At Home 2 · 36cee7771fd9eb1910c4a81e4a71d45c


Chez moi !

In English, we might say The party is at Rob’s place or I’m at Anne’s place. To say the same thing in French, use chez plus the name of the person. For example, chez Anne means at Anne’s place.

Je suis chez Pierre.
I am at Pierre’s place.

Nous sommes chez Alice et Paul.
We’re at Alice and Paul’s place.

You can also say chez moi for at my place, chez toi for at your place, etc.

chez moi at my place
chez toi at your place
chez lui at his place
chez elle at her place
chez nous at our place
chez vous at your (plural) place
chez eux at their place

Il est quatre heures

To say It’s four o’clock in French, you would use Il est… In this case, il doesn’t mean he; instead, it serves as a more generic way to begin the sentence.

Il est trois heures et quart.
It’s a quarter past three.
Il est midi.
It’s noon.
Il est tȏt.
It’s early.

In English, we can say It’s four o’clock or simply It’s four, but in French heures is required if you’re telling the time.

Il est sept heures.
It’s seven o’clock.

Trois heures du matin !

The 24‑hour clock is common in France; for example, 4h00 is used to indicate 4:00 am while 16h00 means 4:00 pm.

When people talk about the time in French, they might say seize heures (for 16h00) or quatre heures de l’après‑midi, meaning in the afternoon. Other time expressions include du matin and du soir.

Le train part à cinq heures du matin.
The train leaves at 5:00 am.

Les Espagnols mangent à deux heures de l'après‑midi.
Spanish people eat at 2:00 pm.

In general, you should begin using du soir after 4:00 pm.

Vous devez rentrer avant dix heures du soir.
You have to go back before 10:00 pm.