Join our all-new Duome Forums to rediscover what was lost with Duolingo forums closing and more...
Streak Hall of Fame
2

ritxi.olive

ritxi

190207 XP#136961
1451#45694.
1209#65392
9187#50916.

Learning Swedish from Spanish

Level 4 · 280 XP
80/100 XP · 80% complete · 20 XP to next level

Crowns: 2/684
0.9% complete · 374 sessions to L1 tree · 127 days to go

Skills: 1/114
1% complete

Lessons: 4/378
1.1% complete · 127 days to go
2022-09-20

Lexemes: 28/2456
You discovered 1% of available words/lexemes

Strength: 100%
1001112

Created: 2013-03-15
Last Goal: 2022-05-16
Daily Goal: 20 XP
Timezone: UTC+2

Last update: 2022-04-29 08:50:06 GMT+3


2428872

XP per Skill (4 weeks)raw

Intro
212XP
Sí y No
 
Básicos
 
Frases cotidianas
 
Me Gusta
 
Forma definida
 
Plurales
 
Plurales Definidos
 
Adjetivos Básicos
 
Comida
 
Negaciones
 
Preguntas 1
 
Números 1
 
Mascotas
 
Genitivo
 
Pronombres Objetos
 
Adjetivos 1
 
Verbos: El Presente
 
Ropa
 
Los Pronombres Posesivos
 
Animales 1
 
Trabajo 1
 
Demonstrativos
 
Tienda
 
Colores
 
Preguntas 2
 
Adjetivos 2
 
La Cocina 1
 
Casa
 
Conjunciones
 
Números 2
 
Preposiciones
 
Dinero
 
Semana
 
Familia
 
Reloj
 
Transporte
 
Familia 2
 
Adjetivos 3
 
Los Partes del Cuerpo
 
Trabajo 2
 
La Cocina 2
 
Cuarto de Baño
 
Clima
 
Números Ordinales
 
Presente 2
 
Salud 1
 
Adverbios 1
 
Casa 2
 
Lugares
 
Calendario
 
Tecnología
 
Adverbios 2
 
Los Partes del Cuerpo 2
 
Objetos
 
Lugares 2
 
Determinantes
 
Gente
 
Números 3
 
Estaciones
 
Viaje
 
Verbos Deponentes
 
Presente 3
 
Educación
 
Geografía
 
Verbos Preposicionales
 
Infinitivo 1
 
Verbos Reflexivos
 
Pretérito
 
Infinitivo 2
 
Pretérito 2
 
Emociones
 
Pretérito 3
 
Comparativos y Superlativos
 
Comida 2
 
Objetos Abstractos 1
 
Superlativos
 
Animales 2
 
Los Verbos Modales
 
Pretérito Perfecto
 
Objetos Abstractos 2
 
Imperativo
 
Pretérito Perfecto 2
 
Futuro
 
Los Pronombres Relativos
 
Infinitivo 3
 
Naturaleza
 
Infinitivo 4
 
Los Tiempos Continuos
 
El Pluscuamperfecto
 
Adjetivos 4
 
Adverbios 3
 
Objetos Abstractos 3
 
Deporte
 
Materiales
 
Direcciones
 
Arte
 
Salud 2
 
El Participio Pasado
 
Objetos Abstractos 4
 
Comunicación
 
Política
 
El Participio Presente
 
Futuro Perfecto
 
Ciencia
 
Verbos Condicionales
 
Verbos Pasivos
 
Política 2
 
Mar
 
Espiritualidad
 
El Futuro Pretérito
 
Negocio
 
Ciencia 2
 
Celebración
 

Skills by StrengthCrownsDateNameOriginal Order

  • 165259684415.05.2022 Test out •••   2.012Intro0 @ 100%111/4
    du · han · hej · heta · hon · jag · namn · spanien · sverige · vad
    10 words

    Välkommen till kursen!

    ”Yo hablo -ska”

    No, los suecos no tienen una especial predilección por la música ska pero la mayoría de los nombres de los idiomas son derivados del nombre del país, el adjetivo o la nacionalidad añadiendo al final el sufijo -ska.

    Ejemplos:

    País Adjetivo Nacionalidad Idioma
    Sverige (Suecia) svensk(t) sueco (un libro sueco) en svensk sueco, un (ciudadano) sueco svenska sueco (el idioma)
    England (Inglaterra) engelsk(t) inglés en engelsman inglés engelska inglés

    Como ves, los suecos utilizan diferentes palabras para hablar de las cosas, las personas y la lengua y nosotros siempre la misma, ¡así que es importante que prestes atención a esta diferencia si no quieres tener ningún malentendido!

  • 1684265639 Test out •••   0.000Sí y No75 @ 25%210/3 +3 lessons +22 lexemes
    bröd · en · inte · ja · kvinna · man · nej · pojke · är · äter
    10 words

    Dos géneros ¡pero cuatro pronombres!

    Aunque parezca un poco excesivo, en realidad es algo bastante lógico (a los suecos nos gusta mucho la lógica). Quizás te preguntes qué es un género, bien existen dos clases de género: el biológico (masculino y femenino) y el gramatical (que no tiene por qué corresponder a esas categorías).

    Las lenguas romances, como el castellano o el francés, usamos femenino y masculino para nombrar cualquier cosa (la mujer/la mesa -ambas palabras femeninas- y el hombre/el coche -ambas palabras masculinas-); sin embargo otros idiomas, como por ejemplo el inglés o el sueco, no siguen este patrón. El sueco tiene un doble sistema: cuando se refiere a personas se usa el género biológico (él/ella) pero cuando no se habla de personas necesitas tener en cuenta el género gramatical.

    Las palabras suecas pertenecen a:

    • palabras ”en” (también llamadas palabras-n, género común o utrum)
    • palabras ”ett” (palabras-t, neutras o neutrum)

    La denominación ” palabras-en/ett” proviene del artículo que usa cada uno de los grupos en su forma en singular, que correspondería al uso del artículo singular en castellano el/ella.

    ¡Aunque cuidado! Los géneros masculino/femenino en castellano no tienen correspondencia con en/ett en sueco, son categorías completamente diferentes.

    Ejemplos:

    Femenino Masculino Palabras-en Palabras-ett
    Hon / Ella (sólo para personas) Han / Él (sólo para personas) Den (Éste, ése, aquél / Ésta, ésa, aquélla) Det (Éste, ése, aquél / Ésta, ésa, aquélla)
    En flicka (Una chica) Hon (ella)
    En pojke (Un chico) Han (él)
    Ett barn (Un niño /una niña) Hon (ella) Han (él)
    En bil (Un coche) Den (éste, ése, aquél)
    En jacka (Una chaqueta) Den (ésta, ésa, aquélla)
    Ett bälte (Un cinturón) Det (éste, ése, aquél)
    Ett hus (Una casa) Det (ésta, ésa, aquélla)

    Presentar algo nuevo con ”det är”

    En sueco, cuando se empieza a hablar de algo nuevo o se quiere señalar lo que algo es se usa la construcción "det är". Se parece a la expresión castellana "eso es", pero la diferencia importante es que siempre es la misma forma independientemente de si es singular o plural, una palabra en o ett, se refiera o no a personas. Es una forma invariable y muy usada en el idioma.

    Algunos ejemplos que te pueden ayudar a entenderlo: Det är ett äpple – Eso es una manzana (= Ésa es una manzana) Det är en bok – Eso es un libro (= Ése es un libro) Det är en flicka – Eso es una chica (= Ésa es una chica) Det är tidningar – Eso son unos periódicos (= Ésos son unos periódicos)

  • 1684265639
    •••   0.000Básicos100300/3 +3 lessons +16 lexemes
    barn · bor · brev · det · fågel · hus · läkare · meny · ris · stort
    10 words

    Presentar algo nuevo con "det är"

    En sueco, cuando se empieza a hablar de algo nuevo o se quiere señalar lo que algo es se usa la construcción ”det är”. Se parece a la expresión castellana ”eso es”, pero la diferencia importante es que siempre es la misma forma independientemente de si es singular o plural, una palabra en o ett, se refiera o no a personas. Es una forma invariable y muy usada en el idioma.

    Algunos ejemplos que te pueden ayudar a entenderlo:

    • Det är ett äpple – Eso es una manzana (= Ésa es una manzana)
    • Det är en bok – Eso es un libro (= Ése es un libro)
    • Det är en flicka – Eso es una chica (= Ésa es una chica)
    • Det är tidningar – Eso son unos periódicos (= Ésos son unos periódicos)
  • 1684265639
    •••   0.000Frases cotidianas100320/2 +2 lessons +12 lexemes
    då · god · hallå · mycket · snälla · så · tack · ursäkta · varsågod · välkommen
    10 words

    Välkommen!

    Con esta expresión queremos decir ¡Bienvenido! :) Puede que alguna vez la encuentres como välkomma, en ese caso se usa para dar la bienvenida a varias personas.

    Varsågod.

    Esta expresión es muy habitual en sueco y es importante que reconozcas los diferentes usos que tiene.

    1. Por un lado se usa como contestación a Tack (så mycket), (muchas) gracias, que en castellano sería lo equivalente a decir ”de nada, no hay de qué...”

    2. Pero, además, también se puede usar para decir ”aquí tienes” cuando se está entregando algo. En esta acepción es posible decir varsågoda (forma plural) cuando se entrega algo a varias personas, por ejemplo, cuando una profesora reparte hojas o libros entre los diferentes alumnos de su clase.

  • 1684265639
    •••   0.000Me Gusta100410/1 +1 lesson +6 lexemes
    kaffe · om · te · tycker · tycker inte om · älskar
    6 words
  • 1684265639
    •••   0.000Forma definida100510/3 +3 lessons +17 lexemes
    boken · brevet · brödet · flickan · mannen · menyn · riset · smörgåsen · tidningen · vattnet
    10 words

    Singular definido e indefinido.

    Todas las palabras suecas están divididas en dos grupos: palabras-en (utrum) y palabras-ett (neutrum). Por desgracia, no puedes saber de forma lógica a qué grupo pertenece una palabra cualquiera, pero hay una serie de trucos que aumentará tus posibilidades para adivinarlo correctamente.

    • La mayoría de las palabras son palabras-en
    • La mayoría de las palabras que se refieren a personas son palabras-en¹
    • Echa un vistazo a las terminaciones, muchas de ellas tienen el mismo artículo (por ejemplo, –a² , –ing y –het son siempre palabras-en)

    ¹ Como excepción, un palabra muy común: ett barn, un niño/una niña.

    ² Las únicas excepciones son: ett öga (un ojo), ett öra (una oreja) y ett hjärta (un corazón).

    Formas

    La forma indefinida singular siempre tiene un artículo delante, en o ett. Para conseguir la forma definida simplemente tienes que añadir -en al final de las palabras-en, o -et al final de las palabras-ett.

    Ejemplos:

    Singular indefinido Singular definido
    en bok (un libro) boken (el libro)
    ett brev (una carta) brevet (la carta)

    Casos especiales

    A los suecos no les gusta tener dos vocales juntas, así que si una palabra termina en vocal se elimina la -e del sufijo que añadimos al final.

    Ejemplos:

    Singular indefinido Singular definido
    en soppa (una sopa) soppan (la sopa)
    ett kaffe (un café) kaffet (el café)

    A veces, se mantiene la -e del final pero, en cambio, se elimina la -e- de la sílaba anterior. Esto suele pasar en palabras-ett que acaban en –el, –en, y –er.

    Ejemplos:

    Singular indefinido Singular definido
    ett vatten (un) agua vattnet el agua
    ett socker (un) azúcar sockret el azúcar

    ¿Pero por qué, por qué tiene que ser así? Porque “vattenet”, “sockeret” sería muy raro ¡y sonaría demasiado a danés!

  • 1684265639
    •••   0.000Plurales100520/3 +3 lessons +15 lexemes
    brev · böcker · flera · flickor · kvinnor · män · många · pojkar · smörgåsar · äpplen
    10 words

    Plurales

    Los plurales en sueco tienen fama de ser irregulares y difíciles de aprender. Pero, de hecho, esto no es tan cierto. Aunque es verdad que hay muchas formas plurales irregulares en sueco, ¡también es posible predecir una gran cantidad de palabras si conoces las reglas! A continuación se encuentran las 5 formas normales del plural en sueco, ambas en indefinido y definido.

    Singular Plural indefinido Plural definido
    en kvinna kvinnor kvinnorna
    en hund hundar hundarna
    en sak saker sakerna
    ett hus hus husen
    ett yrke yrken yrkena

    Cómo predecir el plural

    Palabras-en

    1) -a → -or

    en kvinna → kvinnor

    en gata → gator

    2) -e → -ar

    en pojke → pojkar

    3) Palabras que acaban en -are no tienen ninguna forma especial de plural

    en läkare → läkare

    4) -ing → -ingar

    en tidning → tidningar

    5) Palabras con acento en la sílaba final siempre tomarán -er.

    en elefant → elefanter

    en station → stationer

    en idé → idéer

    6) Palabras acabadas en -el, -er y -en habitualmente toman -ar, perdiendo su e en el camino.

    en fågel → fåglar

    en vinter → vintrar

    7) Palabras de una sola sílaba pueden tomar -ar o -er, es más frecuente la primera opción.

    en hund → hundar

    en färg → färger


    Palabras-ett

    1) Si terminan en consonante, no tienen forma plural (es igual que en singular).

    ett hus → hus

    ett barn → barn

    2) Si terminan en vocal, añaden -n.

    ett yrke → yrken

    ett meddelande → meddelanden


    Plurales irregulares

    Hay algunas palabras que tienen un plural irregular, a menudo pueden incluir algún cambio en la vocal principal.

    en man → män

    en mus → möss

    en hand → händer

    en bok → böcker


    La terminación -en

    Es importante recordar que la terminación -en puede ser una de estas tres cosas:

    1. El singular definido de una palabra-en

    2. El plural definido de una palabra-ett que acaba en consonante t

    3. El plural indefinido de una palabra-ett acabada en vocal

    ¡Cuidado con esta trampa habitual para los estudiantes de sueco!

    1. armen – el brazo
    2. husen – las casas
    3. äpplen – manzanas
  • 1684265639
    •••   0.000Plurales Definidos100610/2 +2 lessons +13 lexemes
    barnen · breven · böckerna · flicka · kvinnorna · männen · pojke · smörgåsarna · tidningarna · äpplena
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adjetivos Básicos100620/2 +2 lessons +13 lexemes
    den · dålig · dåliga · dåligt · liten · litet · små · stor · stora · stort
    10 words

    Adjetivos

    En español, los adjetivos cambian de forma según el nombre al que acompañan (femenino, masculino o plural), es lo que se llama concordancia. En sueco también sucede lo mismo, los adjetivos cambiarán su forma según sea el sustantivo al que acompañe: palabra-en, palabra-ett o plural. Hasta ahí, todo bien ¿verdad?

    Aunque también encontramos una variación que no tenemos en castellano, y es la diferencia entre las formas definidas e indefinidas. Si recuerdas de temas anteriores, podemos saber cuando un sustantivo es definido o no por el uso de los artículos (formas en singular: en, ett, -n, -t), veamos ahora cómo usar los adjetivos en estos casos.

    Formas indefinidas

    Cuando el adjetivo acompaña a un sustantivo indefinido, cambiará su forma para concordar con el nombre al que acompaña. Este uso es similar al que hacemos en castellano, la diferencia es que los adjetivos se colocan delante del sustantivo, nunca detrás:

    • Las palabras-en singular toman el adjetivo en su forma natural, no añaden nada:
    SV ES
    en stor fisk un pez grande
    en gul bil un coche amarillo
    en snäll hund un perro amable.
    • Las palabras-ett en singular añaden el sufijo -t a la forma básica del adjetivo:
    SV ES
    ett stort hus una casa grande
    ett gult bord una mesa amarilla
    ett snällt meddelande un mensaje agradable.
    • Las palabras indefinidas en plural forman sus adjetivos añadiendo -a. Tiene la misma forma para palabras-en y palabras-ett, el adjetivo plural siempre será igual en ambos casos:
    SV ES
    stora fiskar peces grandes
    stora hus casas grandes
    gula bilar coches amarillos
    gula bord mesas amarillas
    snälla hundar perros amables
    snälla meddelanden mensajes agradables.
    EN ETT PLURAL
    -t -a
    stor stort stora
    gul gult gula
    snäll snällt gula
  • 1684265639
    •••   0.000Comida100710/5 +5 lessons +25 lexemes
    frukost · kyckling · köttbulle · lunch · mat · middag · måltid · ost · pasta · soppa
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Negaciones100720/2 +2 lessons +9 lexemes
    gamla · gammal · gammalt · inga · ingen · inget · ny · nya · nytt
    9 words
  • 1684265639
    •••   0.000Preguntas 1100810/2 +2 lessons +8 lexemes
    dricker · har · läser · talar · tycker om · älskar · är · äter
    8 words
  • 1684265639
    •••   0.000Números 1100910/2 +2 lessons +13 lexemes
    elva · en · fem · fyra · nio · sex · tio · tolv · tre · två
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Mascotas100920/2 +2 lessons +12 lexemes
    djur · djuret · hund · hunden · husdjur · husdjuret · häst · hästen · katt · katten
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Genitivo1001010/1 +1 lesson +6 lexemes
    allt möjligt · barn · flicka · kvinna · man · pojke
    6 words
  • 1684265639
    •••   0.000Pronombres Objetos1001110/2 +2 lessons +11 lexemes
    dem · den · det · dig · er · henne · honom · mig · oss · ser
    10 words

    Pronombres y pronunciación

    Hasta ahora, has estudiado los pronombres de sujeto, en esta lección aprenderás los pronombres de complemento. Los pronombres se usan muchísimo, algo que podría explicar por qué no todos ellos se pronuncian igual que se escriben. En sueco informal, incluso podrías encontrar estos pronombres escritos de la misma manera que se pronuncian, como se señalan en los corchetes (cosa de locos, ¡a qué sí!).

    Sujeto Complemento
    Jag [ja] Yo Mig [mej] me
    Du Dig [dej] te
    Han Él Honom lo/le (se)
    Hon Ella Henne la/le (se)
    Den Ello/Esto/Eso Den lo/la/le (se)
    Det [de] Ello/Esto/Eso Det [de] lo/la/le (se)
    Vi Nosotros, nosotras Oss nos
    Ni Vosotros, vosotras Er os
    De [dom] Ellos, ellas dem [dom] los/las/les (se)

    ¿Cómo puedes saber qué pronombre usar para decir lo/la/le? No te preocupes, es más fácil de lo que parece. Probablemente sea más complicado para ellos aprender los pronombres en castellano ¡pero afortunadamente tú no tienes que hacerlo porque ya los usas correctamente de forma natural!

    Aquí te mostramos unos ejemplos para que puedas entenderlo más fácilmente, como verás no es una buena opción usar estos pronombres traduciendo literalmente. El castellano y el sueco realmente funcionan de una manera muy distinta en este tema.

    1) Usa honom o henne cuando quieras referirte a una persona del género masculino o femenino, respectivamente, que se haya mencionado antes:

    • Annika är här. / Jag ser henne. (Annika está aquí / La veo.)

    • Erik är här. / Jag ser honom. (Erik está aquí / Lo veo.)

    2) Si quieres referirte a una palabra de la frase anterior, usa den para sustituir a una palabra-en y det para sustituir a una palabra-ett.

    • Boken är här. / Jag ser den. (El libro está aquí. / Lo veo.)

    • Jacken är här. / Jag ser den. (La chaqueta está aquí / La veo.)

    • Glaset är här / Jag ser det. (El vaso está aquí. / Lo veo.)

    • Brevet är här / Jag ser det. (La carta está aquí / La veo.)

    3) Cuando combinas personas y objetos en una misma frase, estos pronombres siguen manteniendo la misma forma ¡no cambian nada! (algo que nosotros modificamos en castellano con gran facilidad y soltura)

    • Annika är här. / Jag ser henne. Ge henne boken, ge den till henne (Annika está aquí / La veo. Da-le el libro, dá-se-lo)

    • Erik är här. / Jag ser honom. Ge honom glaset, ge det till honom. (Erik está aquí. Lo veo, da-le el libro, dá-se-lo)

    4) Si no es a una palabra concreta, sino a una expresión, usa siempre det.

    • Det regnar! / Jag ser det. (Está lloviendo. Lo veo)

    5) Para acabar, decirte que en sueco, también usan det para decir ”hay” con la fórmula ”det finns”:

    • Det finns en bok här. (Hay un libro aquí.)
  • 1684265639
    •••   0.000Adjetivos 11001120/5 +5 lessons +29 lexemes
    bra · dålig · egen · gammal · lilla · lille · lång · ny · små · stor
    10 words

    Adjectivos

    Formas definidas

    Cuando el sustantivo es definido, es importante tener en cuenta dos cosas:

    1. El adjetivo es invariable, siempre acabará en -a, independientemente del género y número del sustantivo.

    2. Como sabemos, el sustantivo definido se reconoce por el sufijo que lleva incorporado en su propia estructura (-en, -et, o -na en plural). Sin embargo, cuando el sustantivo definido es acompañado por un adjetivo, se necesita también un artículo que siempre irá delante de la construcción adjetivo-sustantivo. Estos artículos son den, det y de (pronunciado dom).

    Te ponemos unos ejemplos para ilustrarlo:

    en stor fisk → den stora fisken (el pez grande)

    ett gult bord → det gula bordet (la mesa amarilla)

    snälla hundar → de snälla hundarna (los perros amables)

    Palabras-en Palabras-ett Plural
    (den) -a (det) -a (de) -a
    (den) stora (det) stora (de) stora
    (den) gula (det) gula (de) gula
    (den) snälla (det) snälla (de) snälla

    Particularidades del uso definido:

    • Aunque el artículo es obligatorio en este tipo de construcciones, no se usa cuando hablamos de nombres propios o de epítetos. El adjetivo sigue manteniendo la forma en -a:
    SV ES
    Svarta Havet El Mar Negro
    Röda Torget La Plaza Roja
    Vita Huset La Casa Blanca
    • Cuando usamos posesivos, el adjetivo también se usa en su forma definida ¡aunque fíjate bien, los sustantivos no se usan en su forma definida en estos casos!:
    - -
    min fisk min stora fisk
    ditt bord ditt gula bord
    Eriks hundar Eriks snälla hundar
    • Además de la forma definida en -a, también hay una forma definida en -e usada para los sustantivos singular que se refieren al género masculino (sustantivos que podrían sustituirse por el pronombre han, en lugar del pronombre den):
    SV ES
    den store mannen (el hombre grande)
    den nye ministern (el nuevo ministro)
    den kloke pappan (el padre sabio)
    • La forma definida en -e es común en epítetos que se refieren a hombres:
    SV ES
    Lille Prinsen El Pequeño Príncipe (El Principito)
    Alexander den Store Alejandro el Grande (Alejandro Magno)

    Esta forma masculina es opcional en el lenguaje escrito, no obligatoria, y frecuentemente ignorada a nivel coloquial excepto en expresiones conocidas como las mencionadas en los ejemplos anteriores.

  • 1684265639
    •••   0.000Verbos: El Presente1001210/5 +5 lessons +30 lexemes
    går · hoppar · lagar · regnar · simmar · sjunger · skriver · sover · springer · väljer
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Ropa1001310/3 +3 lessons +20 lexemes
    byxor · jacka · kjol · kläder · klänning · på · sig · sko · strumpa · tröja
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Pronombres Posesivos1001320/3 +3 lessons +18 lexemes
    deras · din · ditt · er · hans · hennes · min · mitt · vår · vårt
    10 words

    Mío, mío, mío – pronombres posesivos

    A los suecos les gusta el orden, por eso tienen diferentes pronombres posesivos dependiendo de la persona (o personas) y de la palabra que le sigue (que, por lo que ahora ya sabes muy bien, puede ser una palabra-en, una palabra-ett o una palabra plural). Sin embargo, de alguna manera sería excesivo tener tres pronombres posesivos para cada persona, así que hacen una excepción para la tercera persona del singular y plural, que sólo tienen una forma cada una.

    Sujeto Palabras-en Palabras-ett Plural
    Jag min mitt mina
    Du din ditt dina
    Han hans hans hans
    Hon hennes hennes hennes
    Det dess dess dess
    Den dess dess dess
    Vi vår vårt våra
    Ni er ert era
    De deras deras deras

    ¿¿¿Quién está besando al marido de quién???

    Imagina que María está paseando con su marido Erik. Durante su paseo, se encuentran con Annika y su marido Sven. Entonces, de repente, Annika besa a su marido. ¿A qué marido está realmente besando, a propio marido -Sven- o al marido de María -Erik-? Ésta es una cuestión realmente crucial para los suecos, así que, para evitar malentendidos, usan algo llamado pronombres posesivos reflejos (sólo en la tercera persona) para indicar que ”es del sujeto”.

    Ejemplo:

    Annika kysser sin man

    Annika besa a su marido

    Vale, podemos quedarnos tranquilos, no hay conflicto (los suecos realmente temen los conflictos) porque sin nos indica que es el marido ”del sujeto”, es decir, de Annika.

    Annika kysser hennes man

    Annika besa a su marido

    Oh, oh – tenemos un problema – esto significa que Annika no está besando a su propio marido, sino a ”su marido”, el de ella, de María, ¡Annika está besando a Erik!

    Este pronombre posesivo reflejo también tiene tres formas, y ¡seguro que tú mismo puedes adivinar cómo son y por qué! Estas formas sustituyen a “hans”, “hennes”, “dess” y “deras” si el sujeto es ”el dueño”.

    Forma Con
    Sin Palabras-en
    Sitt Palabras-ett
    Sina Plurales
  • 1684265639
    •••   0.000Animales 11001410/3 +3 lessons +25 lexemes
    anka · ankan · björn · björnen · krabba · ren · spindel · varg · älg · älgen
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Trabajo 11001420/3 +3 lessons +20 lexemes
    arbete · brandman · jobb · karriär · personal · pilot · polis · sekreterare · student · tolk
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Demonstrativos1001510/1 +1 lesson +5 lexemes
    den där · den här · denna · dessa · detta
    5 words

    ¿Detta? ¿Det här? ¿Qué es esto?

    En sueco existen dos juegos de palabras con el significado este/-os, esta /-as, esto/-os.

    • den här, det här, de här. (singular -en, singular -ett, plural)
    • denna, detta, dessa. (singular -en, singular -ett, plural)

    El significado es el mismo en ambos casos, la diferencia es en el uso que se hace de ellos dependiendo de la zona dialéctica o de si es una situación formal o informal.

    • denna/detta/dessa son considerados generalmente formales. Se usan con un sustantivo definido y se suelen encontrar en el lenguaje escrito, no tanto a nivel coloquial.

    • den här/det här/de här son considerados algo más informales, pero siguen siendo construcciones válidas tanto para el lenguaje escrito como para el hablado. Se usan frecuentemente en las zonas centro y norte de Suecia, y también en Finlandia.

    • denna/detta/dessa también se usan en el lenguaje hablado del este y oeste de Suecia. En estos casos suelen ir acompañados por un sustantivo definido, pero esta combinación no sería aceptable en el lenguaje formal escrito.

    Resumiendo, las combinaciones a usar serían las siguientes:

    denna/detta/dessa den här/det här/de här
    denna bok den här boken
    detta hus det här huset
    dessa böcker de här böckerna
    dessa hus de här husen
  • 1684265639
    •••   0.000Tienda1001520/2 +2 lessons +12 lexemes
    affär · behöver · betalar · hyr · köper · marknad · pris · säljer · söka · till salu
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Colores1001610/3 +3 lessons +18 lexemes
    blå · gul · orange · rosa · röd · svart · svarta · vit · vita · vitt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Preguntas 21001620/3 +3 lessons +17 lexemes
    fråga · förstår · gör · hur · när · svar · varför · vart · vem · vems
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adjetivos 21001710/3 +3 lessons +17 lexemes
    enkel · fri · ledig · lätt · sann · stark · säker · söt · trevlig · ung
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000La Cocina 11001720/3 +3 lessons +19 lexemes
    dryck · fisk · gaffel · kniv · peppar · salt · socker · vin · ägg · öl
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Casa1001810/2 +2 lessons +13 lexemes
    bord · dörr · fönster · hus · kudde · på · rum · sovrum · stol · säng
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Conjunciones1001820/2 +2 lessons +11 lexemes
    att · därför · eftersom · helst · medan · men · när · om · som · utan
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Números 21001830/6 +6 lessons +40 lexemes
    arton · femton · fjorton · gång · mindre · mängd · nitton · sexton · till · tretton
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Preposiciones1001910/4 +4 lessons +22 lexemes
    av · enligt · från · för · genom · med · mellan · till · utan · vid
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Dinero1001920/2 +2 lessons +12 lexemes
    bank · billig · dyr · fattig · gratis · kosta · krona · pengar · plånbok · rik
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Semana1002010/2 +2 lessons +11 lexemes
    dag · fredag · lördag · måndag · onsdag · söndag · tisdag · torsdag · vardag · vecka
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Familia1002110/4 +4 lessons +23 lexemes
    bror · dotter · familj · fru · förälder · mamma · pappa · son · syster · systrar
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Reloj1002120/5 +5 lessons +25 lexemes
    eftermiddag · helg · klocka · kvart i · kvart över · kväll · morgon · natt · om · ålder
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Transporte1002210/2 +2 lessons +15 lexemes
    bil · båt · cykel · flygplats · gata · hamn · kör · motorcykel · väg · åker
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Familia 21002220/2 +2 lessons +11 lexemes
    bröllop · farbror · faster · generation · kusin · morbror · moster · släkt · svär- · tvilling
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adjetivos 31002310/5 +5 lessons +29 lexemes
    bekväm · effektiv · jätte- · officiell · personlig · privat · särskild · traditionell · tvåspråkig · värdefull
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Partes del Cuerpo1002320/3 +3 lessons +17 lexemes
    arm · ben · finger · fot · hand · huvud · hår · kropp · mun · öga
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Trabajo 21002410/4 +4 lessons +21 lexemes
    arkitekt · bagare · bonde · chaufför · chef · ingenjör · präst · slaktare · tandläkare · veterinär
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000La Cocina 21002420/2 +2 lessons +13 lexemes
    apelsin · citron · frukt · glas · jordgubbe · juice · kastrull · kopp · stekpanna · tomat
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Cuarto de Baño1002430/3 +3 lessons +18 lexemes
    badkar · badrum · dusch · duscha · handduk · ren · tandborste · tandkräm · toalett · tvål
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Clima1002510/4 +4 lessons +22 lexemes
    blixt · blåsa · himmel · luft · regn · snö · snöa · vind · väder · åska
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Números Ordinales1002520/3 +3 lessons +18 lexemes
    andra · femte · fjärde · första · nionde · sist · sjunde · sjätte · tredje · åttonde
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Presente 21002610/5 +5 lessons +41 lexemes
    ger · håller · lever · ringer · räddar · studerar · tittar · tänker · ut · öppnar
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Salud 11002620/3 +3 lessons +19 lexemes
    ambulans · glasögon · hjälp · hälsa · medicin · nödfall · patient · sjuk · sjukhus · vård
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adverbios 11002710/4 +4 lessons +30 lexemes
    aldrig · där · för · ganska · långt · mer · nu · också · vanligt · väldigt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Casa 21002810/2 +2 lessons +14 lexemes
    duk · garderob · gardin · golv · hylla · lakan · matta · möbel · nyckel · tak
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Lugares1002820/4 +4 lessons +25 lexemes
    finland · hotell · kyrka · land · park · plats · stad · strand · stränder · trädgård
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Calendario1002910/3 +3 lessons +19 lexemes
    april · augusti · februari · januari · juli · juni · kalender · mars · månad · år
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Tecnología1002920/2 +2 lessons +12 lexemes
    dator · kedja · maskin · mobil · motor · radio · skärm · snöre · telefon · tv
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adverbios 21003010/4 +4 lessons +28 lexemes
    dit · för närvarande · i allmänhet · senare · sent · slut · snart · tillräckligt · vanligtvis · äntligen
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Partes del Cuerpo 21003020/2 +2 lessons +10 lexemes
    ansikte · blod · bröst · hjärna · hud · kind · läpp · mage · nagel · tunga
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Objetos1003110/2 +2 lessons +14 lexemes
    flagga · föremål · korg · leksak · papper · paraply · sak · sax · väska · våning
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Lugares 21003210/4 +4 lessons +26 lexemes
    avdelning · bondgård · egendom · fabrik · fängelse · gräns · huvudstad · nöjesfält · palats · torn
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Determinantes1003220/4 +4 lessons +26 lexemes
    allt · allting · båda · ingenting · man · någon · någonting · något · några · varje
    10 words

    ¿Någon, något, y några? ¿Quiénes son?

    Estas palabras pueden tener diferentes significados dependiendo del contexto.

    1) El uso más común sería cuando, en una descripción, queremos expresar algo, alguno/-a/-s, un/-a/-s poco/-a/-s... En esta acepción se comportarían como un adjetivo determinante que acompaña a un sustantivo, tienen que coincidir en género y número con aquello a lo que describen:

    • någon bok (palabra-en, algún libro)
    • något hus (palabra-ett, alguna casa)
    • några stenar (plural, algunas o unas pocas piedras).

    2) Pero además también se pueden usar como pronombre, es decir, como palabras con significado completo en sí mismas, sin necesidad de acompañar a un sustantivo. En este caso tenemos los siguientes significados:

    • Någon: significaría alguien, se refiere siempre a personas.
    • Något: significaría algo, se refiere a cosas, objetos, eventos que no son personas.
    • Några: ésta es una palabra plural y se puede referir tanto a un grupo de personas como de cosas. La traduciríamos como algunos/algunas.

    Con un poco de práctica podrás identificar rápidamente cualquiera de los dos usos, seguro que pronto podrás usarlos con facilidad. Por cierto, puede que te cruces en algún momento con la palabra någonting, significa lo mismo que något, pero es un poco más formal.


    ¡All, alla, allt!

    Por último, veremos las palabras all, allt y alla. Se usan con el significado todo/-a/-s. Igual que en anteriores ocasiones, la diferencia de las tres palabras se debe al uso diferenciado de género y número:

    • All mjölk/mjölken, palabra-en, toda la leche.
    • Allt smör/smöret, palabra-ett, toda la mantequilla.
    • Alla bilar/bilarna, plural, todos los coches.

    También se pueden usar como pronombres, tal y como sucedía con någon/något/några, en ese caso tenemos los significados:

    • Alla, se referirá a personas (todos o todas)
    • Allt, se referirá a cosas, objetos, eventos (todo)

    Al igual que ocurría con någonting, también puede ser que encuentres la palabra allting, que significa lo mismo que el pronombre allt pero es algo más formal.

    Y ahora, a practicar estas y otras palabras más en los ejercicios. ¡Mucha suerte!

  • 1684265639
    •••   0.000Gente1003310/4 +4 lessons +31 lexemes
    allmänhet · fiende · flickvän · gäst · människa · person · pojkvän · spädbarn · ungdom · vän
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Números 31003320/1 +1 lesson +6 lexemes
    hundratal · majoritet · miljon · nittonhundratalet · sammanlagt · tusentals
    6 words
  • 1684265639
    •••   0.000Estaciones1003410/2 +2 lessons +10 lexemes
    blomma · höst · is · jul · midsommar · snögubbe · sommar · vinter · vår · årstid
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Viaje1003510/6 +6 lessons +40 lexemes
    besök · engelsk · finsk · guide · karta · norden · reser · resväska · ryggsäck · svensk
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Verbos Deponentes1003530/2 +2 lessons +9 lexemes
    fattas · hoppas · känns · lyckas · minns · misslyckas · ses · trivs · träffas
    9 words

    Verbos deponentes

    Los verbos deponentes son aquellos que tienen la misma forma que los verbos en voz pasiva (es decir, acaban en -s, no en -r) pero no son verbos pasivos. Todos los verbos que veremos en esta sección son verbos deponentes, hay algunos de ellos que ya has visto antes, por ejemplo finns, el verbo usado en la construcción det finns para expresar ”hay” en sueco. Estos verbos funcionan igual que el resto de verbos, lo único es que acaban en -s en vez de acabar en -r. Compara:

    • Jag känner dig (Te conozco)
    • Jag minns dig (Te recuerdo)

    Los verbos deponentes pueden ser transitivos (es decir, tienen un complemento directo que les acompaña), aunque la mayoría de ellos son intransitivos. Su significado puede ser:

    1) El sujeto puede provocar una reacción en alguien: Rummet känns kallt.

    Traducido literalmente sería algo como La habitación ”se siente” fría. En una traducción más acorde al castellano diríamos sencillamente La habitación está fría, aunque perdemos el matiz que se le da en sueco: es la habitación la que me hace sentir el frío.

    2) En algunos casos el significado puede ser de reciprocidad: Vi träffas.

    El significado es Nos encontramos, el sujeto son varias personas que interaccionan entre sí.

    3) La acción del verbo afecta al sujeto del verbo: Jag misslyckades (Fallé), Jag trivs (Me siento cómodo).


    A veces puede ser difícil distinguir los verbos deponentes de los verbos en voz pasiva, pero la diferencia importante es que en los verbos deponentes no podemos usar un agente externo al sujeto que realiza la acción, la idea de que la acción recae en alguien o algo diferente no existe.

    Por ejemplo en la oración Rummet känns kallt (La habitación se siente fría), no es la habitación quien siente el frío sino alguien diferente. Además, si seguimos con la traducción más literal, no tiene sentido añadir el agente (La habitación se siente fría por mí) ni tampoco nos llega la idea de que alguien haya hecho algo para provocar ese resultado.

  • 1684265639
    •••   0.000Presente 31003610/6 +6 lessons +44 lexemes
    blir · innehåller · klipper · missar · må · möter · respekterar · räknar · saknar · ställer
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Educación1003620/5 +5 lessons +38 lexemes
    anteckning · bibliotek · elev · kurs · lektion · lärare · penna · rast · skola · utbildning
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Geografía1003720/3 +3 lessons +22 lexemes
    göteborg · helsingfors · köpenhamn · nord- · same · samisk · syd- · åland · öster · östersjön
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Verbos Preposicionales1003730/1 +1 lesson +6 lexemes
    dyker upp · håller med · kommer fram · lägger till · skriver under · äter upp
    6 words

    Verbos con partícula

    Los verbos con partícula son algo característico del idioma sueco, esto también sucede en otros idiomas, como por ejemplo en inglés, aunque no en castellano. Se trata de verbos seguidos de una preposición que funciona de manera particular, ya que cambia sustancialmente el significado del verbo en sí; es como si fuera una sola palabra, con significado único, pero que se construye con dos palabras en vez de con una sola. Por ello, en estos casos, hablamos de partículas y no de preposiciones, porque son parte indisociable de la construcción verbal y su significado. En el lenguaje hablado se acentúa más la partícula que el verbo, es la manera de diferenciarla de una preposición y de saber de qué estamos hablando. ¡Vamos con algunos ejemplos!

    • dyker = bucear // dyker upp = aparecer
    • håller = agarrar // håller med = estar de acuerdo
    • skriver = escribir // skriver under = firmar

    En este último caso, por ejemplo, es importante marcar bien el significado en la pronunciación. Para usarlo como verbo con partícula, le damos más fuerza a la partícula skriver under. Si, en cambio, acentuamos el verbo skriver under lo que estamos diciendo es escribir debajo. ¡Presta atención cuando uses estos verbos en una conversación!

    Por último, cabe señalar que cuando estas construcciones se usan en negativo la palabra inte se coloca entre el verbo y la partícula:

    • Stäng inte av radion! (¡No apagues la radio!)
  • 1684265639
    •••   0.000Infinitivo 11003810/5 +5 lessons +34 lexemes
    bli · brukar · gå · leka · se · simma · skriva · sova · springa · vara
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Verbos Reflexivos1003820/2 +2 lessons +12 lexemes
    bryr sig om · förbereder sig · gifter sig · har med sig · känner sig · lär sig · skyndar sig · tar av sig · tar på sig · överraskar
    10 words

    Verbos reflexivos

    Los verbos reflexivos son aquellos que necesitan ser acompañados por un pronombre reflexivo para tener el significado completo. Ésta es una situación bastante frecuente en castellano, ocurre en verbos como por ejemplo preocupar-se, peinar-se, entretener-se... Vamos a ver cómo es en sueco:

    SV ES
    Jag skyndar mig (Me apresuro, voy con prisa)
    Du skyndar dig (Te apresuras)
    Han/Hon/Hen/Den/Det skyndar sig (Se apresura)
    Vi skyndar oss (Nos apresuramos)
    Ni skyndar er (Os apresuráis)
    De skyndar sig (Se apresuran)

    En el ejemplo es fácil ver la correspondencia ya que en ambos casos, tanto en castellano como en sueco, los verbos son reflexivos, pero no siempre es así. Nos podemos encontrar verbos que en sueco son reflexivos pero su traducción en castellano corresponde a un verbo no reflexivo. Un ejemplo sería el verbo önskar sig, con el significado de querer, desear para uno mismo.

    Algunos verbos pueden ser tanto reflexivos como no reflexivos, en el primer caso tomarán un complemento directo como cualquier otro verbo transitivo. Por ejemplo, veamos el verbo sueco lär, usado tanto para decir enseñar o aprender (reflexivo, enseñarse a sí mismo).

    SV ES
    Jag lär mig svenska Estoy aprendiendo sueco.
    Du lär dig svenska Estás aprendiendo sueco.
    Jag lär dig svenska Yo te enseño sueco.
    Du lär mig svenska Tú me enseñas sueco.

    Verbos reflexivos con partícula

    Existen también verbos que son reflexivos y, al mismo tiempo, necesitan una partícula para tener un significado completo. En estos casos se aplica conjuntamente lo que hemos explicado con anterioridad sobre estos dos tipos diferentes de verbos. Puedes verlo en algunos ejemplos:

    • tar med sig: literalmente significa ”traer con uno mismo”, en castellano se corresponde con un verbo en forma reflexiva traerse.
    • har med sig: literalmente significa ”tener/poseer (algo) con uno mismo”, tenerse/poseerse (algo).
    • tar av sig: literalmente significa ”quitar de uno mismo” y se usa con vocabulario referido a ropa, en castellano correspondería a quitarse.
    • delar med sig: literalmente significa ”partir con uno mismo” y se usa para expresar compartir.

    La partícula puede ir detrás del verbo, tal y como acabamos de ver, o también detrás del pronombre, como por ejemplo en bryr sig om (preocuparse por/de ).

  • 1684265639
    •••   0.000Pretérito1003910/5 +5 lessons +40 lexemes
    drack · gick · i går · pratade · studerade · talade · tyckte om · var · åkte · åt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Infinitivo 21003920/4 +4 lessons +28 lexemes
    arbeta · behöva · köpa · sjunga · ta · tro · tvätta sig · tänka · veta · öppna
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Pretérito 21004010/5 +5 lessons +35 lexemes
    dog · fick · gav · letade · sprang · stöttade · svängde · sålde · tittade · visste
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Emociones1004020/5 +5 lessons +38 lexemes
    glad · känsla · känslig · lycka · lycklig · rolig · skratt · sorglig · sörja · tråkig
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Pretérito 31004110/5 +5 lessons +39 lexemes
    antog · bestämde · började · förstod · försökte · låg · räckte · satt · slutade · stod
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Comparativos y Superlativos1004120/4 +4 lessons +28 lexemes
    billigare · dyrare · kallare · större · tröttare · varmare · viktigare · äldre · än · ännu
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Comida 21004210/4 +4 lessons +22 lexemes
    baka · bulle · bär · fika · hallon · kaka · kanel · kanelbulle · kräfta · sill
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Objetos Abstractos 11004310/5 +5 lessons +35 lexemes
    del · grupp · lista · liv · namn · service · system · sätt · utsikt · åsikt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Superlativos1004320/2 +2 lessons +14 lexemes
    kallast · kortast · längst · mest · minst · oftast · vackrast · varmast · viktigast · yngst
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Animales 21004420/3 +3 lessons +24 lexemes
    apa · fluga · får · igelkott · kanin · ko · lamm · mygga · räv · uggla
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Verbos Modales1004430/1 +1 lesson +7 lexemes
    borde · fick · får · kan · måste · ska · tvungen
    7 words
  • 1684265639
    •••   0.000Pretérito Perfecto1004510/4 +4 lessons +32 lexemes
    gått · haft · har · hört · lagat mat · lekt · läst · regnat · varit · velat
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Objetos Abstractos 21004520/4 +4 lessons +28 lexemes
    alternativ · ansvar · början · dröm · lösning · tanke · tur · ärende · önskan · överenskommelse
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Imperativo1004610/5 +5 lessons +37 lexemes
    betala · kom · köp · lyssna · läs · sjung · sälj · tänk · ät · åk
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Pretérito Perfecto 21004620/4 +4 lessons +29 lexemes
    arbetat · följt · försökt · presenterat · simmat · sjungit · sovit · stängt · träffat · tänkt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Futuro1004720/3 +3 lessons +25 lexemes
    bjuda · boka · dricka · följa · hänga · leta · låta · ska · sluta · vila
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Pronombres Relativos1004820/1 +1 lesson +5 lexemes
    där · som · vad · vars · vilket
    5 words
  • 1684265639
    •••   0.000Infinitivo 31004830/5 +5 lessons +40 lexemes
    bygga · känna · leva · lämna · prata · starta · träffa · täcka · välja · öka
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Naturaleza1004910/6 +6 lessons +37 lexemes
    dal · eld · gräs · hav · is · planet · pulver · stjärna · träd · värld
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Infinitivo 41004920/5 +5 lessons +32 lexemes
    avsluta · definiera · diskutera · innehålla · kunna · möta · respektera · ställa · tillverka · undvika
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Los Tiempos Continuos1005010/1 +1 lesson +4 lexemes
    håller på · ligga · sitta · stå
    4 words
  • 1684265639
    •••   0.000El Pluscuamperfecto1005020/3 +3 lessons +24 lexemes
    gett · gått · hade · hittat · hört · kommit · ringt · skrivit · tagit · ätit
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adjetivos 41005110/5 +5 lessons +34 lexemes
    död · farlig · hård · jobbig · lagom · ljus · mjuk · mörk · smart · torr
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Adverbios 31005120/3 +3 lessons +22 lexemes
    alls · alltså · annars · dessutom · däremot · gärna · i stället · nog · plötsligt · även
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Objetos Abstractos 31005210/4 +4 lessons +28 lexemes
    effektivitet · framtid · fördel · intresse · nackdel · respekt · sanning · situation · teori · uppmärksamhet
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Deporte1005220/5 +5 lessons +31 lexemes
    boll · lag · mål · poäng · promenad · slå · spela · spelare · sport · steg
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Materiales1005310/2 +2 lessons +15 lexemes
    betong · bomull · material · metall · plast · plastpåse · sand · sticka · tegel · ull
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Direcciones1005320/4 +4 lessons +26 lexemes
    fram · förbi · hoppade · in · klättra · ned · nerför · upp · uppför · ut
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Arte1005410/5 +5 lessons +36 lexemes
    film · fiol · flöjt · handla om · kamera · konst · kort · ljud · musik · saga
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Salud 21005420/3 +3 lessons +18 lexemes
    behandling · blick · blunda · blöda · cancer · olycka · operation · syn · sår · virus
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000El Participio Pasado1005510/1 +1 lesson +8 lexemes
    inbjuden · irriterad · misslyckad · stulen · stängd · uppäten · öppnad · överraskad
    8 words
  • 1684265639
    •••   0.000Objetos Abstractos 41005520/4 +4 lessons +27 lexemes
    cirkel · form · humor · konsekvens · läge · relation · rädsla · stöld · tillstånd · trovärdighet
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Comunicación1005610/5 +5 lessons +28 lexemes
    information · kanal · kommentar · meddelande · nyheter · nätverk · språk · sökning · text · vykort
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Política1005620/5 +5 lessons +32 lexemes
    krig · lag · makt · politiker · president · regering · rösta · statsminister · säkerhet · val
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000El Participio Presente1005720/3 +3 lessons +19 lexemes
    döende · flygande · gående · hängande · irriterande · liggande · simmande · sittande · sovande · överraskande
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Futuro Perfecto1005730/1 +1 lesson +9 lexemes
    bestämt · fått · ha · hittat · kommer · lärt · ringt · skickat · tagit
    9 words
  • 1684265639
    •••   0.000Ciencia1005810/5 +5 lessons +30 lexemes
    analys · artikel · detalj · energi · forskning · metod · storlek · teknologi · vetenskap · vikt
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Verbos Condicionales1005820/3 +3 lessons +20 lexemes
    bli · ge · gått · köpa · skulle · svara · varit · vilja · ändrat · äta
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Verbos Pasivos1005920/4 +4 lessons +26 lexemes
    av · byggdes · byggs · flyttas · höjas · höjs · kritiserades · kritiseras · väljs · älskas
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Política 21006010/4 +4 lessons +22 lexemes
    anledning · borgmästare · domstol · flotta · framsteg · kandidat · konflikt · ledamot · sameting · strejk
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Mar1006020/3 +3 lessons +18 lexemes
    fiska · haj · kapten · manet · ocean · räka · saltvatten · segla · skal · val
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Espiritualidad1006110/4 +4 lessons +24 lexemes
    ande · andlig · be · bön · gud · gudinna · moské · nåd · religion · tro
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000El Futuro Pretérito1006120/1 +1 lesson +5 lexemes
    börja · komma · skulle · träffa · åka
    5 words
  • 1684265639
    •••   0.000Negocio1006210/6 +6 lessons +40 lexemes
    ekonomi · företag · förmögenhet · försäkring · investering · procent · ränta · skatt · skuld · styrelse
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Ciencia 21006220/4 +4 lessons +23 lexemes
    formel · fysik · höjd · kemi · laboratorium · massa · nobelpris · prick · teknik · uppgift
    10 words
  • 1684265639
    •••   0.000Celebración1006310/3 +3 lessons +19 lexemes
    fira · fylla år · fyrverkeri · födelsedag · godis · inbjudan · kalas · läsk · present · påsk
    10 words
0.012

Intro updated 2019-11-26

Välkommen till kursen!

”Yo hablo -ska”

No, los suecos no tienen una especial predilección por la música ska pero la mayoría de los nombres de los idiomas son derivados del nombre del país, el adjetivo o la nacionalidad añadiendo al final el sufijo -ska.

Ejemplos:

País Adjetivo Nacionalidad Idioma
Sverige (Suecia) svensk(t) sueco (un libro sueco) en svensk sueco, un (ciudadano) sueco svenska sueco (el idioma)
England (Inglaterra) engelsk(t) inglés en engelsman inglés engelska inglés

Como ves, los suecos utilizan diferentes palabras para hablar de las cosas, las personas y la lengua y nosotros siempre la misma, ¡así que es importante que prestes atención a esta diferencia si no quieres tener ningún malentendido!

Sí y No updated 2020-01-12

Dos géneros ¡pero cuatro pronombres!

Aunque parezca un poco excesivo, en realidad es algo bastante lógico (a los suecos nos gusta mucho la lógica). Quizás te preguntes qué es un género, bien existen dos clases de género: el biológico (masculino y femenino) y el gramatical (que no tiene por qué corresponder a esas categorías).

Las lenguas romances, como el castellano o el francés, usamos femenino y masculino para nombrar cualquier cosa (la mujer/la mesa -ambas palabras femeninas- y el hombre/el coche -ambas palabras masculinas-); sin embargo otros idiomas, como por ejemplo el inglés o el sueco, no siguen este patrón. El sueco tiene un doble sistema: cuando se refiere a personas se usa el género biológico (él/ella) pero cuando no se habla de personas necesitas tener en cuenta el género gramatical.

Las palabras suecas pertenecen a:

  • palabras ”en” (también llamadas palabras-n, género común o utrum)
  • palabras ”ett” (palabras-t, neutras o neutrum)

La denominación ” palabras-en/ett” proviene del artículo que usa cada uno de los grupos en su forma en singular, que correspondería al uso del artículo singular en castellano el/ella.

¡Aunque cuidado! Los géneros masculino/femenino en castellano no tienen correspondencia con en/ett en sueco, son categorías completamente diferentes.

Ejemplos:

Femenino Masculino Palabras-en Palabras-ett
Hon / Ella (sólo para personas) Han / Él (sólo para personas) Den (Éste, ése, aquél / Ésta, ésa, aquélla) Det (Éste, ése, aquél / Ésta, ésa, aquélla)
En flicka (Una chica) Hon (ella)
En pojke (Un chico) Han (él)
Ett barn (Un niño /una niña) Hon (ella) Han (él)
En bil (Un coche) Den (éste, ése, aquél)
En jacka (Una chaqueta) Den (ésta, ésa, aquélla)
Ett bälte (Un cinturón) Det (éste, ése, aquél)
Ett hus (Una casa) Det (ésta, ésa, aquélla)

Presentar algo nuevo con ”det är”

En sueco, cuando se empieza a hablar de algo nuevo o se quiere señalar lo que algo es se usa la construcción "det är". Se parece a la expresión castellana "eso es", pero la diferencia importante es que siempre es la misma forma independientemente de si es singular o plural, una palabra en o ett, se refiera o no a personas. Es una forma invariable y muy usada en el idioma.

Algunos ejemplos que te pueden ayudar a entenderlo: Det är ett äpple – Eso es una manzana (= Ésa es una manzana) Det är en bok – Eso es un libro (= Ése es un libro) Det är en flicka – Eso es una chica (= Ésa es una chica) Det är tidningar – Eso son unos periódicos (= Ésos son unos periódicos)

Básicos updated 2019-11-26

Presentar algo nuevo con "det är"

En sueco, cuando se empieza a hablar de algo nuevo o se quiere señalar lo que algo es se usa la construcción ”det är”. Se parece a la expresión castellana ”eso es”, pero la diferencia importante es que siempre es la misma forma independientemente de si es singular o plural, una palabra en o ett, se refiera o no a personas. Es una forma invariable y muy usada en el idioma.

Algunos ejemplos que te pueden ayudar a entenderlo:

  • Det är ett äpple – Eso es una manzana (= Ésa es una manzana)
  • Det är en bok – Eso es un libro (= Ése es un libro)
  • Det är en flicka – Eso es una chica (= Ésa es una chica)
  • Det är tidningar – Eso son unos periódicos (= Ésos son unos periódicos)

Frases cotidianas updated 2019-11-26

Välkommen!

Con esta expresión queremos decir ¡Bienvenido! :) Puede que alguna vez la encuentres como välkomma, en ese caso se usa para dar la bienvenida a varias personas.

Varsågod.

Esta expresión es muy habitual en sueco y es importante que reconozcas los diferentes usos que tiene.

  1. Por un lado se usa como contestación a Tack (så mycket), (muchas) gracias, que en castellano sería lo equivalente a decir ”de nada, no hay de qué...”

  2. Pero, además, también se puede usar para decir ”aquí tienes” cuando se está entregando algo. En esta acepción es posible decir varsågoda (forma plural) cuando se entrega algo a varias personas, por ejemplo, cuando una profesora reparte hojas o libros entre los diferentes alumnos de su clase.

Forma definida updated 2019-11-26

Singular definido e indefinido.

Todas las palabras suecas están divididas en dos grupos: palabras-en (utrum) y palabras-ett (neutrum). Por desgracia, no puedes saber de forma lógica a qué grupo pertenece una palabra cualquiera, pero hay una serie de trucos que aumentará tus posibilidades para adivinarlo correctamente.

  • La mayoría de las palabras son palabras-en
  • La mayoría de las palabras que se refieren a personas son palabras-en¹
  • Echa un vistazo a las terminaciones, muchas de ellas tienen el mismo artículo (por ejemplo, –a² , –ing y –het son siempre palabras-en)

¹ Como excepción, un palabra muy común: ett barn, un niño/una niña.

² Las únicas excepciones son: ett öga (un ojo), ett öra (una oreja) y ett hjärta (un corazón).

Formas

La forma indefinida singular siempre tiene un artículo delante, en o ett. Para conseguir la forma definida simplemente tienes que añadir -en al final de las palabras-en, o -et al final de las palabras-ett.

Ejemplos:

Singular indefinido Singular definido
en bok (un libro) boken (el libro)
ett brev (una carta) brevet (la carta)

Casos especiales

A los suecos no les gusta tener dos vocales juntas, así que si una palabra termina en vocal se elimina la -e del sufijo que añadimos al final.

Ejemplos:

Singular indefinido Singular definido
en soppa (una sopa) soppan (la sopa)
ett kaffe (un café) kaffet (el café)

A veces, se mantiene la -e del final pero, en cambio, se elimina la -e- de la sílaba anterior. Esto suele pasar en palabras-ett que acaban en –el, –en, y –er.

Ejemplos:

Singular indefinido Singular definido
ett vatten (un) agua vattnet el agua
ett socker (un) azúcar sockret el azúcar

¿Pero por qué, por qué tiene que ser así? Porque “vattenet”, “sockeret” sería muy raro ¡y sonaría demasiado a danés!

Plurales updated 2019-11-26

Plurales

Los plurales en sueco tienen fama de ser irregulares y difíciles de aprender. Pero, de hecho, esto no es tan cierto. Aunque es verdad que hay muchas formas plurales irregulares en sueco, ¡también es posible predecir una gran cantidad de palabras si conoces las reglas! A continuación se encuentran las 5 formas normales del plural en sueco, ambas en indefinido y definido.

Singular Plural indefinido Plural definido
en kvinna kvinnor kvinnorna
en hund hundar hundarna
en sak saker sakerna
ett hus hus husen
ett yrke yrken yrkena

Cómo predecir el plural

Palabras-en

1) -a → -or

en kvinna → kvinnor

en gata → gator

2) -e → -ar

en pojke → pojkar

3) Palabras que acaban en -are no tienen ninguna forma especial de plural

en läkare → läkare

4) -ing → -ingar

en tidning → tidningar

5) Palabras con acento en la sílaba final siempre tomarán -er.

en elefant → elefanter

en station → stationer

en idé → idéer

6) Palabras acabadas en -el, -er y -en habitualmente toman -ar, perdiendo su e en el camino.

en fågel → fåglar

en vinter → vintrar

7) Palabras de una sola sílaba pueden tomar -ar o -er, es más frecuente la primera opción.

en hund → hundar

en färg → färger


Palabras-ett

1) Si terminan en consonante, no tienen forma plural (es igual que en singular).

ett hus → hus

ett barn → barn

2) Si terminan en vocal, añaden -n.

ett yrke → yrken

ett meddelande → meddelanden


Plurales irregulares

Hay algunas palabras que tienen un plural irregular, a menudo pueden incluir algún cambio en la vocal principal.

en man → män

en mus → möss

en hand → händer

en bok → böcker


La terminación -en

Es importante recordar que la terminación -en puede ser una de estas tres cosas:

  1. El singular definido de una palabra-en

  2. El plural definido de una palabra-ett que acaba en consonante t

  3. El plural indefinido de una palabra-ett acabada en vocal

¡Cuidado con esta trampa habitual para los estudiantes de sueco!

  1. armen – el brazo
  2. husen – las casas
  3. äpplen – manzanas

Adjetivos Básicos updated 2020-01-12

Adjetivos

En español, los adjetivos cambian de forma según el nombre al que acompañan (femenino, masculino o plural), es lo que se llama concordancia. En sueco también sucede lo mismo, los adjetivos cambiarán su forma según sea el sustantivo al que acompañe: palabra-en, palabra-ett o plural. Hasta ahí, todo bien ¿verdad?

Aunque también encontramos una variación que no tenemos en castellano, y es la diferencia entre las formas definidas e indefinidas. Si recuerdas de temas anteriores, podemos saber cuando un sustantivo es definido o no por el uso de los artículos (formas en singular: en, ett, -n, -t), veamos ahora cómo usar los adjetivos en estos casos.

Formas indefinidas

Cuando el adjetivo acompaña a un sustantivo indefinido, cambiará su forma para concordar con el nombre al que acompaña. Este uso es similar al que hacemos en castellano, la diferencia es que los adjetivos se colocan delante del sustantivo, nunca detrás:

  • Las palabras-en singular toman el adjetivo en su forma natural, no añaden nada:
SV ES
en stor fisk un pez grande
en gul bil un coche amarillo
en snäll hund un perro amable.
  • Las palabras-ett en singular añaden el sufijo -t a la forma básica del adjetivo:
SV ES
ett stort hus una casa grande
ett gult bord una mesa amarilla
ett snällt meddelande un mensaje agradable.
  • Las palabras indefinidas en plural forman sus adjetivos añadiendo -a. Tiene la misma forma para palabras-en y palabras-ett, el adjetivo plural siempre será igual en ambos casos:
SV ES
stora fiskar peces grandes
stora hus casas grandes
gula bilar coches amarillos
gula bord mesas amarillas
snälla hundar perros amables
snälla meddelanden mensajes agradables.
EN ETT PLURAL
-t -a
stor stort stora
gul gult gula
snäll snällt gula

Pronombres Objetos updated 2019-11-26

Pronombres y pronunciación

Hasta ahora, has estudiado los pronombres de sujeto, en esta lección aprenderás los pronombres de complemento. Los pronombres se usan muchísimo, algo que podría explicar por qué no todos ellos se pronuncian igual que se escriben. En sueco informal, incluso podrías encontrar estos pronombres escritos de la misma manera que se pronuncian, como se señalan en los corchetes (cosa de locos, ¡a qué sí!).

Sujeto Complemento
Jag [ja] Yo Mig [mej] me
Du Dig [dej] te
Han Él Honom lo/le (se)
Hon Ella Henne la/le (se)
Den Ello/Esto/Eso Den lo/la/le (se)
Det [de] Ello/Esto/Eso Det [de] lo/la/le (se)
Vi Nosotros, nosotras Oss nos
Ni Vosotros, vosotras Er os
De [dom] Ellos, ellas dem [dom] los/las/les (se)

¿Cómo puedes saber qué pronombre usar para decir lo/la/le? No te preocupes, es más fácil de lo que parece. Probablemente sea más complicado para ellos aprender los pronombres en castellano ¡pero afortunadamente tú no tienes que hacerlo porque ya los usas correctamente de forma natural!

Aquí te mostramos unos ejemplos para que puedas entenderlo más fácilmente, como verás no es una buena opción usar estos pronombres traduciendo literalmente. El castellano y el sueco realmente funcionan de una manera muy distinta en este tema.

1) Usa honom o henne cuando quieras referirte a una persona del género masculino o femenino, respectivamente, que se haya mencionado antes:

  • Annika är här. / Jag ser henne. (Annika está aquí / La veo.)

  • Erik är här. / Jag ser honom. (Erik está aquí / Lo veo.)

2) Si quieres referirte a una palabra de la frase anterior, usa den para sustituir a una palabra-en y det para sustituir a una palabra-ett.

  • Boken är här. / Jag ser den. (El libro está aquí. / Lo veo.)

  • Jacken är här. / Jag ser den. (La chaqueta está aquí / La veo.)

  • Glaset är här / Jag ser det. (El vaso está aquí. / Lo veo.)

  • Brevet är här / Jag ser det. (La carta está aquí / La veo.)

3) Cuando combinas personas y objetos en una misma frase, estos pronombres siguen manteniendo la misma forma ¡no cambian nada! (algo que nosotros modificamos en castellano con gran facilidad y soltura)

  • Annika är här. / Jag ser henne. Ge henne boken, ge den till henne (Annika está aquí / La veo. Da-le el libro, dá-se-lo)

  • Erik är här. / Jag ser honom. Ge honom glaset, ge det till honom. (Erik está aquí. Lo veo, da-le el libro, dá-se-lo)

4) Si no es a una palabra concreta, sino a una expresión, usa siempre det.

  • Det regnar! / Jag ser det. (Está lloviendo. Lo veo)

5) Para acabar, decirte que en sueco, también usan det para decir ”hay” con la fórmula ”det finns”:

  • Det finns en bok här. (Hay un libro aquí.)

Adjetivos 1 updated 2020-01-12

Adjectivos

Formas definidas

Cuando el sustantivo es definido, es importante tener en cuenta dos cosas:

  1. El adjetivo es invariable, siempre acabará en -a, independientemente del género y número del sustantivo.

  2. Como sabemos, el sustantivo definido se reconoce por el sufijo que lleva incorporado en su propia estructura (-en, -et, o -na en plural). Sin embargo, cuando el sustantivo definido es acompañado por un adjetivo, se necesita también un artículo que siempre irá delante de la construcción adjetivo-sustantivo. Estos artículos son den, det y de (pronunciado dom).

Te ponemos unos ejemplos para ilustrarlo:

en stor fisk → den stora fisken (el pez grande)

ett gult bord → det gula bordet (la mesa amarilla)

snälla hundar → de snälla hundarna (los perros amables)

Palabras-en Palabras-ett Plural
(den) -a (det) -a (de) -a
(den) stora (det) stora (de) stora
(den) gula (det) gula (de) gula
(den) snälla (det) snälla (de) snälla

Particularidades del uso definido:

  • Aunque el artículo es obligatorio en este tipo de construcciones, no se usa cuando hablamos de nombres propios o de epítetos. El adjetivo sigue manteniendo la forma en -a:
SV ES
Svarta Havet El Mar Negro
Röda Torget La Plaza Roja
Vita Huset La Casa Blanca
  • Cuando usamos posesivos, el adjetivo también se usa en su forma definida ¡aunque fíjate bien, los sustantivos no se usan en su forma definida en estos casos!:
- -
min fisk min stora fisk
ditt bord ditt gula bord
Eriks hundar Eriks snälla hundar
  • Además de la forma definida en -a, también hay una forma definida en -e usada para los sustantivos singular que se refieren al género masculino (sustantivos que podrían sustituirse por el pronombre han, en lugar del pronombre den):
SV ES
den store mannen (el hombre grande)
den nye ministern (el nuevo ministro)
den kloke pappan (el padre sabio)
  • La forma definida en -e es común en epítetos que se refieren a hombres:
SV ES
Lille Prinsen El Pequeño Príncipe (El Principito)
Alexander den Store Alejandro el Grande (Alejandro Magno)

Esta forma masculina es opcional en el lenguaje escrito, no obligatoria, y frecuentemente ignorada a nivel coloquial excepto en expresiones conocidas como las mencionadas en los ejemplos anteriores.

Los Pronombres Posesivos updated 2019-11-26

Mío, mío, mío – pronombres posesivos

A los suecos les gusta el orden, por eso tienen diferentes pronombres posesivos dependiendo de la persona (o personas) y de la palabra que le sigue (que, por lo que ahora ya sabes muy bien, puede ser una palabra-en, una palabra-ett o una palabra plural). Sin embargo, de alguna manera sería excesivo tener tres pronombres posesivos para cada persona, así que hacen una excepción para la tercera persona del singular y plural, que sólo tienen una forma cada una.

Sujeto Palabras-en Palabras-ett Plural
Jag min mitt mina
Du din ditt dina
Han hans hans hans
Hon hennes hennes hennes
Det dess dess dess
Den dess dess dess
Vi vår vårt våra
Ni er ert era
De deras deras deras

¿¿¿Quién está besando al marido de quién???

Imagina que María está paseando con su marido Erik. Durante su paseo, se encuentran con Annika y su marido Sven. Entonces, de repente, Annika besa a su marido. ¿A qué marido está realmente besando, a propio marido -Sven- o al marido de María -Erik-? Ésta es una cuestión realmente crucial para los suecos, así que, para evitar malentendidos, usan algo llamado pronombres posesivos reflejos (sólo en la tercera persona) para indicar que ”es del sujeto”.

Ejemplo:

Annika kysser sin man

Annika besa a su marido

Vale, podemos quedarnos tranquilos, no hay conflicto (los suecos realmente temen los conflictos) porque sin nos indica que es el marido ”del sujeto”, es decir, de Annika.

Annika kysser hennes man

Annika besa a su marido

Oh, oh – tenemos un problema – esto significa que Annika no está besando a su propio marido, sino a ”su marido”, el de ella, de María, ¡Annika está besando a Erik!

Este pronombre posesivo reflejo también tiene tres formas, y ¡seguro que tú mismo puedes adivinar cómo son y por qué! Estas formas sustituyen a “hans”, “hennes”, “dess” y “deras” si el sujeto es ”el dueño”.

Forma Con
Sin Palabras-en
Sitt Palabras-ett
Sina Plurales

Demonstrativos updated 2019-11-26

¿Detta? ¿Det här? ¿Qué es esto?

En sueco existen dos juegos de palabras con el significado este/-os, esta /-as, esto/-os.

  • den här, det här, de här. (singular -en, singular -ett, plural)
  • denna, detta, dessa. (singular -en, singular -ett, plural)

El significado es el mismo en ambos casos, la diferencia es en el uso que se hace de ellos dependiendo de la zona dialéctica o de si es una situación formal o informal.

  • denna/detta/dessa son considerados generalmente formales. Se usan con un sustantivo definido y se suelen encontrar en el lenguaje escrito, no tanto a nivel coloquial.

  • den här/det här/de här son considerados algo más informales, pero siguen siendo construcciones válidas tanto para el lenguaje escrito como para el hablado. Se usan frecuentemente en las zonas centro y norte de Suecia, y también en Finlandia.

  • denna/detta/dessa también se usan en el lenguaje hablado del este y oeste de Suecia. En estos casos suelen ir acompañados por un sustantivo definido, pero esta combinación no sería aceptable en el lenguaje formal escrito.

Resumiendo, las combinaciones a usar serían las siguientes:

denna/detta/dessa den här/det här/de här
denna bok den här boken
detta hus det här huset
dessa böcker de här böckerna
dessa hus de här husen

Determinantes updated 2019-11-26

¿Någon, något, y några? ¿Quiénes son?

Estas palabras pueden tener diferentes significados dependiendo del contexto.

1) El uso más común sería cuando, en una descripción, queremos expresar algo, alguno/-a/-s, un/-a/-s poco/-a/-s... En esta acepción se comportarían como un adjetivo determinante que acompaña a un sustantivo, tienen que coincidir en género y número con aquello a lo que describen:

  • någon bok (palabra-en, algún libro)
  • något hus (palabra-ett, alguna casa)
  • några stenar (plural, algunas o unas pocas piedras).

2) Pero además también se pueden usar como pronombre, es decir, como palabras con significado completo en sí mismas, sin necesidad de acompañar a un sustantivo. En este caso tenemos los siguientes significados:

  • Någon: significaría alguien, se refiere siempre a personas.
  • Något: significaría algo, se refiere a cosas, objetos, eventos que no son personas.
  • Några: ésta es una palabra plural y se puede referir tanto a un grupo de personas como de cosas. La traduciríamos como algunos/algunas.

Con un poco de práctica podrás identificar rápidamente cualquiera de los dos usos, seguro que pronto podrás usarlos con facilidad. Por cierto, puede que te cruces en algún momento con la palabra någonting, significa lo mismo que något, pero es un poco más formal.


¡All, alla, allt!

Por último, veremos las palabras all, allt y alla. Se usan con el significado todo/-a/-s. Igual que en anteriores ocasiones, la diferencia de las tres palabras se debe al uso diferenciado de género y número:

  • All mjölk/mjölken, palabra-en, toda la leche.
  • Allt smör/smöret, palabra-ett, toda la mantequilla.
  • Alla bilar/bilarna, plural, todos los coches.

También se pueden usar como pronombres, tal y como sucedía con någon/något/några, en ese caso tenemos los significados:

  • Alla, se referirá a personas (todos o todas)
  • Allt, se referirá a cosas, objetos, eventos (todo)

Al igual que ocurría con någonting, también puede ser que encuentres la palabra allting, que significa lo mismo que el pronombre allt pero es algo más formal.

Y ahora, a practicar estas y otras palabras más en los ejercicios. ¡Mucha suerte!

Verbos Deponentes updated 2019-11-26

Verbos deponentes

Los verbos deponentes son aquellos que tienen la misma forma que los verbos en voz pasiva (es decir, acaban en -s, no en -r) pero no son verbos pasivos. Todos los verbos que veremos en esta sección son verbos deponentes, hay algunos de ellos que ya has visto antes, por ejemplo finns, el verbo usado en la construcción det finns para expresar ”hay” en sueco. Estos verbos funcionan igual que el resto de verbos, lo único es que acaban en -s en vez de acabar en -r. Compara:

  • Jag känner dig (Te conozco)
  • Jag minns dig (Te recuerdo)

Los verbos deponentes pueden ser transitivos (es decir, tienen un complemento directo que les acompaña), aunque la mayoría de ellos son intransitivos. Su significado puede ser:

1) El sujeto puede provocar una reacción en alguien: Rummet känns kallt.

Traducido literalmente sería algo como La habitación ”se siente” fría. En una traducción más acorde al castellano diríamos sencillamente La habitación está fría, aunque perdemos el matiz que se le da en sueco: es la habitación la que me hace sentir el frío.

2) En algunos casos el significado puede ser de reciprocidad: Vi träffas.

El significado es Nos encontramos, el sujeto son varias personas que interaccionan entre sí.

3) La acción del verbo afecta al sujeto del verbo: Jag misslyckades (Fallé), Jag trivs (Me siento cómodo).


A veces puede ser difícil distinguir los verbos deponentes de los verbos en voz pasiva, pero la diferencia importante es que en los verbos deponentes no podemos usar un agente externo al sujeto que realiza la acción, la idea de que la acción recae en alguien o algo diferente no existe.

Por ejemplo en la oración Rummet känns kallt (La habitación se siente fría), no es la habitación quien siente el frío sino alguien diferente. Además, si seguimos con la traducción más literal, no tiene sentido añadir el agente (La habitación se siente fría por mí) ni tampoco nos llega la idea de que alguien haya hecho algo para provocar ese resultado.

Verbos Preposicionales updated 2019-11-26

Verbos con partícula

Los verbos con partícula son algo característico del idioma sueco, esto también sucede en otros idiomas, como por ejemplo en inglés, aunque no en castellano. Se trata de verbos seguidos de una preposición que funciona de manera particular, ya que cambia sustancialmente el significado del verbo en sí; es como si fuera una sola palabra, con significado único, pero que se construye con dos palabras en vez de con una sola. Por ello, en estos casos, hablamos de partículas y no de preposiciones, porque son parte indisociable de la construcción verbal y su significado. En el lenguaje hablado se acentúa más la partícula que el verbo, es la manera de diferenciarla de una preposición y de saber de qué estamos hablando. ¡Vamos con algunos ejemplos!

  • dyker = bucear // dyker upp = aparecer
  • håller = agarrar // håller med = estar de acuerdo
  • skriver = escribir // skriver under = firmar

En este último caso, por ejemplo, es importante marcar bien el significado en la pronunciación. Para usarlo como verbo con partícula, le damos más fuerza a la partícula skriver under. Si, en cambio, acentuamos el verbo skriver under lo que estamos diciendo es escribir debajo. ¡Presta atención cuando uses estos verbos en una conversación!

Por último, cabe señalar que cuando estas construcciones se usan en negativo la palabra inte se coloca entre el verbo y la partícula:

  • Stäng inte av radion! (¡No apagues la radio!)

Verbos Reflexivos updated 2019-11-26

Verbos reflexivos

Los verbos reflexivos son aquellos que necesitan ser acompañados por un pronombre reflexivo para tener el significado completo. Ésta es una situación bastante frecuente en castellano, ocurre en verbos como por ejemplo preocupar-se, peinar-se, entretener-se... Vamos a ver cómo es en sueco:

SV ES
Jag skyndar mig (Me apresuro, voy con prisa)
Du skyndar dig (Te apresuras)
Han/Hon/Hen/Den/Det skyndar sig (Se apresura)
Vi skyndar oss (Nos apresuramos)
Ni skyndar er (Os apresuráis)
De skyndar sig (Se apresuran)

En el ejemplo es fácil ver la correspondencia ya que en ambos casos, tanto en castellano como en sueco, los verbos son reflexivos, pero no siempre es así. Nos podemos encontrar verbos que en sueco son reflexivos pero su traducción en castellano corresponde a un verbo no reflexivo. Un ejemplo sería el verbo önskar sig, con el significado de querer, desear para uno mismo.

Algunos verbos pueden ser tanto reflexivos como no reflexivos, en el primer caso tomarán un complemento directo como cualquier otro verbo transitivo. Por ejemplo, veamos el verbo sueco lär, usado tanto para decir enseñar o aprender (reflexivo, enseñarse a sí mismo).

SV ES
Jag lär mig svenska Estoy aprendiendo sueco.
Du lär dig svenska Estás aprendiendo sueco.
Jag lär dig svenska Yo te enseño sueco.
Du lär mig svenska Tú me enseñas sueco.

Verbos reflexivos con partícula

Existen también verbos que son reflexivos y, al mismo tiempo, necesitan una partícula para tener un significado completo. En estos casos se aplica conjuntamente lo que hemos explicado con anterioridad sobre estos dos tipos diferentes de verbos. Puedes verlo en algunos ejemplos:

  • tar med sig: literalmente significa ”traer con uno mismo”, en castellano se corresponde con un verbo en forma reflexiva traerse.
  • har med sig: literalmente significa ”tener/poseer (algo) con uno mismo”, tenerse/poseerse (algo).
  • tar av sig: literalmente significa ”quitar de uno mismo” y se usa con vocabulario referido a ropa, en castellano correspondería a quitarse.
  • delar med sig: literalmente significa ”partir con uno mismo” y se usa para expresar compartir.

La partícula puede ir detrás del verbo, tal y como acabamos de ver, o también detrás del pronombre, como por ejemplo en bryr sig om (preocuparse por/de ).


15 skills with tips and notes

 
6.595