On Sale · 17d008e32182fdd1ab345a0d6d6517b1


C’est le mien

To say something is mine, use forms of mien: le mien, la mienne, les miens, les miennes. Just make sure that the gender is the same as the thing that you have!​

The same concept can be applied to le tien, la tienne, les tiens, and les tiennes.

J’ai acheté ma bague en promotion.
I bought my ring on sale.​
J’ai acheté la mienne en promotion.
I bought mine on sale.​
Où sont mes T‑shirts ?
Where are my T‑shirts?
Où sont les miens ?
Where are mine?
Je préfère ton manteau.
I prefer your coat.​
Je préfère le tien.
I prefer yours.​
Combien ont coûté tes chaussures ?
How much were your shoes?​
Combien ont coûté les tiennes ?
How much were yours? ​

Ça me donne envie de voyager

A common French expression is donner envie de. It is used more frequently than in English, and it indicates how an event or situation makes you want to do something.

Cette offre lui donne envie d’acheter cette voiture.
This offer makes him want to buy this car.​

Cette publicité donne envie de manger du chocolat.
This commercial makes you want to eat chocolate.​

Ce film n’est pas bon, il me donne envie de dormir.
This movie is not good, it makes me want to sleep.​

C’est clair que c’est bon marché

When talking about opinions, there are several expressions that you can use. We already know je pense que... , but you could also say je suppose que… , or c’est clair que... , which is used more frequently in French than in English, and it doesn’t sound rude!

C’est clair que c’est suffisant.
It is obvious that it is enough.​

Je suppose que c’est une bonne décision.
I’m guessing that it’s a good decision.​

Je pense que tu as raison.​
I think that you are right.​