) βαρύ (οι) βαριοί (οι) βαριές (τα) βαριά
Gen (του) βαριού/βαρύ (της) βαριάς (του) βαριού/βαρύ (των) βαριών (των) βαριών (των) βαριών
Acc (τον) βαρύ (την) βαριά (το) βαρύ (τους) βαριούς (τις) βαριές (τα) βαριά

Note: The adjectives’ genitive cases for the masculine and neuter gender are not too easy and convenient to use.

Note: Several adjectives of this category have ending exceptions:

exp. ο θρασύς - του θρασ-ύ

ο ταχύς - του ταχ-έος (less commonly του ταχύ)

ο φαρδύς- του φαρδ-ύ

Usage examples:

Ο βαθύς, μπλε ωκεανός - The deep, blue ocean

Τα μανίκια του φαρδιού πουκάμισου - The wide shirt’s sleeves/The sleeves of the wide shirt.

To ταξίδι θα είναι μακρύ. - The journey will be long.

Adjective Group 4 - Adjectives ending in –ής,-ής,-ες (-ης,-ης,-ες)

These adjectives could be:

  • Paroxytone (θυελλώδης, -ης, -ες)

  • Oxytone (διεθνής, -ής, -ές)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) θυελλώδης (η) θυελλώδης (το) θυελλώδες (οι) θυελλώδεις (οι) θυελλώδεις (τα) θυελλώδη
Gen (του) θυελλώδους (της) θυελλώδους (του) θυελλώδους (των) θυελλωδών (των) θυελλωδών (των) θυελλωδών
Acc (τον) θυελλώδη (την) θυελλώδη (το) θυελλώδες (τους) θυελλώδεις (τις) θυελλώδεις (τα) θυελλώδη
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) διεθνής (η) διεθνής (το) διεθνές (οι) διεθνείς (οι) διεθνείς (τα) διεθνή
Gen (του) διεθνούς (της) διεθνούς (του) διεθνούς (των) διεθνών (των) διεθνών (των) διεθνών
Acc (τον) διεθνή (την) διεθνή (το) διεθνές (τους) διεθνείς (τις) διεθνείς (τα) διεθνή

Note: The endings for the masculine and feminine gender are exactly the same, both in singular and plural.

Usage examples:

Ο διεθνής τύπος - The international press

H καριέρα του δημοφιλούς ποδοσφαιριστή - The popular

footballer’s carreer/The career of the popular footballer.

Το παιδί σας είναι απόλυτα υγιές- Your child is perfectly healthy.

Adjective Group 5 - Adjectives ending in –ής,-ιά,-ί

Τhese adjectives are always oxytone.

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) δεξής (η) δεξιά (το) δεξί (οι) δεξιοί (οι) δεξιές (τα) δεξιά
Gen (του) δεξή (της) δεξιάς (του) δεξιού (των) δεξιών (των) δεξιών (των) δεξιών
Acc (τον) δεξή (την) δεξιά (το) δεξί (τους) δεξιούς (τις) δεξιές (τα) δεξιά

Note: The adjectives ending in -ής,-ιά,-ί usually declare color, and derive form the correspoding nouns, i.e. βυσσινής (βύσσινο), δεξής (δεξί), κανελής (κανέλα), καφετής (καφέ), πορτοκαλής (πορτοκάλι), χρυσαφής (χρυσός/χρυσάφι)

Usage examples:

O καφετής σκύλος - The brown dog

Οι πορτοκαλιές κάλτσες - The orange socks

Ο χρυσαφής θρόνος - The golden throne

Adjective Group 6 - Adjectives ending in –ων,-ούσα,-ον (-ών,-ούσα,-όν)

These adjectives could be:

  • Paroxytone (ενδιαφέρων, -ουσα, -ον)

  • Oxytone (παρών, -ούσα, -όν)

Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) τρέχων (η) τρέχουσα (το) τρέχον (οι) τρέχοντες (οι) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
Gen (του) τρέχοντος (της) τρέχουσας (του) τρέχοντος (των) τρεχόντων (των) τρεχουσών (των) τρεχόντων
Acc (τον) τρέχοντα (την) τρέχουσα (το) τρέχον (τους) τρέχοντες (τις) τρέχουσες (τα) τρέχοντα
Case Sing. Masc. Sing. Fem. Sing. Neut. Pl. Masc. Pl. Fem. Pl. Neut.
Nom (ο) παρών (η) παρούσα (το) παρόν (οι) παρόντες (οι) παρούσες (τα) παρόντα
Gen (του) παρόντος (της) παρούσης (του) παρόντος (των) παρόντων (των) παρουσών (των) παρόντων
Acc (τον) παρόντα (την) παρούσα (το) παρόν (τους) παρόντες (τις) παρούσες (τα) παρόντα

!Keep in mind that these adjectives are considered to be participles, and derive from verbs.

Pronouns relative updated 2021-02-15

Greek Relative Pronouns

As relative elements (αναφορικά στοιχεία) you can use:
(1) Τhe pronoun ο οποίος, η οποία, το οποίο.
(2) The conjunction που (does not decline.)
A Greek relative pronoun (αναφορική αντωνυμία) agrees with the number and gender of its antecedent, that is, with the noun to which it refers.

! In English, the relative pronoun is gender indefinite.

How to use: form of the article (ο,η,το) + form of the pronoun οποίος, οποία, οποίο.

!Remember! This pronoun is not the interrogative pronoun, which is used in a question. Rather, the relative pronoun is usually translated as the first word of a dependent clause called a relative clause.

!Remember! A clause has a subject and verb, like a sentence, but a dependent clause cannot function by itself as a sentence, because the completion of its thought depends on the rest of the sentence. And this also means the main subject and main verb of the sentence will never be found in the relative clause.

Singular

Case Masculine Feminine Neuter
Nominative ο οποίος η οποία το οποίο
Genitive του οποίου της οποίας του οποίου
Accusative τον οποίο(ν) την οποία(ν) το οποίο

Plural

Case Masculine Feminine Neuter
Nominative οι οποίοι οι οποίες τα οποία
Genitive των οποίων των οποίων των οποίων
Accusative τους οποίους τις οποίες τα οποία

In English

Singular

Case Masculine Feminine Neuter
Nominative who who which
Genitive of whom/whose of whom/whose of which
Accusative whom whom which

Plural

Case Masculine Feminine Neuter
Nominative who who which
Genitive of whom/whose of whom/whose of which
Accusative whom whom which

(2) The conjunction που , translated as that, can be used instead of the relative pronouns ο οποίος, η οποία, ο οποίο, in all cases (not recommended in genitive).

e.g. Are you thinking of the girl that you saw yesterday?

Σκέφτεσαι το κορίτσι το οποίο είδες χθες; / Σκέφτεσαι το κορίτσι που είδες χθες;

e.g. Ι have the pencil that you gave me.

Έχω το μολύβι το οποίο μου έδωσες. / Έχω το μολύβι που μου έδωσες.

e.g. Τhis is the boy whose father is a doctor.

Αυτό είναι το αγόρι του οποίου ο πατέρας είναι γιατρός. / Αυτό είναι το αγόρι που ο πατέρας του είναι γιατρός. (possessive του is needed).

Adjectives-comparison updated 2020-12-08

Adjective Comparison Degrees

Adjectives have three degrees of comparison: Positive (Θετικός), Comparative (Συγκριτικός) and Superlative (Υπερθετικός).

The Positive degree (Θετικός βαθμός) is the base form of the adjective, that simply expresses a quality.

The Comparative degree (Συγκριτικός βαθμός) is used to express a higher degree of some quality. It is formed

  • in one word, with the adjective stem + the comparative suffix -τερος (m.), -τερη (fem.), -τερο (neut.)*,

e.g. όμορφος -> ομορφό-τερος=more beautiful, ψηλός -> ψηλό-τερος=taller, βαθύς -> βαθύ-τερος=deeper

  • in more than one word, with πιο (more) + adjective

e.g. όμορφος -> πιο όμορφος=more beautiful, ψηλός -> πιο ψηλός=taller, βαθύς-> πιο βαθύς=deeper

*Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστερος, -έστερη, -έστερο.

e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστερος=more popular, σαφής -> σαφέστερος=more clear

In Greek, there are two kinds of superlative degrees.

The Relative Superlative (Σχετικός Υπερθετικός), is used to express that a noun has the highest degree of some quality (than every other similar object). It is formed

  • in one word, with the definite article ο/η/το (the) + the comparative form of the adjective

e.g. όμορφος -> ο ομορφότερος=the most beautiful, μικρός -> ο μικρότερος=the smallest, μακρύς -> ο μακρύτερος=the longest

  • in more than one word, with the definite article ο/η/το + πιο (the most) + adjective

e.g. όμορφος -> ο πιο όμορφος=the most beautiful, μικρός -> ο πιο μικρός=the smallest, μακρύς -> ο πιο μακρύς=the longest

The Absolute Superlative (Απόλυτος Υπερθετικός) is used to declare that the noun has a higher degree of some quality (without comparing to everything else). It is formed

  • in one word, with the adjective stem + the superlative suffix -τατος (m,), -τατη (fem.), -τατο (neut.)*,

e.g. ταχύς -> ταχύτατος=very fast, νέος -> νεότατος=very young, ωραίος -> ωραιότατος=very nice

  • in more than one word, with πολύ (very) + adjective.

e.g. μεγάλος -> πολύ μεγάλος=very big, νέος -> πολύ νέος=very young, βαθύς -> πολύ βαθύς= very deep

*Adjectives ending in -ης, -ης, -ες have the superlative suffix -έστατος, -έστατη, -έστατο.

e.g. δημοφιλής -> δημοφιλέστατος=very popular, σαφής -> σαφέστατος=very clear, προφανής ->προφανέστατος=very obvious

Irregular Adjective Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
απλός απλούστερος πιο απλός ο απλούστερος ο πιο απλός απλούστατος πολύ απλός
καλός καλύτερος πιο καλός ο καλύτερος ο πιο καλός κάλλιστος/άριστος πολύ καλός
κακός χειρότερος πιο κακός ο χειρότερος ο πιο κακός κάκιστος/χείριστος πολύ κακός
κοντός κοντύτερος πιο κοντός ο κοντύτερος ο πιο κοντός κοντότατος πολύ κοντός
λίγος λιγότερος x ο λιγότερος ο πιο λίγος ελάχιστος πολύ λίγος
πολύς περισσότερος πιο πολύς ο περισσότερος ο πιο πολύς πλείστος πάρα πολύς
μακρύς μακρύτερος πιο μακρύς ο μακρύτερος ο πιο μακρύς μακρύτατος πολύ μακρύς
μικρός μικρότερος πιο μικρός ο μικρότερος ο πιο μικρός ελάχιστος πολύ μικρός
μεγάλος μεγαλύτερος πιο μεγάλος ο μεγαλύτερος ο πιο μεγάλος μέγιστος πολύ μεγάλος
πρώτος πρωτύτερος x ο πρωτύτερος x πρώτιστος x

Other Adjective Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Σχετ. Υπερθετικός (Superlative) Απολ. Υπερθετικός (Superlative)
άνω ανώτερος ο ανώτερος ανώτατος
κάτω κατώτερος ο κατώτερος κατώτατος
άπω απώτερος ο απώτερος απώτατος
ένδον ενδότερος ο ενδότερος ενδότατος
έξω εξώτερος ο εξώτερος x
πλησίον πλησιέστερος ο πλησιέστερος πλησιέστατος
προτιμώ προτιμότερος ο προτιμότερος x
υπέρ υπέρτερος ο υπέρτερος υπέρτατος
προ πρότερος ο πρότερος x

Adjectives that DON’T have Comparative or Superlative forms:

  • Adjectives ending in -ής, -ιά, -ί (e.g. πορτοκαλής, πορτοκαλιά, πορτοκαλί)

  • Adjectives of matter (e.g. χρυσός, μάλλινος)

  • Adjectives of origin (e.g. αγγλικός, ελληνικός)

  • Αdjectives of relation (e.g. αδερφικός, πατρικός)

  • Adjectives of place (e.g. παραθαλάσσιος, ορεινός)

  • Adjectives of time (e.g φετινός, χθεσινός)

  • Αdjectives that describe a permanent situation (e.g. μισός, νεκρός)

Past Simple Passive updated 2020-12-08

Αόριστος (Past Simple)

Used for actions that happened at a specific moment in the past.

Forming rules:

  • Verbs that end in –νoμαι form P.S. in –θηκα (πληρώνω-πληρώθηκα)

  • Verbs that end in –φομαι, -βομαι, form P.S. in –φτηκα or -πηκα (βάφομαι-βάφτηκα, κόβομαι-κόπηκα)

  • Verbs that end in –ζομαι, form P.S in –χτηκα or –στηκα (κοιτάζομαι-κοιτάχτηκα, αγοράζομαι-αγοράστηκα)

  • Verbs that end in -ιέμαι, -άμαι, -ούμαι form P.S. in –ήθηκα οr -έθηκα (αγαπιέμαι–αγαπήθηκα, προηγούμαι-προηγήθηκα, βαριέμαι-βαρέθηκα)

  • Verbs that end in –εύομαι P.S in –εύτηκα (ερωτεύομαι-ερωτεύτηκα)

The verb πληρώνομαι (I get paid)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) πληρώνομαι (εγώ)πληρώθηκα
(εσύ) πληρώνεσαι (εσύ) πληρώθηκες
(αυτός/αυτή/αυτό) πληρώνεται (αυτός/αυτή/αυτό) πληρώθηκε
(εμείς) πληρωνόμαστε (εμείς) πληρωθήκαμε
(εσείς) πληρώνεστε (εσείς) πληρωθήκατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) πληρώνονται (αυτοί/αυτές/αυτά) πληρώθηκαν

The verb κρύβομαι (I hide)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) κρύβομαι (εγώ) κρύφτηκα
(εσύ) κρύβεσαι (εσύ) κρύφτηκες
(αυτός/αυτή/αυτό) κρύβεται (αυτός/αυτή/αυτό) κρύφτηκε
(εμείς) κρυβόμαστε (εμείς) κρυφτήκαμε
(εσείς) κρύβεστε (εσείς) κρυφτήκατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) κρύβονται (αυτοί/αυτές/αυτά) κρύφτηκαν

The verb κινούμαι (I move)

Ενεστώτας Αόριστος
(εγώ) κινούμαι (εγώ) κινήθηκα
(εσύ) κινείσαι (εσύ) κινήθηκες
(αυτός/αυτή/αυτό) κινείται (αυτός/αυτή/αυτό) κινήθηκε
(εμείς) κινούμαστε (εμείς) κινηθήκαμε
(εσείς) κινείστε (εσείς) κινηθήκατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) κινούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κινήθηκαν

Usage examples:

Κοιμηθήκαμε νωρίς χθες βράδυ. - We slept early last night.

Δεν πληρώθηκα τον προηγούμενο μήνα. - I didn’t get paid last month.

Το κουνέλι κρύφτηκε κάτω από το τραπέζι. - The rabbit hid under the table.

Το μήνυμά σας δε στάλθηκε. - Your message wasn’t sent.

Μοιράστηκε το φαγητό με τη φίλη της. - She shared the food with her friend.

Participles Passive updated 2020-12-08

Past Participles of Passive Voice

Past Participles (Παθητικές Μετοχές):

-Are forms of passive verbs that decline

-Have an adjectival function

-Are declined like the adjectives ending in -ος, -η, -ο

-Are formed by the past stem of the verb and the endings -μένος, -μένη, -μένο.

Forming the Past Participle

-Spot the past stem of the verb.

-Omit the last consonant(s) of the stem and add the aproppriate ending.

Verbs with the past stem ending:

-in , form the participle in -μένος, -μένη, -μένο

ντύνομαι -> ντύθ-ηκα -> ντυμένος

πλένομαι -> πλύθ-ηκα -> πλυμένος

-in -αθ, form the participle in -αμένος, -αμένη, -αμένο

τρελαίνομαι -> τρελάθ-ηκα -> τρελαμένος

σιχαίνομαι -> σιχάθ-ηκα -> σιχαμένος

-in -ηθ, form the participle in -ημένος, -ημένη, -ημένο

στήνομαι -> στήθ-ηκα -> στημένος

αυξάνομαι -> αυξήθ-ηκα -> αυξημένος

-in -στ, form the participle in -σμένος, -σμένη, -σμένο

λούζομαι -> λούστ-ηκα -> λουσμένος

πιάνομαι -> πιάστ-ηκα -> πιασμένος

-in -φτ (or φθ), form the participle in -μμένος, -μμένη, -μμένο

γράφομαι -> γράφτ-ηκα -> γραμμένος

κρύβομαι -> κρύφτ-ηκα -> κρυμμένος

-in -χτ (or χθ), form the participle in -γμένος, -γμένη, -γμένο μπλέκομαι -> μπλέχτ-ηκα -> μπλεγμένος

ανοίγομαι -> ανοίχτ-ηκα -> ανοιγμένος

-in -αυτ, or -ευτ/ευθ, form the participle in -αυμένος, -αυμένη, -αυμένο/-αμένος, -αμένη -αμένο, or -ευμένος, -ευμένη, -ευμένο/-εμένος, -εμένη, -εμένο

ονειρεύομαι -> ονευρεύτ-ηκα -> ονειρεμένος

δεσμεύομαι -> δεσμεύτ-ηκα -> δεσμευμένος

αναπαύομαι -> αναπαύτ*-ηκα -> αναπαυμένος**

-in -νθ, usually form the participle in -υσμένος -υσμένη, -υσμένο

μολύνομαι -> μολύνθ-ηκα -> μολυσμένος

απομακρύνομαι -> απομακρύ*νθ-ηκα -> απομακρυσμένος

!Exceptions: επιβαρύνομαι-> επιβαρύνθ-ηκα ->επιβαρημένος

αποθαρρύνομαι -> αποθαρύνθ-ηκα ->αποθαρρημένος

!When the stem of a literary verb starts with β, γ, δ, κ, λ, μ, ν, π, σ, or τ, the participle is formed by adding an extra syllable as a prefix, that consists of the consonant and the vowel ε.

Verb Participle Verb Participle
αποδεικνύομαι αποδεδειγμένος κλίνω κεκλιμένος
μονώνομαι μεμονωμένος παρατείνομαι παρατεταμένος
βιάζομαι βεβιασμένος δίδομαι δεδομένος
διαδίδομαι διαδεδομένος διακρίνομαι διακεκριμένος
εγγράφομαι εγγεγραμμένος εγκαταλείπω εγκαταλελειμμένος
εγκρίνω εγκεκριμένος εκτείνομαι εκτεταμένος
πείθομαι πεπεισμένος πιέζομαι πεπιεσμένος
περιβάλλομαι περιβεβλημένος προδιαγράφομαι προδιαγεγραμμένος
προσβάλλομαι προσβεβλημένος προσκαλούμαι προσκεκλημένος
προτείνομαι προτεταμένος συγκρίνομαι συγκεκριμένος
συνδέομαι συνδεδεμένος συντρίβομαι συντετριμμένος
τείνω τεταμένος τελώ τετελεσμένος

!When the stem of the verb starts with θ, φ, or χ, the participle is formed by adding an extra syllable as a prefix, that consists of the consonants τ, π or κ respectively, and the vowel ε.

διαθέτω -> διατείθεμαι -> διατεθειμένος

εκθέτω ->εκτείθεμαι -> εκτεθειμένος

θωρακίζω -> θωρακίζομαι -> τεθωρακισμένος

φωτίζω -> φωτίζομαι -> πεφωτισμένος

συγχέω -> συγχέομαι -> συγκεχυμένος

!When the stem of the verb starts with α, αι, or ε, the participle is formed by replacing that vowel with η.

!Verbs with active stems that do form a past participle:

Verb Participle
μεθώ μεθυσμένος
ακουμπάω ακουμπισμένος
διψάω διψασμένος
πεινάω πεινασμένος
δυστυχώ δυστυχισμένος
ευτυχώ ευτυχισμένος
ανθίζω ανθισμένος
θυμώνω θυμωμένος
ταξιδεύω ταξιδεμένος
αρρωσταίνω αρρωστημένος
γερνάω γερασμένος
αγανακτώ αγανακτισμένος

Verbs: Phrasal Future Tense updated 2018-10-25

PHRASAL FUTURE

This is the Greek form comparable to the English;
I am going to help the child. Πρόκειται να βοηθήσω το παιδί.

Αnother common translation is: I’m about to help the child.

Note: These usually imply the immediate Future. Very often the time is stated: I’m going to be there at nine o’clock. Πρόκειται να είμαι εκεί στις εννέα.
It denotes an action which we consider definite. E.g. We’ve planned it or we have tickets for a journey etc.

For verbs of action it could simply be: I’m leaving.

The form is very similar to the Future Simple but uses the phrase:

πρόκειται να … before the verb.

Here is a common verb to get you started:

πρόκειται να δω…………..I’m going to see.

πρόκειται να δεις………… You are going to see.

πρόκειται να δει…………..He/She/It is going to see.

πρόκειται να δούμε……....We’re going to see.

πρόκειται να δείτε………...You’re going to see.

πρόκειται να δουν………....They’re going to see.

Adverbs Comparison updated 2020-12-08

Adverb Comparison Degrees

Adverbs, just like adjectives, have three degrees of comparison: Positive (Θετικός), Comparative (Συγκριτικός) and Superlative (Υπερθετικός).

There are two ways to form the Comparative and the Superlative: in one word, (μονολεκτικά) and in more than one word (περιφραστικά).

To form the Comparative degree:

  • in one word, the comparative suffix* is added.

όμορφ -> ομορφότερ

ακριβ -> ακριβότερ-α

  • in more than one word, the adverb is preceded by πιο.

όμορφ -> πιο όμορφα

ακριβ -> πιο ακριβά

To form the Superlative degree:

  • in one word, the superlative suffix* is added.

βαθιά -> βαθύτατα

ακριβώς -> ακριβ-έστατα

  • in more than one word, the adverb is preceded by πολύ.

βαθιά -> πολύ βαθιά

χαμηλά -> πολύ χαμηλά

*About the suffixes:

Adverbs derived from adjectives ending in -ος, end in -α (e.g. φθηνός-φθηνά, ψηλός-ψηλά).

Adverbs derived from adjectives ending in -ύς, end in -ιά (e.g βαθύς-βαθιά, μακρύς-μακριά)

These adverbs have the comparative ending -τερα and the superlative ending -τατα.

Adverbs that derive from adjectives ending in -ης, end in -ώς (e.g. ακριβής-ακριβώς, σαφής-σαφώς)

These adverbs have the comparative ending -έστερα and the superlative ending -έστατα.

Regular Adverb Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Υπερθετικός (Superlative) Υπερθετικός (Superlative)
Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
ακριβά ακριβότερα πιο ακριβά x πολύ ακριβά
καλά καλύτερα πιο καλά άριστα πολύ καλά
ψηλά ψηλότερα πιο ψηλά x πολύ ψηλά
χαμηλά χαμηλότερα πιο χαμηλά x πολύ χαμηλά
βαθιά βαθύτερα πιο βαθιά βαθύτατα πολύ βαθιά
επιεικώς επιεικέστερα πιο επιεικώς x πολύ επιεικώς
απλά απλούστερα πιο απλά απλούστατα πολύ απλά

Irregular Adverb Forms

Θετικός (Positive) Συγκριτικός (Comparative) Συγκριτικός (Comparative) Υπερθετικός (Superlative) Υπερθετικός (Superlative)
Μονολεκτικά Περιφραστικά Μονολεκτικά Περιφραστικά
νωρίς νωρίτερα πιο νωρίς x πολύ νωρίς
πρώτα πρωτύτερα x πρώτιστα/πρωτίστως x
λίγο λιγότερο πιο λίγο ελάχιστα πολύ λίγο
πολύ περισσότερο πιο πολύ x το πιο πολύ
γρήγορα γρηγορότερα πιο γρήγορα πολύ γρήγορα το γρηγορότερο

Past Continuous updated 2020-12-08

Παρατατικός (Past Continuous)

Used for actions that happened continuously/constantly/repeatedly in the past.

Formation rules:

  • Verbs that end in –ώνω form P.C. in –ωνα (μεγαλώνω-μεγάλωνα)

  • Verbs that end in –φω, -βω, -πτω form P.C. in –φα, -βα, or –πτα (γράφω-έγραφα)

  • Verbs that end in –άζω form P.C. in -ζα (διαβάζω-διάβαζα)

  • Verbs that end in –αίνω form P.C. in –αινα or -υνα (παχαίνω-πάχαινα)

  • Verbs that end in –εύω form P.C. in –ευα (μαγειρεύω-μαγείρευα)

  • Verbs that end in –ίζω form P.C. in –ιζα (σκουπίζω-σκούπιζα)

  • Verbs that are oxytone form P.C. in –ούσα ή -αγα (ρωτάω/ρωτώ-ρωτούσα/ρώταγα)

!Remember! One-syllable and two-syllable verbs need an extra syllable (ε). The extra ε is always accented.

Παίζω - έ-παιζα, παίρνω – έ-παιρνα, δίνω – έ-δινα, πίνω – έ-πινα, λέω – έ-λεγα, γράφω – έ-γραφα

The verb τρώω (I eat)

Ενεστώτας Παρατατικός
(εγώ) τρώω (εγώ) έτρωγα
(εσύ) τρως (εσύ) έτρωγες
(αυτός/αυτή/αυτό) τρώει (αυτός/αυτή/αυτό) έτρωγε
(εμείς) τρώμε (εμείς) τρώγαμε
(εσείς) τρώτε (εσείς) τρώγατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) τρώνε (αυτοί/αυτές/αυτά) έτρωγαν

The verb μιλάω (I speak)

Ενεστώτας Παρατατικός
(εγώ) μιλάω (εγώ) μιλούσα
(εσύ) μιλάς (εσύ) μιλούσες
(αυτός/αυτή/αυτό) μιλά/μιλάει (αυτός/αυτή/αυτό) μιλούσε
(εμείς) μιλάμε (εμείς) μιλούσαμε
(εσείς) μιλάτε (εσείς) μιλούσατε
(αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούν/μιλάνε (αυτοί/αυτές/αυτά) μιλούσανε/μιλούσαν

Usage Examples:

Σε ποιον μιλούσε; - Who was he/she talking to?

Λοιπόν, τι έλεγα; - Well/So, what was I saying?

Διαβάζα όλη μέρα χθες. - I was studying all day yesterday.

Βλέπαμε τηλεόραση καθώς τρώγαμε. - We were watching television while we were eating.

Έτρεχαν όσο πιο γρήγορα μπορούσαν! - They were running as fast as they could!

Όταν σε πήρα τηλέφωνο, έπαιζες με την αδερφή σου. - When I called you, you were playing with your sister.

Nature updated 2021-02-15

Nature

The word for nature in Greek is η φύση. As in English it is used not only for the natural world (landscapes, the moon, the stars etc) but also for characteristics of people and objects.

Also, note that the definite article η usually accompanies the word φύση whereas we do not use it in English except for phrases:

Some examples:

English Greek
He loves nature very much. Του αρέσει πάρα πολύ η φύση.
The forces of nature. Οι δυνάμεις της φύσης.
It is human nature. Είναι στην ανθρώπινη φύση.
Still life (art) vεκρή φύση
Unnatural αφύσικος *
Wild life άγρια φύση
Law of nature νόμος της φύσης
Mother nature Mητέρα φύση

*(“α” used as a prefix is similar to English “un”)

Some other vocabulary:

Η Γη--->the earth

Ο ήλιος--->the sun

Το έδαφος --->the soil

Η κοιλάδα --->the valley

Το ρυάκι --->the creek

Η ύπαιθρος ---> the outdoors

For a small taste of Ancient Greek:

οἶνοψ πόντος Oînops póntos "Wine dark sea"

Education updated 2021-02-15

Primary and Secondary Education in Greece and Cyprus

Ο δάσκαλος and η δασκάλα are the male and female teachers of the Elementary/Primary school, called δημοτικό in Greek. Students call their teachers by their first name but with the honorific Κυρία (=Mrs) or Κύριος (=Mr) . Unmarried female teachers can be also called Δεσποινίς (Miss). The δημοτικό usually finishes at 12 or 1 pm but some students stay later at the ολοήμερο (=full day school). Here they have μεσημεριανό (=lunch) and do their homework (διαβάζουν).

After the δημοτικό, students go to the γυμνάσιο (= junior high/middle school) for 3 years (not to be confused with γυμναστήριο which is a gym or gymnasium in English). At the age of 15, students choose between γενικό λύκειο (=general high school) and τεχνικό λύκειο (=technical high school). Here they are taught by: ο καθηγητής or η καθηγήτρια.

Higher Education

Upon completion of the λύκειο (=high school), most of them continue on to τριτοβάθμια εκπαίδευση (=higher education). Here the teachers have the same titles as in secondary education ο καθηγητής or η καθηγήτρια. (=professors) .

There are three categories of higher education: 1) δημόσια/ιδιωτικά πανεπιστήμια (=public/private universities),

2) τεχνολογικά ινστιτούτα or simpler ΤΕΙ (=technological institutes)

3) ιδιωτικές σχολές (=private schools for higher education).

Students δίνουν εξετάσεις (=take exams) and get reports έλεγχοι each εξάμηνο (=semester).

When students take exams, there is a wish at the bottom of the sheet, reading Καλή επιτυχία (=Good luck). We wish you Καλή επιτυχία' for this skill too ;)

Imperative Passive updated 2020-12-08

Past Imperative

Past Imperative expresses non-continuation. The action is not ongoing, or the speaker is not interested in its duration.

Formation

The Past Imperative is formed by:

  • The stem of the verb it its Simple Past form, omitting the last consonant(s) of the stem.

  • The endings -σου/-θείτε οr -στείτε (if the omitted consonants are -θ or -στ), -ξου/-χτείτε (if the omitted consonants are -χτ), -ψου/-φτείτε or -υτείτε, (if the omitted consonants are -φτ or -υτ)

Formation Examples:

For the verb κοιμάμαι: κοιμή-σου, κοιμη-θείτε -> κοιμήσου, κοιμηθείτε

For the verb ξεκουράζομαι: ξεκουρά-σου, ξεκουρα-στείτε -> ξεκουράσου, ξεκουραστείτε

For the verb κοιτάζομαι: κοιτά-ξου, κοιτα-χείτε -> κοιτάξου, κοιταχτείτε

For the verb κρύβομαι: κρύ-ψου, κρυ-φτείτε -> κρύψου, κρυφτείτε

For the verb εκπαιδεύομαι: εκπαιδεύ-σου, εκπαιδευ-τείτε -> εκπαιδεύσου, εκπαιδευτείτε

Usage Examples:

Κοιμήσου νωρίς σήμερα! - Sleep early tonight!

Ξεκουραστείτε αυτό το Σαββατοκύριακο! - Rest/Get some rest this weekend!

Κοιταχτείτε στον καθρέφτη. - Look at yourselves in the mirror.

Γρήγορα, κρύψου πίσω από την πόρτα! - Quickly, hide behind the door!

Eμπιστευτείτε με. - Trust me.

Past Continuous Passive updated 2020-12-08

Παρατατικός (Past Continuous)

Used for actions that happened continuously/constantly/repeatedly in the past.

Formation rules:

  • Verbs that end in –εύομαι form P.C. in –ευόμουν (ονειρεύομαι-ονειρευόμουν)

  • Verbs that end in –φομαι, -βομαι, -ζομαι, -νομαι, -γομαι, -χομαι form P.C. in –φόμουν, -βόμουν, -ζόμουν, -νόμουν, -γομουν -χόμουν (βάφομαι-βαφόμουν, φοβάμαι-φοβόμουν, φαντάζομαι-φανταζόμουν, γίνομαι-γινόμουν, ακούγομαι-ακουγόμουν, έρχομαι-ερχόμουν)

  • Verbs that end in –ιέμαι form P.C. in -ιόμουν (βαριέμαι-βαριόμουν)

  • Verbs that end in –άμαι form P.C. in –όμουν (κοιμάμαι-κοιμόμουν)

  • Verbs that end in –ούμαι form P.C. in –ούμουν (κινούμαι-κινούμουν)

The verb έρχομαι (I come)

Ενεστώτας Παρατατικός
(εγώ) έρχομαι (εγώ) ερχόμουν(α)
(εσύ) έρχεσαι (εσύ) ερχόσουν(α)
(αυτός/αυτή/αυτό) έρχεται (αυτός/αυτή/αυτό) ερχόταν(ε)
(εμείς) ερχόμαστε (εμείς) ερχόμασταν
(εσείς) έρχεστε (εσείς) ερχόσασταν
(αυτοί/αυτές/αυτά) έρχονται (αυτοί/αυτές/αυτά) έρχονταν

The verb κοιμάμαι (I sleep)

Ενεστώτας Παρατατικός
(εγώ) κοιμάμαι (εγώ) κοιμόμουν(α)
(εσύ) κοιμάσαι (εσύ) κοιμόσουν(α)
(αυτός/αυτή/αυτό) κοιμάται (αυτός/αυτή/αυτό) κοιμόταν(ε)
(εμείς) κοιμόμαστε (εμείς) κοιμόμασταν
(εσείς) κοιμάστε (εσείς) κοιμόσασταν
(αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κοιμούνταν

The verb κινούμαι (I move)

Ενεστώτας Παρατατικός
(εγώ) κινούμαι (εγώ) κινούμουν
(εσύ) κινείσαι (εσύ) κινούσουν
(αυτός/αυτή/αυτό) κινείται (αυτός/αυτή/αυτό) κινούταν
(εμείς) κινούμαστε (εμείς) κοινούμασταν
(εσείς) κινείστε (εσείς) κοινούσασταν
(αυτοί/αυτές/αυτά) κοινούνται (αυτοί/αυτές/αυτά) κοινούνταν

Usage Examples:

Όταν με πήρες τηλέφωνο, κοιμόμουν. - When you called me, I was sleeping.

Όταν ήταν μικρή, φοβόταν το σκοτάδι. - When she was young, she was afraid of the dark.

Πού κρυβόσουν; - Where were you hiding?

Ονειρευόμασταν με τα μάτια μας ανοιχτά. - We were dreaming with our eyes open.

Δεν ξέρω τι σκεφτόμουν. - Ι don’t know what I was thinking.

! Some greek passive verbs in Past Continuous translate to Past Simple in English.

Δε θυμόμουν αυτή την λεπτομέρεια. - I didn’t remember than detail.

Δε φανταζόμουν πως θα ήταν έτσι. - I didn’t imagine it would be like this.

Δε φαινόταν κουρασμένος - He didn’t seem tired.

Subjunctive Passive updated 2020-12-08

The Subjunctive Mood

In general

The subjunctive mood (Υποτακτική) presents the action or the event as something wanted or expected.

  • It indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do.

  • It is often used after verbs like θέλω (want), μπορώ (can, may), πρέπει (must), ελπίζω (hope), σκέφτομαι (think of), εύχομαι (wish) etc. .

  • It can be Present (Υποτακτική Ενεστώτα), Past (Υποτακτική Αορίστου) or Present Perfect (Υποτακτική Παρακειμένου).

  • It is preceded by the particles να, για να, όταν, πριν, αν, άμα, ας, μη(ν), etc.

  • It is used to show continuation (Ρresent Subjunctive) or non-continuation (Past Subjunctive) of the action and not the time aspect (present, past, future).

Present Subjunctive

The subjunctive of Simple Present (Υποτακτική Ενεστώτα) shows continuation or repetition. The action expressed by the verb is ongoing or repeated. It declares urgency, an order or a prohibition*

*An order or a prohibition with the particle μη(ν) (also known as prohibitive/imperative subjunctive) .

Formation

The Present Subjunctive is formed with:

  • The verb (active or passive) in the Simple Present form

  • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

  • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

Πρόσωπο Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα Ενεστώτας Υποτ. Ενεστώτα
εγώ κοιμάμαι να κοιμάμαι σκέφτομαι να σκέφτομαι
εσύ κοιμάσαι να κοιμάσαι σκέφτεσαι να σκέφτεσαι
αυτός/αυτή/αυτό κοιμάται να κοιμάται σκέφτεται να σκέφτεται
εμείς κοιμόμαστε να κοιμόμαστε σκεφτόμαστε να σκεφτόμαστε
εσείς κοιμάστε να κοιμάστε σκέφτεστε να σκέφτεστε
αυτοί/αυτές/αυτά κοιμούνται να κοιμούνται σκέφτονται να σκέφτονται

Usage Examples:

Πρέπει να σηκώνομαι νωρίς το πρωί - I have to get up early in the morning.

Μην σκέφτεσαι τόσο αρνητικά. - Don’t think so negatively.

Πώς μπορείτε να τον εμπιστεύεστε; - How can you trust him?

Δεν θέλουμε να καθόμαστε ακίνητοι - We don’t want to stand still.

Αν θυμάμαι καλά, τα έβαλα μέσα στο συρτάρι. - If I remember correctly, Ι put them in the drawer.

Past Subjunctive

The subjunctive of the Simple Past (Υποτακτική Αορίστου) expresses non-continuation. Τhe action expressed by the verb is not ongoing or the speaker is not interested in the duration of the action.

Formation

The Past Subjunctive (for passive verbs) is formed with:

  • The stem of the passive verb in the Simple Past form

  • The endings -ώ/ω, -είς/εις, -εί/ει, -ούμε/ουμε, -είτε/ειτε, -ούν/ουν after the stem of the verb

  • The particles να, για να, όταν, πριν, αν, άµα, ας … etc. before the verb or

  • The particle μη(ν), for prohibitive usage.

Formation Example:

For the verb κοιμάμαι (sleep): να + κοιμηθ- + -ώ -> να κοιμηθώ

For the verb σκέφτομαι (think): να + σκεφτ- + -είς -> να σκεφτείς

Πρόσωπο Αόριστος Υποτ. Αορίστου Αόριστος Υποτ. Αορίστου
εγώ κοιμήθηκα να κοιμηθώ σκέφτηκα να σκεφτώ
εσύ κοιμήθηκες να κοιμηθείς σκέφτηκες να σκεφτείς
αυτός/αυτή/αυτό κοιμήθηκε να κοιμηθεί σκέφτηκε να σκεφτεί
εμείς κοιμηθήκαμε να κοιμηθούμε σκεφτήκαμε να σκεφτούμε
εσείς κοιμηθήκατε να κοιμηθείτε σκεφτήκατε να σκεφτείτε
αυτοί/αυτές/αυτά κοιμήθηκαν να κοιμηθούν σκέφτηκαν να σκεφτούν

Usage Examples:

Θέλω να κοιμηθώ νωρίς απόψε. - I want to sleep early tonight.

Μπορείτε να καθίσετε τώρα. - You can sit now.

Πρέπει να το σκεφτείς - You have to think about it.

Αν θυμηθεί κάτι, θα μου τηλεφωνήσει - If he remembers something, he will call me.

Ελπίζω να μην χαθούν οι αποσκευές μου! - I hope that my luggage doesn’t get lost!

Future Simple (Active) updated 2020-12-08

Συνοπτικός Μέλλοντας (Simple Future)

Used for an action or event that will take place in the future, with no interest in its duration.

Formation:

The Simple Future (Στιγμιαίος/Συνοπτικός Μέλλοντας) is formed by:

  • The particle θα (will, shall)

  • The verb in its Past Subjunctive * form

*To see how verbs are formed in Past Subjunctive, check the Tips and Notes for Past Subjunctive. Simple Future and Past Subjunctive DO NOT have the same usage, just the same verb forms (with different particles).

The verb γράφω (I write)

Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
εγώ γράφω θα γράψω
εσύ γράφεις θα γράψεις
αυτός/αυτή/αυτό γράφει θα γράψει
εμείς γράψουμε θα γράψουμε
εσείς γράφετε θα γράψετε
αυτοί/αυτές/αυτά γραφουν θα γράψουν

The verb βλέπω (I see)

Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
εγώ βλέπω θα δω
εσύ βλέπεις θα δεις
αυτός/αυτή/αυτό βλέπει θα δει
εμείς βλέπουμε θα δούμε
εσείς βλέπετε θα δείτε
αυτοί/αυτές/αυτά βλέπουν θα δουν

Usage Examples:

Θα σε δω αύριο; - WillI see you tomorrow?

Θα γράψει ένα γράμμα στον πατέρα του. - He will write a letter to his father.

Δεν θα τους ξεχάσω ποτέ! - I will never forget them!

Πότε θα φύγουμε; - When will we leave?

Θα είμαι εκεί στις 11 το πρωί. - I’ll be there at 11 in the morning.

Θα πας στο σουπερμάρκετ; - Will you go to the supermarket?

Present Perfect (Active & Passive) updated 2020-12-08

Παρακείμενος (Present Perfect)

Present Perfect (Παρακείμενος) is the tense that connects the past with the present, used for:

  • an action or event completed in the past - the result of which is detectable in the present

  • an action that happened at an indefinite time in the past

  • an action repeated in the past

  • past experiences

Formation:

The Present Perfect (Παρακείμενος) is formed by:

  • the auxiliary verb έχω (have) in its present form

  • the infinitive of the past tense* of the verb ending in -ει.

*The infinitive used in Past Subjunctive.

The verb γράφω (I write)

Πρόσωπο Παρακείμενος
εγώ έχω διαβάσει
εσύ έχεις διαβάσει
αυτός/αυτή/αυτό έχει διαβάσει
εμείς έχουμε διαβάσει
εσείς έχετε διαβάσει
αυτοί/αυτές/αυτά έχουν διαβάσει

The verb έρχομαι (I come)

Πρόσωπο Παρακείμενος
εγώ έχω έρθει
εσύ έχεις έρθει
αυτός/αυτή/αυτό έχει έρθει
εμείς έχουμε έρθει
εσείς έχετε έρθει
αυτοί/αυτές/αυτά έχουν έρθει

Usage Examples:

Αυτό το ζευγάρι παπούτσια έχει ήδη αγοραστεί. - This pair of shoes has already been bought.

Έχω ήδη ξυπνήσει! - I have already woken up!

Το συνέδριο δεν έχει αρχίσει ακόμη. - The meeting hasn’t started yet. Δεν έχω πάει ποτέ στη Γαλλία - I have never been to France.

Έχουμε πάει στην Αθήνα 3 φορές - We have been to Athens 6 times.

Έχεις φάει ποτέ παγωτό ανανά; - Have you ever eaten pineapple icecream?

Δεν έχει συμβεί τίποτα μέχρι τώρα - Nothing has happened until now.

Δεν έχω δει τη Μαρία εδώ και δύο μήνες. - I haven’t seen Mary for two months now.

Verbs: Conditional Perfect updated 2018-10-25

Θα+imperfect results in "would".

I would like=Θα ήθελα,
You would do it=Θα το έκανες,
He would love it!=Θα το λάτρευε!,
If the day was good, we would run=Εάν η ημέρα ήταν καλή,θα τρέχαμε etc etc.
Θα μπορούσες να με βοηθήσεις;=Could you help me?

We use Θα+imperfect to form the polite request with "would" or the present conditional that has the same uses as in English.
So, Θα ήθελα μία κούπα τσάι=I would like a cup of tea (now)
Εάν είχα κουραστεί, θα ήθελα μία κούπα τσάι=If I were tired, I would like a cup of tea. (conditional)

Θα + imperfect is not the same as using the future continuous!
Μετά το διάβασμα, θα θελήσω μία κούπα τσάι=After reading, I will want a cup of tea (I know beforehand that after reading I will definitely want a cup of tea)

Future Simple Passive updated 2020-12-08

Συνοπτικός Μέλλοντας (Simple Future)

Used for an action or event that will take place in the future, with no interest in its duration.

Formation:

The Simple Future (Στιγμιαίος/Συνοπτικός Μέλλοντας) is formed by:

  • The particle θα (will, shall)

  • The verb in its Past Subjunctive * form

*To see how verbs are formed in Past Subjunctive, check the Tips and Notes for Past Subjunctive. Simple Future and Past Subjunctive DO NOT have the same usage, just the same verb forms (with different particles).

The verb κοιμάμαι (I sleep)

Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
εγώ κοιμάμαι θα κοιμηθώ
εσύ κοιμάσαι θα κοιμηθείς
αυτός/αυτή/αυτό κοιμάται θα κοιμηθεί
εμείς κοιμόμαστε θα κοιμηθούμε
εσείς κοιμάστε θα κοιμηθείτε
αυτοί/αυτές/αυτά κοιμούνται θα κοιμηθούν

The verb έρχομαι (I come)

Πρόσωπο Ενεστώτας Στ. Μέλλοντας
εγώ έρχομαι θα έρθω
εσύ έρχεσαι θα έρθεις
αυτός/αυτή/αυτό έρχεται θα έρθει
εμείς ερχόμαστε θα έρθουμε
εσείς έρχεστε θα έρθετε
αυτοί/αυτές/αυτά έρχονται θα έρθουν

Usage Examples:

Θα έρθετε μαζί μας αύριο; - WillI you come with us tomorrow?

Θα κοιμηθώ νωρίς απόψε. - I will sleep early tonight.

Τα πράγματα θα γίνουν χειρότερα. - Things will get worse.

Δεν θα το χρειαστεί. - He/She won't need it.

Θα σηκωθώ στις 7 το πρωί. - I'll get up at 7 in the morning.

Μας είπαν πως θα το σκεφτούν. - They told us they will think about it.

Weather 2 updated 2020-12-08

Weather in Greek

Words and Useful Phrases

Greek English
βροχή rain
θερμοκρασία temperature
χιόνι snow
ζέστη heat
συννεφιά clouds
κρύο cold
άνεμος/αέρας wind
κλίμα climate
λιακάδα/ηλιοφάνεια sun
ξηρασία drought
χαλάζι hail
τυφώνας typhoon
αστραπή lightning
παγετός frost
καταιγίδα storm
καιρός weather
ψιχάλα drizzle
δελτίο (καιρού) (weather) forecast
ομίχλη fog
χιονοθύελλα blizzard
υγρασία humidity
αμμοθύελλα sandstorm
Greek English
Βρέχει. It’s raining.
Βρέχει καταρρακτωδώς. It’s pouring with rain.
Χιονίζει. It’s snowing.
Κάνει/Έχει ήλιο. It’s sunny.
Κάνει/Έχει κρύο. It’s cold.
Κάνει/Έχει ψοφόκρυο/παγωνιά. Ιt’s freezing cold.
Κάνει/Έχει ζέστη. It’s warm/hot.
Kάνει/Έχει καύσωνα. It’s baking hot.
Φυσάει/Έχει αέρα. It’s windy.
Ψιχαλίζει. It’s drizzling.
Βρέχει/Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. It’s raining cats and dogs.
Συννεφιάζει/Έχει σύννεφα. It’s cloudy.

Verbs: Conditional updated 2020-12-08

Θα+imperfect results in "would".

I would like=Θα ήθελα,
You would do it=Θα το έκανες,
He would love it!=Θα το λάτρευε!,
If the day was good, we would run=Εάν η ημέρα ήταν καλή,θα τρέχαμε etc etc.
Θα μπορούσες να με βοηθήσεις;=Could you help me?

We use Θα+imperfect to form the polite request with "would" or the present conditional that has the same uses as in English.
So, Θα ήθελα μία κούπα τσάι=I would like a cup of tea (now)
Εάν είχα κουραστεί, θα ήθελα μία κούπα τσάι=If I were tired, I would like a cup of tea. (conditional)

Θα + imperfect is not the same as using the future continuous!
Μετά το διάβασμα, θα θελήσω μία κούπα τσάι=After reading, I will want a cup of tea (I know beforehand that after reading I will definitely want a cup of tea)

Events updated 2021-02-15

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ (Chrónia pollá!) This means “Many happy returns of the day” or just "Many happy returns" and is used for "Happy Birthday", "Happy Nameday", "Happy New Year", etc, etc and can be used for most holidays.

Τhese are some National Holidays when Schools, banks, shops, and most businesses are closed.

Greek Holiday Translation
1 Ιανουαρίου: Πρωτοχρονιά January 1 New Year’s Day
6 Ιανουαρίου: Θεοφάνεια January 6 Epiphany
Καθαρά Δευτέρα Movable First Day of Lent (Clean Monday)
25 Μαρτίου Ημέρα Ανεξαρτησίας March 25 Independence Day
Μεγάλη Παρασκευή Holy Friday Movable
Μεγάλο Σάββατο Holy Saturday Movable
Πάσχα Movable Easter (Follows Julian Calendar)
Δευτέρα του Πάσχα Day after Easter
1 Μαΐου/ Εργατική Πρωτομαγιά May First/ Labor Day
Αγίου Πνεύματος (Κινητή Εορτή) Holy Spirit Movable
15 Αυγούστου August 15
28 Οκτωβρίου October 28 National Holiday about the famous No to the invasion of the Italians in WW2.
25 Δεκεμβρίου/Χριστούγεννα December 25 Christmas Day
26 Δεκεμβρίου December 26 Second Day of Christmas

How to wish something in Greek, in various circumstances. Here is a list of holidays with appropriate wishes in Greek:

https://www.omilo.com/greek-wishes/

It should also be noted that some cities have a holiday on the Celebration of the Patron Saint of that city.

A Name day is the Holiday of the Saint whose name you bear. That means that you celebrate your name day and get gifts and treat friends and relatives to sweets etc. Sometimes this holiday is more important than your birthday.

Birthdays and Anniversaries are also celebrated.


77 skills with tips and notes

 
8.417