To talking about doing something together with someone, use 跟 (gēn, with) before the person, and then add 一起 (yìqǐ, together).
希望你能跟妻子一起去派对。
Xīwàng nǐ néng gēn qīzi yìqǐ qù pàiduì.
I hope you and your wife can go to the party.
(Literal: I hope you can go to the party together with your wife.)
我可以跟我的朋友一起来吗?
Wǒ kéyǐ gēn wǒ de péngyǒu yìqǐ lái ma?
Can my friend come with me?
(Literal: Can I come together with my friend?)
你想跟我一起去派对吗?
Nǐ xiǎng gēn wǒ yìqǐ qù pàiduì ma?
Do you want to go to the party with me?
(Literal: Do you want to go to the party together with me?)
To say that something happened later than expected, say 才 (cái, only) after the time and before the verb. Even though in English we might say that we didn’t do something until a certain time, you would never use 才 in a negative sentence in Chinese.
我昨天晚上十一点才下班。
Wǒ zuótiān wǎnshàng shíyī diǎn cái xiàbān.
I didn’t get off work until 11 p.m. last night.
(Literal: I only got off work at 11 last night.)
她今天早上两点才回家。
Tā jīntiān zǎoshang liǎng diǎn cái huí jiā.
She didn’t come home until 2 a.m. this morning.
(Literal: She only came home at two today morning.)
我们下午四点才吃午饭。
Wǒmen xiàwǔ sì diǎn cái chī wǔfàn.
We didn’t eat lunch until 4 p.m. in the afternoon.
(Literal: We only ate lunch at four in the afternoon.)