Join our new Duolingo Forum to help us rebuild what was lost with the old forum closing and more...
··········· Table of Contents ···········

Se présenter 4 · 2020-07-16 ^

Quelques règles de base de l’espéranto

Chaque lettre représente un son et chaque son est représenté par une lettre. Par exemple : longa se prononce lo-nn-ga, et dans hundo le h se prononce aussi comme un h aspiré h-u-nn-do.

L’accent tonique porte toujours sur l’avant-dernière syllabe du mot. Tous les mots de 2 syllabes ont donc leur accent tonique sur la première syllabe, comme viro, et tous les mots de 3 syllabes ont leur accent tonique sur la syllabe du milieu, comme dans knabino.

Au présent, tous les verbes se terminent par -as, à toutes les personnes.

Les noms communs se terminent par -o.

L’article défini (la, le, les, l’) est la en espéranto.

Il n’y a pas d’article indéfini (un, une) en espéranto.

-in indique le sexe féminin :

L’alphabet de l’espéranto

L’alphabet de l’espéranto comporte 28 lettres : on retrouve des lettres utilisées en français. Il n’y a pas les lettres Q, W, X et Y, les lettres accentuées ou avec une cédille.

En plus de ces lettres, l’espéranto utilise quelques lettres accentuées qui lui sont propres. Pour épeler un mot, les voyelles se prononcent par le son qu’elles font, et les consonnes se prononcent en y ajoutant un -o : S = So ; T = To ; V = Vo.

Les voyelles sont faciles à prononcer pour un francophone. Voici :

espéranto équivalent en français
a a
e entre le é et le è
i i
o o
u ou

Les lettres C, G, J , S et H

espéranto exemple équivalent en français
g gazeto, gitaro toujours comme le g de gare (jamais comme le j)
c laca ts, comme dans tsé-tsé
j jes comme le y de yoga ou le ia de piano ou le ill de pareil, œil, fouille
s taso toujours ss comme dans tasse (jamais comme un z)
h ha lo la combinaison ha se prononce comme quand on rit : ha !, ha !, ha ! Pareil pour ho : ho !,ho !,ho ! et hi : hi !,hi !, hi !

Voici 5 lettres accentuées spécifiques à l’espéranto.

espéranto exemple équivalent en français
ĉ ĉu tch, comme dans tchèque
ĝ ĝi dj, comme dans adjudant
ĵ aĵo j comme dans journal
ŝ ŝi ch, comme dans chat
ŭ aŭ w comme dans watt

Le clavier espéranto

Pour taper facilement en espéranto en utilisant les lettres accentuées, vous pouvez installer une nouvelle configuration de clavier. Vous trouverez sur cette page les instructions vous permettant d’installer un clavier espéranto sur votre ordinateur, votre tablette ou votre téléphone : Comment écrire en espéranto.

Que faire pour suivre le cours sans installer le clavier espéranto ?

Duolingo reconnaît le système en -x : c’est une méthode alternative permettant de saisir les lettres accentuées de l’espéranto. Il suffit de taper un x après la lettre que vous souhaitez accentuer.

système en -x (ce que vous tapez) lettre affichée
cx ĉ
gx ĝ
hx ĥ
jx ĵ
sx ŝ
ux ŭ

Par exemple, vous tapez sxangxo au lieu de ŝanĝo.

Bonjour ! 4 · 2020-07-16 ^

Expressions courantes en -n

Beaucoup d’expressions courantes se terminent par -n

C’est le cas pour les remerciements, les félicitations, les souhaits, etc. Cette terminaison est celle de l’accusatif, que nous aborderons un peu plus tard dans le cours. Exemple : saluton (bonjour), dankon (merci)

Interrogatifs

Kiu? permet d’interroger sur l’identité d’une personne, d’un animal ou d’une chose. On peut souvent le traduire par « qui » pour une personne.

Kiel? permet d’interroger sur la manière. On peut souvent le traduire par « comment, de quelle façon ? »

Les noms de personnes en espéranto

Les espérantophones utilisent souvent leurs noms tels quels, mais parfois ils préfèrent utiliser un nom plus facile à prononcer en espéranto, ou un diminutif en espéranto.

En général, les hommes utilisent un nom se terminant par -o, ou un diminutif se terminant par -ĉjo. Par exemple un homme se prénommant David pourra se nommer Davido en espéranto, ou utilisera le surnom Daĉjo.

Pour une femme, le nom peut se terminer en -o ou en -a et les diminutifs en -njo. Par exemple une femme se prénommant Camille peut se faire appeler en espéranto Kamijo, Kamija ou Kamij, ou utiliser le surnom Kanjo.

Météo 4 · 2020-08-06 ^

Les verbes impersonnels

En espéranto, on n’utilise pas de pronom pour les verbes impersonnels, pluvas ou neĝas, et le pronom « il » ne se traduit pas dans ces cas.

Pluvas. = Il pleut. Neĝas. = Il neige.

De même, l’expression « c’est » se traduit simplement par estas :

Ĉu

Ĉu permet de poser une question dont la réponse sera oui ou non. Ĉu est l’équivalent de « est-ce que ». Comme en français, on garde le même ordre sujet – verbe dans la question et l’affirmation.

affirmation question
La tago estas varma. Ĉu la tago estas varma?
La journée est chaude. Est-ce que la journée est chaude ?
La domo estas malvarma. Ĉu la domo estas malvarma?
La maison est froide. Est-ce que la maison est froide ?

En espéranto, les questions doivent toujours commencer par un mot interrogatif, par exemple ĉu (est-ce que), kiu (qui, lequel), kiel (comment) et d’autres mots que vous apprendrez plus tard. Vous ne pouvez pas poser une question juste en inversant l’ordre des mots ou en terminant simplement par un point d’interrogation.

Expressions avec Ĉu

Les adjectifs

Les adjectifs sont des mots qui complètent un nom. Rappelez-vous qu’un nom commun se termine toujours par -o en espéranto. En espéranto, les adjectifs se terminent par -a :

En espéranto, l’adjectif peut être placé avant ou après le nom auquel il se rapporte, sans que cela change son sens.

Varma tago et tago varma signifient tous les deux «une journée chaude» et sont tous les deux corrects. Mais dans la pratique, on met plutôt l’adjectif avant le nom, et on dit alors varma tago.

Le préfixe mal-

mal- est un préfixe signifiant «le contraire de».

Attention ! Notez bien que mal- n’a pas le sens de «mauvais» ou «mal» comme en français.

Pas d’article indéfini en espéranto

Il n’y a pas d’article indéfini en espéranto.

Famille (1) 2 · 2020-07-16 ^

Le pluriel

En français, on marque en général le pluriel des noms en ajoutant un -s à la fin du mot, ou, pour certains noms, un x. En espéranto, il n’y a aucune exception : on marque le pluriel en ajoutant un -j à la fin des noms. On utilise aussi le -j pour marquer le pluriel des adjectifs.

espéranto (singulier) français espéranto (pluriel) français
hundo un chien hundoj des chiens
viro un homme viroj
tago un jour tagoj des jours
ĉevalo un cheval ĉevaloj des chevaux

Notez que l’article la est le même au singulier et au pluriel. N’ajoutez jamais j à l’article.

La prononciation

-oj se prononce oille (comme dans «oyez») et -aj se prononce ail (comme dans « paille »)

Les nombres

espéranto français
unu un
du deux
tri trois
kvar quatre

Les nombres cardinaux (un, deux, trois, etc.) sont invariables :

Le suffixe -ej

-ej est un suffixe indiquant un lieu :

Jen

Jen peut se traduire par « voici » ou « voilà » :

Jen peut aussi être suivi de estas, mais c’est peu fréquent :

Vie quotidienne 3 · 2020-07-16 ^

Estas

Estas est le présent du verbe esti (être). On peut donc traduire estas (être, au présent) par « suis, es, est, sommes, êtes, sont ».

Estas employé sans sujet peut aussi se traduire par « il y a » ou « c’est »

espéranto français
La nokto estas varma. La nuit est chaude.
Estas viro en la parko. Il y a un homme dans le parc.
Estas varma nokto. C’est une nuit chaude.

Attention : Ne dites pas ĝi estas varma nokto (il n’y a pas besoin d’ajouter le pronom ĝi dans ce type de phrase).

Les adverbes

Les adverbes (qui, en français, se terminent souvent par -ement) sont des mots invariables qui apportent une précision sur le sens d’un verbe, d’un adjectif, d’un autre adverbe ou d’une phrase.

En espéranto, les adverbes prennent généralement la terminaison -e.

Accusatif 3 · 2020-07-16 ^

La terminaison de l’accusatif : -n

Observez par exemple cette phrase : « La femme embrasse le petit garçon. »

Comment savez-vous qui embrasse qui ? En français, c’est l’ordre des mots qui permet de savoir cela : en premier, nous avons le sujet, c’est-à-dire qui fait l’action (ici, la femme), ensuite, nous avons le verbe, puis l’objet, c’est-à-dire ce sur quoi ou sur qui porte l’action (ici, le petit garçon).

En espéranto, c’est la terminaison -n qui indique l’objet. On ajoute cette terminaison aux noms et aux adjectifs décrivant l’objet. Dans l’exemple précédent, on ajoute donc le -n à « petit » et à « garçon ».

Cette façon de marquer l’objet permet d’avoir plus de souplesse dans l’ordre des mots. On peut donc dire, sans changer le sens de la phrase :

Dans ces deux phrases, c’est la terminaison -n qui indique l’objet de la phrase et non pas l’ordre des mots.

Regardez bien où se trouve la terminaison -n ! Toutes ces phrases signifient que la femme a embrassé le petit garçon, même si l’ordre des mots est différent.

Notez bien que l’adjectif aussi prend la terminaison -n, comme le nom qu’il qualifie : malgrandan knabon.

Les phrases suivantes ont toutes la même signification : La femme embrasse le petit garçon.

La terminaison -n est appelée accusatif.

Attention : dans une phrase telle que Li estas knabo. (C’est un garçon), « knabo » ne prend pas l’accusatif, car ce n’est pas ici un objet sur lequel porterait une action, mais un attribut du sujet.

Il en est de même pour les verbes : paraître, sembler, devenir, rester. Il n’y a pas d’accusatif avec ces verbes.

L’accusatif pluriel

Quand un mot à l’accusatif est au pluriel, la terminaison -n de l’accusatif est placée après la terminaison -j du pluriel.

Les pronoms

Les pronoms, tout comme les noms, peuvent aussi prendre la terminaison -n de l’accusatif. Notez qu’en français, nous avons aussi des pronoms différents selon qu’il sont employés comme sujet ou comme complément d’objet.

sujet (espéranto) objet (espéranto) sujet (français) objet (français)
mi min je me
vi vin tu, vous te, vous
li lin il le
ŝi ŝin elle la
ĝi ĝin il, elle (neutre)* le, la
ni nin nous nous
ili ilin ils, elles les

Le pronom ĝi est utilisé pour les choses, les animaux, les bébés ou les enfants.

Pourquoi beaucoup d’expressions courantes se terminent-elles par -n ?

Quand en français, on dit « merci », cela est une façon abrégée de dire « je vous remercie ».

En espéranto, c’est un peu la même chose : lorsqu’on dit dankon (merci), c’est en fait une forme abrégée de Mi diras al vi dankon. C’est pourquoi, on trouve ici le -n de l’accusatif, comme vous pouvez le voir dans les exemples ci-dessous.

Les prépositions

Les noms qui suivent une préposition se terminent normalement par un simple -o (ou -oj au pluriel). D’autres terminaisons seront expliquées plus tard dans le cours.

Omission de l’article défini

En français, on peut employer l’article défini pour parler d’une espèce, d’une chose en général. Mais dans ce cas, on n’emploie pas l’article en espéranto.

Homoj ne manĝas katojn. Les hommes ne mangent pas les chats. (Il ne s’agit pas de certains hommes ni de certains chats en particulier, mais des hommes ou des chats considérés comme un ensemble.)

Les possessifs 4 · 2020-09-23 ^

Les possessifs

Les possessifs sont des mots comme « mon » ou « vos » en français. Ils sont complètement réguliers en espéranto. Il suffit d’ajouter un -a au pronom pour en faire un adjectif possessif.

pronom (français) possessif (français) pronom (espéranto) possessif (espéranto)
je mon, ma mi mia
tu ton, ta vi via
il son, sa li lia
elle son, sa ŝi ŝia
il / elle (neutre) son, sa ĝi ĝia
nous notre ni nia
vous votre vi via
ils, elles leur ili ilia

Tout comme les adjectifs qui se terminent par -a, les adjectifs possessifs peuvent aussi prendre la terminaison -j du pluriel et la terminaison -n de l’accusatif lorsque cela est nécessaire.

De

Pour indiquer la possession, on utilise la préposition de. Cela correspond aussi au mot « de » du français.

Remarque : dans cette dernière phrase, le pronom personnel (li) est en général traduit en français par la tournure impersonnelle « c’est ».

Kio, tio

Kio et tio ne prennent jamais la terminaison -j du pluriel, mais peuvent prendre la terminaison -n de l’accusatif quand ils sont complément d’objet dans la phrase.

Les noms et les adresses

Pour demander à quelqu’un son nom ou son adresse, il est possible de poser la question des deux manières suivantes (avec kio ou kiu) :

Amiko, Amikino

Notez que amiko et amikino est « ami » ou « amie » pour une relation amicale.

Pour une relation amoureuse, on utilise les termes koramiko ou koramikino (cœur - ami).

Langues 1 4 · 2021-01-11 ^

Les noms de langues

En espéranto, pour parler du français, ou de l’anglais (les langues), on utilise l’expression la franca lingvo (= la langue française), ou la angla lingvo (la langue anglaise). Mais on emploie couramment une expression raccourcie sans le mot lingvo. Il est donc fréquent de dire la franca pour « le français » ou la angla pour dire « l’anglais ».

Mais pour l’espéranto, on dit simplement Esperanto, sans article. Notez qu’en espéranto qu’on met toujours une majuscule au nom de la langue espéranto.

On

Oni est l’équivalent du pronom indéfini « on » en français.

Attention : En français on emploie souvent « on » pour dire « nous », mais en espéranto, il faut toujours utiliser ni dans ce cas.

Ke

Les propositions subordonnées sont souvent introduites par ke (que).

Remarquez qu’il y a toujours une virgule avant le ke.

Nek ... nek ...

Nek signifie « ni » comme dans :

Les couleurs 3 · 2020-07-16 ^

Ankaŭ

Ankaŭ (aussi, pareillement, de plus) est placé juste avant le mot auquel il se réfère.

Esperanta

L’adjectif formé à partir de Esperanto est esperanta. On peut l’écrire avec ou sans majuscule.

Les noms de couleurs

Certains noms de couleur ne désignent qu’une couleur : blua (bleu, bleue), verda (vert, verte), bruna (brun, brune).

D’autres couleurs sont en lien avec des fruits ou des fleurs, et on rajoute dans ce cas le suffixe -kolora :

Cependant la plupart du temps, on utilise les formes abrégées : oranĝa, roza, viola.

Manger 1 4 · 2020-08-06 ^

L’infinitif

Les mots se terminant en -i indiquent un verbe à l’infinitif, par exemple ami = aimer, trinki = boire, kuiri = cuire, faire la cuisine.

C’est sous cette forme que l’on trouve les verbes dans un dictionnaire.

Nek … nek …

Nek signifie ni. On trouve souvent la construction nek … nek … (ni … ni …).

Petit-déjeuner, déjeuner, dîner et souper

Kun, kune, kune kun

Pli et ol

Pli ol signifie «plus que» (prononcé + que). Pli et ol expriment une comparaison :

Kiel

Kiel peut signifier «comme» dans les phrases qui vont suivre.

Il ne faut pas oublier l’accusatif -n quand kiel est entre deux mots qui sont tous les deux des compléments d’objet direct.

Pro et ĉar

Ĉar signifie « car/puisque » et pro signifie « à cause de, en raison de, graĉe à » :

Pays et nationalités 5 · 2021-03-24 ^

Noms de pays et nationalités

L’espéranto a deux façons de nommer les pays et ses habitants. Les pays se divisent en deux groupes :

I. Ceux dont le nom a pour origine celui du peuple qui y habite.

On ajoute ujo ou io à la racine du nom du peuple pour avoir le nom du pays :

De nombreux espérantophones préfèrent utiliser io plutôt que le traditionnel ujo pour ces pays. Dans Duolingo nous utilisons de préférence la forme alternative io.

II. Ceux dont le nom a pour origine une ville, un lieu ou un personne :

1. une ville (la capitale)

2. un lieu : fleuve, désert, point cardinal

3. un homme célèbre

Pour la catégorie II, le nom du pays n’ayant pas de rapport avec le peuple qui y habite, on ajoute le suffixe -ano à la racine pour désigner celui-ci :

De nombreux pays ont un nom se terminant en io, mais cette terminaison n’est pas le suffixe -io. Par exemple pour Ĉilio , Libio, Sirio, les racines sont Ĉili , Libi, Siri, ce qui ne correspond pas au nom d’un peuple. Les noms des habitants de ces pays sont donc Ĉiliano, Libiano, Siriano.

Au sujet des Amériques

Usono fait référence aux États-Unis (c’est la contraction de Unuiĝintaj Ŝtatoj Nordamerikaj, ou United States of North America), alors que Ameriko fait référence au continent américain en entier ; donc usonano est un citoyen des États-Unis alors que amerikano est quelqu’un d’Amérique du Nord, d’Amérique Centrale ou d’Amérique du Sud.

Encore des lettres accentuées

Le tableau suivant montre le reste des lettres accentuées, aussi appelées ĉapelitaj literoj (lettres chapeautées).

espéranto équivalent exemple en espéranto
ĥ Juan en espagnol, lachen en allemand ĉeĥa (tchèque)
ĵ jeudi ĵaŭdo (jeudi)
ŭ wapiti aŭ (ou)

Animaux 1 3 · 2020-08-28 ^

Le suffixe -id (progéniture)

-id est un suffixe qui se réfère au petit de l’animal, ou plus rarement, d’une plante.

Duo

Duo est le nom donné par Duolingo à sa mascotte, le hibou vert. Le mot hibou en espéranto est strigo.

Le suffixe -in (femelle, de sexe féminin)

Pour les animaux, le mot racine est neutre en genre (ex. bovo = bœuf ou vache). Bovino est une vache.

Pour éviter les ambiguïtés avec le mâle, on met le préfixe vir- donc virbovo est un taureau.

espéranto français
bovo un bovin (bœuf ou vache)
bovino une vache
virbovo un taureau

Manger 2 7 · 2020-08-25 ^

Kiom

Kiom signifie « combien », « quelle quantité ».

Kiom da

Quand on interroge sur la quantité d’une chose spécifique, on ajoute en français la particule « de » pour donner « combien de ». En espéranto, on ajoutera la particule da pour donner kiom da.

Kiom aĝas

On pourra répondre : Mi aĝas 30 jarojn. ou Mi estas 30-jaraĝa. ou Mi havas 30 jarojn.

Les plats de viande

Pour parler des plats de viande, on ajoute le suffixe -aĵ au nom de l’animal qui donne la viande. Par exemple pour parler de la « viande de porc », on prend le mot porko (cochon) auquel on rajoute ce suffixe -aĵ : porkaĵo.

Pour dire « Je mange de la viande de porc », on dira alors Mi manĝas porkaĵon.

Si on n’utilise pas ce suffixe, alors Mi manĝas porkon. signifiera  « Je mange un cochon. »

animal (français) animal (espéranto) nourriture (français) nourriture (espéranto)
une vache bovo du bœuf bovo
un cochon porko du porc porko
un poisson fiŝo du poisson fiŝo
un agneau ŝafido de l’agneau ŝafido

Prépositions

Notez qu’il n’y a pas d’accusatif -n après ces prépositions.

Sujet ou objet après ol

Ol est la conjonction « que » pour comparer l’objet qui la précède avec le sujet ou l’objet qui la suit. On devra mettre la marque de l’accusatif -n s’il s’agit d’un objet. Cela peut changer le sens.

Kun et kune

espéranto français
kun avec
kune ensemble
kune kun avec, en compagnie de, en même temps que

Les corrélatifs

Vous avez peut-être remarqué que les questions commencent souvent par ki- (sauf celles qui commencent par ĉu). Les lettres qui suivent ki- indiquent le type de question.

question (espéranto) question (français) signification
kio quoi, que quelle chose
kie à quel endroit
kiel comment de quelle manière
kiu qui, quel(le), lequel, laquelle quelle personne
kiu quel(le), lequel, laquelle quelle chose en particulier
kiom combien quelle quantité

Dans cette unité, nous allons voir le groupe de mots se terminant par -om, relatifs à la quantité.

question (espéranto) question (français) signification
kiom combien (de …) quelle quantité
tiom tant (de …), autant (de …) cette quantité
iom un peu (de …) une certaine quantité
ĉiom le tout l’entière quantité
neniom rien, rien du tout, aucune quantité l’absence de quantité

Tous les mots de ces deux tableaux font partie d’un groupe appelé les corrélatifs.

Les utilisations de da et de de après les mots en -iom

Kiom, tiom, iom et ĉiom sont suivis par da quand ils se réfèrent à une quantité qui est indéfinie

Quand on se réfère à une quantité définie (par la), on utilise de :

Vêtements 4 · 2020-08-06 ^

Ŝtrumpo, ŝtrumpeto

espéranto français
ŝtrumpo un bas (jusqu’au genou voire la cuisse)
ŝtrumpeto une chaussette (jusqu’à mi-jambe ou à la cheville)

Le suffixe -et veut dire « petit ». C’est l’équivalent de -ette en français.

Mojosa

Mojosa (cool) est dérivé de Modern-Jun-Stila (moderne - jeune - stylé). En épelant les premières lettres de chaque mot, on a Mo-Jo-So, ce qui donne mojoso (attitude cool, décontractée). L’adjectif est donc mojosa.

Poser des questions 4 · 2020-08-06 ^

Ĉu

Ĉu est utilisé pour introduire une question fermée et peut être traduit par « est-ce que ». Par exemple :

Au milieu d’une phrase, ĉu sert à l’interrogation indirecte. Il se traduit dans ce cas par « si » :

Les corrélatifs finissant par -u

Les corrélatifs se terminant en -u (kiu, tiu, etc.) sont souvent utilisés avant un nom. Ils peuvent prendre la marque du pluriel -j et de l’accusatif -n (comme les adjectifs).

On peut omettre le nom auquel le corrélatif en -u se rapporte lorsque le contexte est clair. Le nom est alors sous-entendu.

Lorsque kiu et tiu (et d’autres corrélatifs en -u) sont employés seuls, ils se réfèrent à une personne.

espéranto français
kio que, quel, quels, quelle, quelles (pour une chose non définie)
tio ce (démonstratif pour un chose non définie)
kiu quel, quels, quelle, quelles, qui (pour une chose définie ou une personne)
tiu ce (démonstratif pour une chose définie ou une personne)

Ĉi

Ĉi exprime la proximité quand il est utilisé juste avant un mot de la forme ti-.

espéranto français
tie là/là-bas (en parlant d’un endroit qui peut être ailleurs)
ĉi tie ici (là où nous parlons)
tio ce (démonstratif pour une chose non définie)
ĉi tio ceci (démonstratif pour une chose non définie)
tiu ce (démonstratif pour une chose définie ou une personne)
ĉi tiu celui-ci (démonstratif pour une chose définie ou une personne)

Remarque : ĉi peut se mettre avant ou après le mot en ti-. Tie ĉi, tiu ĉi, tio ĉi sont des formes que l’on trouve donc aussi.

Kien? Tien

On peut ajouter la terminaison -n à kie ou tie pour montrer un mouvement vers un endroit.

Kiam

Kiam signifie « quand ».

Verbes au présent 3 · 2020-07-16 ^

Les types de verbes

Les verbes transitifs

Les verbes transitifs peuvent avoir un complément d’objet.

Le verbe transitif peut ne pas être accompagné d’un complément d’objet. On peut dire Mi trinkas. (Je bois.), Ŝi legas. (Elle lit.)

Les verbes intransitifs

Les verbes intransitifs n’ont jamais de complément d’objet.

En espéranto, on peut ajouter le suffixe -iĝ pour former un verbe intransitif à partir d’un verbe transitif.

De même, il y a une différence entre komenci (commencer à faire quelque chose) et komenciĝi (commencer) :

Atendi

Atendi peut vouloir dire « attendre » ou « s’attendre à ».

Note : Kion vi atendas? peut vouloir dire « Qu’attends-tu ? » ou « À quoi t’attends-tu ? »

Tiel … kiel

La locution tiel … kiel signifie « aussi … que ».

La famille (2) 3 · 2020-08-06 ^

Le préfixe ge-

Le suffixe -in permet de former le féminin d’un nom.

Le préfixe ge- permet de former un nom décrivant la réunion des deux genres, masculin et féminin. Les mots commençant par ge- sont toujours au pluriel.

genre espéranto français
masculin patro père
féminin patrino mère
les deux gepatroj parents (= père et mère)
genre espéranto français
masculin frato frère
féminin fratino sœur
les deux gefratoj frère(s) et sœur(s)
genre espéranto français
masculin avo grand-père
féminin avino grand-mère
les deux geavoj grands-parents
genre espéranto français
masculin praavo arrière-grand-père
féminin praavino arrière-grand-mère
les deux prageavoj arrière-grands-parents

Remarque : Le préfixe pra- signifie l’éloignement dans la parenté ou dans un lointain passé.

Amik(in)o, Koramik(in)o

Notez que amiko et amikino signifient «ami» et «amie» pour une relation amicale. Pour une relation amoureuse, on utilise les termes koramiko ou koramikino (cœur – ami).

Sia

Le possessif sia signifie « son / sa / leur propre ». Il se rapporte toujours au sujet quand il est de la 3e personne. Il ne peut pas faire partie du sujet.

Notez que sia ne peut être employé qu’à la 3e personne. On ne le rencontre donc jamais avec mi, ni ou vi.

Kiel

Kiel permet de faire une comparaison. Il signifie « comme » dans les phrases qui vont suivre.

Il faudra ne pas oublier de mettre l’accusatif -n quand la référence est un complément d’objet.

Kiom aĝas

On peut aussi demander ainsi : Kiom da jaroj vi havas? (Littéralement : Combien d’années as-tu ?)

Objets 3 · 2020-07-16 ^

Per

Per signifie « au moyen de », ce qui correspond à « par », « avec », « en » en français. On l’utilise notamment quand on parle d’outils ou de transport.

Peco da … Peco de …

Le mot peco (morceau) est accompagné de da (pour la quantité) ou de de (pour la qualité).

Maison 1 2 · 2020-07-16 ^

Antaŭ

Antaŭ peut signifier « avant » ou « devant », selon le contexte. Lorsqu’on l’utilise avec une notion de temps, on peut traduire par « il y a ».

Antaŭ sert aussi à créer des mots qui, en français, ont le préfixe « pré » : antaŭdiri (prédire), antaŭvidi (prévoir).

À noter que remercier à l’avance se dit : antaŭdanki

Ĉe

Ĉe signifie « chez », « à », « à côté de », « par ». On l’utilise pour désigner le domicile de quelqu’un.

-n pour marquer la direction

En plus de son utilité pour repérer le complément d’objet dans une phrase, le -n est aussi utilisé pour montrer le mouvement vers un autre lieu. En français, nous aurons la même traduction, mais l’espéranto ajoute de la précision lorsqu’il y a un mouvement.

Verbes au passé et futur 3 · 2020-07-24 ^

Le passé et le futur

Les terminaisons suivantes marquent le temps des verbes :

passé présent futur
La kato dormis. La kato dormas. La kato dormos.
Le chat dormait / a dormi / dormit / avait dormi. Le chat dort. Le chat dormira.

La terminaison est la même pour toutes les personnes. Il n’y a aucune exception à cette règle !

Post kiam / Antaŭ ol

La préposition post signifie « après » :

Pour introduire une subordonnée, on utilise post kiam (« après que ») :

De la même manière, antaŭ («avant» ou «devant») est également une préposition, tandis que antaŭ ol (« avant que ») permet d’introduire une subordonnée.

Nombres 4 · 2020-08-06 ^

Les nombres

Les nombres cardinaux sont les nombres tels que unu (un), du (deux), tri (trois), etc. En espéranto, il ne prennent jamais la terminaison du pluriel ni la terminaison -n.

Les nombres ordinaux, tels que «premier», «deuxième», «troisième», «quatrième», etc., se terminent en espéranto par -a et sont donc des adjectifs : la unua tago (le premier jour), la unuaj tagoj (les premiers jours).

cardinal espéranto ordinal espéranto
un unu premier unua
deux du deuxième dua
trois tri troisième tria
quatre kvar quatrième kvara

Un zéro, une unité

cardinal | nom nul = zéro (le nombre) | nulo = un zéro unu = un | unuo = une unité

L’écriture des nombres

nombres espéranto combien de mots ?
11, 12 … 19 dek unu, dek du, … dek naŭ 2 mots
20, 30 … 90 dudek, tridek, … naŭdek 1 mot
200, 300 … 900 ducent, tricent, … naŭcent 1 mot
2000, 3000 … 9000 du mil, tri mil, … naŭ mil 2 mots

Remarque : Pour les nombres ordinaux, on sépare tous les mots du nombre par des tirets : ducent-okdek-sepa. Ils sont là pour signaler que la terminaison -a ne d’applique pas qu’au chiffre final (ici, le 7), mais bien au nombre entier (ici : 287).

La date 4 · 2020-11-14 ^

Quelques conventions pour exprimer le moment

espéranto français
dimanĉo (un) dimanche
dimanĉon dimanche (= dimanche dernier ou dimanche prochain)
dimanĉe le dimanche, tous les dimanches, chaque dimanche

Dans les compléments de temps, le -n final se réfère à une occasion spécifique, alors que le -e décrit plutôt quelque chose de récurrent.

La terminaison -n permet aussi d’exprimer une durée :

Les noms des mois et des jours

Les mois peuvent s’écrire avec ou sans majuscule : januaro ou Januaro. Dans ce cours, c’est l’écriture en minuscule qui a été choisie.

Les jours de la semaine sont toujours écrits en minuscule : lundo, mardo, …

Professions 3 · 2020-07-16 ^

Le masculin et le féminin dans les noms des professions

Comme il a été dit dans l’unité Famille, les noms de profession peuvent être utilisés indifféremment pour un homme ou une femme :

Dans ces cas-là, si vous voulez préciser qu’il s’agit d’une femme, il faut employer le suffixe -ino.

Studento et lernanto

Fariĝi

Fariĝi signifie « devenir ».

Notez qu’ici kuracisto est attribut du sujet. C’est le cas avec tous les verbes en -iĝi. On ne met donc pas le -n de l’accusatif dans ces cas.

Ŝajnas, ke …

Ŝajnas, ke … signifie « il semble que … »

Impératif 4 · 2020-08-06 ^

L’impératif-subjonctif : la terminaison -u.

La terminaison -u du verbe est utilisée lorsqu’on veut donner un ordre, dire à quelqu’un de faire quelque chose, donner un conseil…

espéranto français
Manĝu! Mange !
Iru! Allez !
Ni iru! Allons ! Allons-y !
Ni vidu Voyons
Mi pensu [Il faut] que je pense / que j’y pense

Impératif + infinitif

Un impératif peut être suivi par un infinitif.

Questions avec -u

Dans les questions avec un verbe se terminant par -u, cela exprime une proposition, une demande de conseil.

La forme en -u dans les subordonnées

On utilise l’impératif-subjonctif (verbe terminé par -u) dans les subordonnées introduites par ke quand le verbe principal exprime la volonté, le désir, la demande ou la préférence.

Adjectifs 2 · 2020-07-16 ^

Les adjectifs

Un adjectif est marqué par la terminaison -a et s’accorde en nombre avec le nom qu’il qualifie.

L’adjectif prendra aussi la terminaison -n s’il fait partie d’un complément d’objet direct :

Directions et lieux 4 · 2020-08-06 ^

La terminaison -n pour les quantités, prix, distances, mesures, durées

La marque de l’accusatif -n peut aussi indiquer une quantité, une mesure, un prix, un durée, une distance…

Au lieu de mettre l’accusatif -n, on peut aussi utiliser des prépositions comme dum ou bien je (sens indéfini).

Affixes 1 4 · 2020-08-06 ^

Affixes

L’un des grands avantages de l’espéranto est d’avoir un système d’affixes très régulier. On distingue les préfixes (qui se trouvent en début de mot) et les suffixes (qui se trouvent en fin de mot)

En espéranto il y a 10 préfixes et 31 suffixes, qui peuvent être utilisés pour modifier n’importe quel mot, tant que cela a du sens.

À la fin de ce cours, vous connaîtrez tous ces affixes.

affixe définition exemple traduction
mal- contraire facilamalfacila facile – difficile
-eg augmenter bonabonega bon – excellent
-et diminuer dormidormeti dormir – sommeiller
-uj contenant saposapujo savon – boîte à savon
-ej endroit lernilernejo apprendre – école
-ul personne riĉariĉulo riche – individu riche
-il outil fotifotilo photographier – appareil photo
-ebl possibilité kompenikomprenebla comprendre – compréhensible
-estr chef laborolaborestro travail – contremaître, chef
-an membre kluboklubano club – membre d’un club
-ar groupe arboarbaro arbre – forêt

Regardez par exemple comment les affixes permettent de former de nouveaux mots à partir de varma :

esperanto français
varma chaud
varmega brûlant, bouillant
varmeta tiède
malvarma froid
malvarmega glacé
malvarmeta frais

Les affixes utilisées comme racines

Les affixes peuvent être eux-mêmes utilisés comme racines pour former des mots.

espéranto français
la ejo l’endroit, la place
tiuj iloj ces outils
la mala direkto la direction opposée
la etulo la petite personne
ĉu eblas? est-ce possible ?

Achats 3 · 2020-08-05 ^

Kontraŭ

Kontraŭ a plusieurs significations.

Très proche de quelqu’un ou quelque chose sans le toucher :

Opposé à quelque chose ou quelqu’un :

Opposition comparative :

En cas d’échange :

Krom

Krom peut vouloir dire « sauf », « hormis » « à l’exception de » ou « en plus de » selon le contexte.

Le temps qui passe 4 · 2020-08-06 ^

Les fractions

Pour indiquer une fraction, on utilise le suffixe -on. Les fractions peuvent être des noms ou des adjectifs en espéranto.

français espéranto
une moitié duono
un tiers triono
deux tiers du trionoj
une demi-journée duona tago / duontago

Komenci et komenciĝi

Komenci veut dire «commencer ou débuter quelque chose» et sera accompagné d’un complément d’objet direct -n.

Komenciĝi a le suffixe -iĝ et signifie donc «commencer ou débuter par soi-même» et donc il n’y aura pas de complément d’objet direct.

Les corrélatifs (tabelvortoj)

La plupart des mots interrogatifs commencent par ki-, qui signifie « quel … ».

français espéranto
kiam à quel moment, quand
kio quelle chose, quoi
kie quel endroit, où
kiel de quelle façon, comment
kiu quelle personne (ou chose définie), quoi ou qui
kiom quelle quantité, combien

Les mots commençant par ti- (« ce … ») fonctionnent de la même façon.

français espéranto
tiam à ce moment
tio ça, cette chose
tie cet endroit, là
tiel de cette façon, de cette manière
tiu cette personne, cette chose spécifique
tiom cette quantité

Il en est de même pour les mots commençant par ĉi- (« tout »).

français espéranto
ĉiam tout le temps, toujours
ĉio toutes les choses, tout
ĉie tous les lieux, partout
ĉiom toute la quantité, tout entier

Ces mots forment le groupe des corrélatifs (korelativoj). On les nomme aussi tabelvortoj car on peut les ranger dans un grand tableau.

Dans cette unité, vous verrez iam (« à n’importe quel moment » et neniam (« jamais »). La terminaison -am indique une notion de temps.

français espéranto
kiam quand (= « quel temps »)
tiam à ce moment
iam un jour (= à n’importe quel moment)
ĉiam toujours (= à tous les moments)
neniam jamais (= à aucun moment)

Voici un résumé des corrélatifs que vous avez déjà appris.

_ -u -o -e -el -am -om
ki- kiu kio kie kiel kiam kiom
ti- tiu tio tie tiel tiam tiom
i- iam iom
ĉi- ĉio ĉie ĉiam ĉiom
neni- neniam neniom

Maison 2 4 · 2020-08-06 ^

Les mots composés

La combinaison de deux mots pour en former un nouveau est très courante en espéranto. Elle se fait généralement en juxtaposant deux racines.

Pour faciliter la prononciation de certains mots composés, on peut retirer la dernière voyelle du premier mot ou insérer un o entre les deux mots.

Le mot principal se trouve à la fin.

On trouve parfois un trait d’union entre les deux composants.

Esperanto + klubo = Esperantoklubo ou Esperanto-klubo.

Purigi

Pur-ig-i signifie « nettoyer » (littéralement « rendre propre »). Ce verbe dérive de pura (propre)

Manĝilaro

Voici un exemple de montrant à quel point il est facile de créer des mots en espéranto.

manĝ + -il + -aro = manĝilaro

manger + outil + groupe = vaisselle (= ensemble d’outils pour manger)

Loĝi et vivi

En français le verbe « vivre » a plusieurs sens, mais en espéranto, il faut faire la distinction entre loĝi et vivi pour bien se faire comprendre.

espéranto français
loĝi vivre, résider, loger, habiter (dans un lieu spécifique)
vivi vivre, être vivant

Mem

Mem est utilisé comme « -même », pour insister.

espéranto français
mi mem moi-même
vi mem toi-même / vous-même / vous-mêmes
li mem lui-même
ŝi mem elle-même
ni mem nous-mêmes
ili mem eux-mêmes

Internet 5 · 2021-01-10 ^

Le conditionnel

Les verbes au conditionnel se terminent par -us à toutes les personnes. Le conditionnel permet d’exprimer le non réel ou les situations imaginées. Il est aussi utilisé pour une formulation polie.

Les situations non réelles

Les situations non réelles sont du type « si … , alors … »

Notez qu’en espéranto, on utilise la forme en -us dans les deux parties de la phrase.

On peut aussi utiliser le conditionnel pour parler de situations qui peuvent être différentes de la situation actuelle.

Attention : En français, la concordance des temps veut que l’on utilise le conditionnel pour parler d’un événement qui a lieu « dans le futur par rapport au passé ».

Par exemple, la phrase Il avait dit qu’il viendrait. signifie Il m’avait dit : « Je viendrai. »

Ici, le verbe au conditionnel (« viendrait ») a une valeur de futur par rapport au passé, et non pas la valeur hypothétique du conditionnel comme dans les exemples cités plus haut.

En espéranto on traduit par : li diris ke li venos. car le 2e verbe exprime une action future par rapport au verbe principal.

Les demandes polies

Le conditionnel (forme en -us) sert aussi à formuler des demandes polies.

Rapppel sur le -n directionnel

Rappelez-vous qu’avec certaines prépositions, on doit utiliser la terminaison -n pour indiquer un mouvement.

Retpoŝto et retmesaĝo

Retpoŝto signifie « courriel » ou « boîte mail » (dans le sens « service de messagerie web ») et un message envoyé par retpoŝto est appelé retmesaĝo (un message électronique, un e-mail).

Adverbes 2 · 2020-07-16 ^

Adverbes terminés par -e

On peut former des adverbes à partir d’autres mots en ajoutant la terminaison -e au radical. Vous avez déjà pu rencontrer différents adverbes :

espéranto français
bone bien
nokte la nuit, pendant la nuit
multe beaucoup
rapide rapidement
malrapide lentement
kune ensemble
ofte souvent

Un adverbe peut modifier non seulement un nom, mais aussi un adjectif ou un autre adverbe.

L’adverbe après estas

Lorsque estas est employé dans une tournure impersonnelle, on utilise un adverbe et non pas un adjectif.

Arts 2 · 2020-07-16 ^

Les noms des couleurs

Certaines couleurs ont leur propre nom : blua (bleu), verda (vert), bruna (marron). D’autres couleurs sont basées sur la couleur d’un fruit ou d’une fleur spécifique et on ajoute dans ce cas le suffixe -kolora pour former le nom de la couleur.

Cependant, dans le langage courant, ces noms de couleur sont souvent raccourcis : oranĝa, roza, viola.

La poésie

La poésie est une part importante de la tradition littéraire en espéranto depuis ses débuts. Les termes suivants sont les plus utilisés :

Certains espérantistes utilisent poemo pour parler principalement des longs poèmes. Ils utilisent alors poeziaĵo ou versaĵo pour parler de poèmes plus courts.

Sentiments 1 · 2020-07-15 ^

Tiel ... kiel

Tiel ... kiel est une manière d’exprimer une comparaison.

Lieux 5 · 2020-10-31 ^

-n pour marquer la direction

En plus de son utilité pour repérer le complément d’objet dans une phrase, la terminaison -n est aussi utilisée pour montrer le mouvement vers un autre lieu. En français, nous aurons la même traduction, mais l’espéranto ajoute de la précision lorsqu’il y a un mouvement.

Attention : On ne met pas cette terminaison -n après les prépositions ĝis, al ou el, car elles véhiculent déjà cette idée de direction.

Eniri, eliri

Eniri et eliri sont des exemples de création de nouveaux verbes en espéranto par la combinaison d’une préposition et d’un verbe.

Ajn

Ajn signifie « n’importe quel » et peut être combiné avec plusieurs corrélatifs en ki- ou i-.

espéranto français
Mi volas iri ien. Je veux aller quelque part.
Mi volas iri ien ajn. Je veux aller n’importe où.
Kien vi iros, mi iros. Où tu iras, j’irai.
Kien ajn vi iros, mi iros. Qu’importe où tu iras, j’irai.

Troviĝi

Troviĝi signifie « se trouver », il dérive du verbe trovi (trouver).

Les corrélatifs en -ie et -ien

espéranto français espéranto français
kie kien (vers) où
tie tien (vers) là
ie quelque part ien (vers) quelque part
ĉie partout ĉien (vers) partout
nenie nulle part nenien (vers) nulle part

Gens 5 · 2020-10-08 ^

Les corrélatifs en -u

Les corrélatifs en -u font référence à un individu ou une chose en particulier.

espéranto français
kiu qui, que, quel, quelle, lequel, laquelle
tiu ce, cet, cette, celui-là, celle-là
iu quelqu’un, un(e) certain(e), quelque chose en particulier
ĉiu chaque, chacun(e)
neniu aucun(e), personne, nul

Les corrélatifs en es

Les corrélatifs en -es indiquent une appartenance.

espéranto français
kies de qui, dont
ties de celui-ci, de ceci, de celle-ci, de ceux-ci, de celles-ci
ies de quelqu’un
ĉies de tous
nenies de personne

Ties permet de lever l’ambiguïté dans certaines phrases.

Considérez par exemple cette phrase :
« Adam va au restaurant avec son cousin et sa femme. »
De la femme de qui il s'agit ? Est-ce la femme du cousin ou celle d’Adam ?

En espéranto, on peut faire la distinction en utilisant soit le possessif réfléchi sia soit le corrélatif ties.

Résumé des corrélatifs (tabelvortoj)

Les corrélatifs commençant par ki- sont des interrogatifs.

espéranto français
kia quelle sorte de, quel type de
kial pourquoi
kiam quand
kio quoi
kie que
kiel comment, comme
kiu qui, quel(le), lequel, laquelle
kiom combien
kies de qui, dont

Les corrélatifs commençant par ti- sont des démonstratifs.

espéranto français
tia tel, telle, ce type de
tial c’est pourquoi, aussi, pour cette raison, cette cause
tiam alors, à ce moment
tio ça, cela
tie ici, là
tiel ainsi, de cette manière, de cette façon
tiu ce, cet(te), celui-là, celle-là
tiom tant, autant
ties de celui-ci, de celle-là, de ceux-là, de celles-là

Les corrélatifs commençant par i- sont des indéfinis.

espéranto français
ia un certain type de, une sorte de
ial pour une certaine raison
iam à un certain moment, un jour
io quelque chose
ie quelque part
iel d’une certaine manière
iu quelqu’un, un(e) certain(e), quelque chose définie
iom une certaine quantité, un peu
ies de quelqu’un

Les corrélatifs commençant par ĉi- ont le sens général de «tout».

espéranto français
ĉia tout type de, tout sorte de
ĉial pour toute raison, pour toutes causes
ĉiam toujours
ĉio tout
ĉie partout
ĉiel de toute manière
ĉiu chaque, chacun(e)
ĉiom le tout, toute la quantité
ĉies de tous

Les corrélatifs commençant par neni- ont le sens général de l’absence.

espéranto français
nenia aucun type de, aucune sorte de
nenial pour aucune raison, pour aucune cause
neniam jamais
nenio rien
nenie nulle part
neniel d’aucune manière
neniu personne, nul, aucun(e)
neniom rien du tout, aucune quantité
nenies de personne

Parties du corps 3 · 2020-08-28 ^

Haroj et hararo

Le mot haro signifie un seul cheveu. Pour désigner l’ensemble des cheveux, on peut utiliser haroj (cheveux) ou hararo (groupe de cheveux, c’est-à-dire la chevelure).

Verbes : -ig 5 · 2020-08-29 ^

-ig et -iĝ

Les suffixes -ig et -iĝ des verbes expriment un changement d’état :

espéranto français
ruĝa rouge
ruĝigi rendre rouge, faire rougir
ruĝi devenir rouge, rougir
bela beau
beli s’embellir

Les exemples précédents montrent comment on peut utiliser les suffixes -ig et -iĝ pour former des verbes à partir d’adjectifs. On peut aussi former de nouveaux verbes en ajoutant les suffixes -ig ou -iĝ à des verbes existants.

espéranto français
manĝi manger
manĝigi faire manger, nourrir
morti mourir
mortigi tuer
levi lever
levi se lever
veki réveiller
veki se réveiller

Comme vous pouvez le constater, les verbes en -ig sont transitifs et ont un complément d’objet, alors que les verbes en -iĝ sont intransitifs (n’ont pas de complément d’objet).

En français, un certain nombre de verbes peuvent être soit transitifs soit intransitifs.

C’est le cas du verbe « commencer » :

En espéranto, « commencer » se traduira par komenci dans le premier cas, et komenciĝi dans le deuxième cas.

transitif instransitif
fermi = fermer (quelque chose) fermi = se fermer
malfermi = ouvrir (quelque chose) malfermi = s’ouvrir
komenci = commencer (quelque chose) komenci = (se) commencer
fini = finir (quelque chose) fini = (se) finir
ŝanĝi changer (quelque chose) ŝanĝi = (se) changer
movi = bouger (quelque chose) movi = se bouger

Exemples :

Il est possible de rajouter -iĝ aux verbes comme sidi (être assis) et kuŝi (être couché). Cela indique un changement de position pour être dans un nouvel état.

Verbes 2 2 · 2020-07-16 ^

La flexibilité de l’espéranto

L’espéranto est une langue très flexible. En espéranto, simplement changer la terminaison d’un mot peut le faire changer de classe grammaticale : on peut ainsi passer facilement d’un verbe à un nom ou un adjectif, ou d’un adjectif à un verbe.

Beaucoup d’espérantophones aiment prendre avantage de cette flexibilité en construisant leurs phrases.

Par exemple, au lieu de La urso estas granda (L’ours est grand), on peut dire : La urso grandas en remplaçant estas granda par le verbe correspondant.

Pezi et pesi

Pezi signifie « peser » dans le sens « être d’un certain poids »

Pesi signifie « peser » dans le sens « mesurer le poids d’un objet, d’une chose »

Pour peser (pesi) quelque chose, on a bien sûr besoin d’une balance (pesilo) !

verbes -iĝ 3 · 2020-08-06 ^

Rompi et rompiĝi, okupi et okupiĝi

Nous avons déjà abordé l’affixe -iĝ quand nous avons vu fariĝi et komenciĝi.

De la même manière, rompi signifie « casser, rompre quelque chose », tandis que rompiĝi veut dire « se casser ». Et okupi signifie « occuper », tandis que okupiĝi veut dire être « occupé, s’occuper» .

espéranto français espéranto français
fari faire fariĝi devenir
komenci commencer quelque chose, démarrer quelque chose komenciĝi commencer, démarrer
rompi rompre quelque chose, casser quelque chose rompiĝi se casser, se rompre
okupi occuper okupiĝi s’occuper, se distraire

Santé 1 3 · 2020-08-06 ^

Kiel eble plej

Kiel eble plej... suivi d’un adverbe est une expression similaire à l’expression française « le plus … possible ».

espéranto français
kiel eble plej multe le plus possible
kiel eble plej baldaŭ le plus tôt possible
kiel eble plej ofte le plus souvent possible
kiel eble plej rapide le plus rapidement possible

Dolori al iu...

En espéranto, on utilise dolori al pour dire qu’une partie du corps précise faire mal à quelqu’un.

De la même façon qu’en français, le membre ou la partie du corps est le sujet du verbe :

Le marqueur possessif pour le sujet est optionnel :

Il est également possible de dire simplement Mia kapo doloras (Ma tête fait mal) ou Ŝia brako doloras (Son bras lui fait mal). Le al mi ou min est sous-entendu.

-n pour remplacer certaines prépositions

Corrélatif en -ial

Les corrélatifs en -ial se réfèrent à une raison.

espéranto français
kial pourquoi, pour quelle raison
tial c’est pourquoi, pour cette raison
ial pour une certaine raison
ĉial pour toutes les raisons
nenial pour aucune raison

kialo

Kialo veut dire « raison » et vient du corrélatif kial (pourquoi).

Ekzerci sin : la forme réfléchie

En français, les pronoms personnels prennent des formes différentes selon qu’ils sont sujets ou complément. Exemples :

En espéranto les pronoms sujet et complément ont la même forme pour la première et la deuxième personne (je, tu, nous, vous).

forme non réfléchie forme réfléchie
Ŝi amas min. = Elle m’aime. Mi amasmin. = Je m’aime.
Ŝi amas nin. = Elle nous aime. Ni amas nin. = Nous nous aimons.
Ŝi amas vin. = Elle t’aime. Vi amas vin. = Vous vous aimez.
forme non réfléchie forme réfléchie
Ŝi amas ŝin. = Elle l’aime (= elle aime une autre) Ŝi amas sin. = Elle s’aime (elle-même).
Li amas lin = Il l’aime (= il aime un autre) Li amas sin. = Il s’aime (lui-même).
La vento levas ĝin = Le vent le lève. La vento sin levas. = Le vent se lève.
Ili amas ilin. = Ils les aiment. (= ils aiment d’autres personnes) Ili amas sin. = Ils s’aiment (eux-mêmes).

Voyage 1 3 · 2020-08-06 ^

Ju (mal)pli... des (mal)pli

C’est une expression équivalente à « plus… plus… » ou « moins… moins… ». Ju se trouve toujours avant des.

Les corrélatifs en -iel

-iel ait référence à la manière.

espéranto français
kiel comment, de quelle manière
tiel de cette manière, comme ça
iel d’une certaine manière
ĉiel de toutes les manières
neniel d’aucune manière

Tiel...kiel

Tiel ... kiel ... signifie « aussi … que … »

Tiel seul peut aussi être traduit par « autant », « aussi », « tant », « si » pour renforcer un adjectif.

Tous les corrélatifs

Nous avons maintenant vu tous les corrélatifs. Voici le tableau complet.

KI- TI- I- ĈI- NENI-
-A kia(j)(n) tia(j)(n) iaj(j)(n) ĉiaj(j)(n) neniaj(j)(n)
-AL kial tial ial ĉial nenial
-AM kiam tiam iam ĉiam neniam
-E kie tie ie ĉie nenie
-EL kiel tiel iel ĉiel neniel
-ES kies ties ies ĉies nenies
-O kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n)
-OM kiom tiom iom ĉiom neniom
-U kiu(j)(n) tiu(j)(n) iu(j)(n) ĉiu(j)(n) neniu(j)(n)

Veturi et Vojaĝi

Vojaĝi signifie «voyager», tandis que veturi signifie « se déplacer avec un moyen de locomotion ».

Veturilo signifie « véhicule », c’est-à-dire tout système permettant de transporter, comme aviadilo (avion), motorcicklo (moto), aŭto (voiture).

-n après trans et transiri

Trans signifie « de l’autre côté de, au delà de ». Lorsqu’il y a un mouvement, n’oubliez pas la terminaison -n.

Transiri signifie«aller de l’autre côté»:

Affixes 2 5 · 2021-02-02 ^

Ajoutons maintenant plus d’affixes pour enrichir encore plus votre vocabulaire ! Il est possible d’ajouter un affixe à n’importe quel mot d’espéranto, tant que le résultat a du sens.

affixe sens exemple traduction
ek- début ekdormi s’endormir
mis- erreur miskompreni mal comprendre
re- encore relerni réapprendre
-aĉ mauvais domo taudis
-ad longuement, de manière répétée paroladi parler longuement, parler sans arrêt
- chose manĝo nourriture
-em tendance ludema joueur (qui aime jouer)
-ind digne fidinda digne de confiance

Expression 3 · 2020-09-22 ^

Ĝis

La préposition ĝis signifie « jusqu’à », mais quand elle est employée seule, elle est l'abréviation de ĝis revido ou ĝis la revido, qui veut dire « au revoir ».

ĝis (la) revido signifie littéralement « jusqu’à la nouvelle vision ».

Sports 1 3 · 2020-08-06 ^

Iri, marŝi, paŝi, etc.

Iri signifie « aller ». Il peut être utilisé lorsque la personne marche ou utilise un véhicule. Pour préciser que quelqu’un marche, on peut dire piediri (littéralement : aller à pied). Cependant, piediri est un peu moins courant, car les gens ont tendance à utiliser iri plus souvent ou bien marŝi (marcher, mais dans le sens de marcher au pas, défiler), paŝi (faire des pas) ou promeni (se promener).

verbe sens premier
iri aller à pied ou en véhicule
marŝi marcher au pas
paŝi faire des pas
piediri aller à pied
promeni se promener

Attention : en espéranto promeni (se promener) est une verbe intransitif. Pour dire « Je promène le chien. » on dira : Mi promenigas la hundon.

Révision des corrélatifs

Nous avons maintenant vu tous les corrélatifs. Voici le tableau complet.

KI- TI- I- ĈI- NENI-
-A kia(j)(n) tia(j)(n) iaj(j)(n) ĉiaj(j)(n) neniaj(j)(n)
-AL kial tial ial ĉial nenial
-AM kiam tiam iam ĉiam neniam
-E kie tie ie ĉie nenie
-EL kiel tiel iel ĉiel neniel
-ES kies ties ies ĉies nenies
-O kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n)
-OM kiom tiom iom ĉiom neniom
-U kiu(j)(n) tiu(j)(n) iu(j)(n) ĉiu(j)(n) neniu(j)(n)

Affixes 3 3 · 2020-08-06 ^

Toutes nos félicitations ! Après avoir terminé cette leçon, vous connaîtrez tous les 10 préfixes et 31 suffixes de l’espéranto ! Avec un peu de pratique, vous serez capable de combiner ces affixes avec facilité, vous donnant la possibilité de vous exprimer avec une polyvalence et une flexibilité incroyables.

affixe définition exemple traduction
dis- dispersé dissendi diffuser
eks- ex eksedzo ex-mari
fi- méchant fipolitikisto politicien corrompu
pra- éloigné dans le temps prahomo homme préhistorique
-er petit morceau ou unité d’un ensemble panero, sablero miette de pain, grain de sable
-um (pas de sens défini) brakumi enlacer
-end obligation de faire lernenda qui doit être appris
-ing conteneur pour une seule chose kandelingo bougeoir
-obl multiplication duobla double
-op groupe triopo trio

Note : Les mots concernant le grain, la neige, l’eau désignent une concentration de ces éléments et le suffixe *-er permet un distinguer un élément de l’ensemble :

Idées 3 · 2020-10-07 ^

Le suffice -ec

Pour exprimer les concepts abstraits en espéranto, on utilise le suffixe -ec :

La devant certains noms abstraits

L’article défini la est souvent utilisé avant les noms abstraits.

Dependas de …

«Dépendre de» est traduit en espéranto par dependi de (io) ou dependi de (iu).

Labori pri …

« Travailler sur » est traduit par labori pri (io) ou prilabori (ion).

Voyage 2 3 · 2020-10-07 ^

Barato

Traditionnellement, on appelle l’Inde Hindio ou Hindujo. Mais on privilégie maintenant le nom Barato car l’un des noms officiels du pays est « Bharat ».

Pasporta Servo

Pasporta Servo est un réseau d’hospitalité fondé en 1966 et géré par Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (TEJO), l’association mondiale des jeunes espérantophones.

L’hébergement gratuit est offert par plus d’un millier d’hôtes dans plus de 90 pays. Certains espérantophones utilisent ce réseau pour voyager à moindre coût tandis que d’autres l’utilisent pour rencontrer des gens intéressants du monde entier en les hébergeant chez eux.

Depuis 2009, ce service est accessible en ligne depuis www.pasportaservo.org.

Participes 1 6 · 2021-03-24 ^

La conjugaison composée

La conjugaison composée est utilisée pour créer des formes verbales complexes, pour exprimer des idées telles que « j’aurai lu » ou « le vin a été bu ». Elle est formée de deux verbes : l’auxiliaire et le participe.

Contrairement au français qui utilise les auxiliaires être et avoir, on n’utilise qu’un seul auxiliaire en espéranto : être = esti.

Il existe deux catégories de participes : actifs et passifs. Chaque catégorie a des temps présent, futur et passé.

temps terminaison du participe actif terminaison du participe passif
passé -int -it
présent -ant -at
future -ont -ot

Les participes actifs

Le participe actif présent -ant est équivalent au français « -ant » : faisant, voyant, croyant, etc. En espéranto, il y a aussi des équivalents au futur et au passé.

temps participe traduction
présent dormanta dormant
passé dorminta ayant dormi
futur dormonta allant dormir, devant dormir

Par exemple :

temps espéranto explication littérale français
présent La kato estas dormanta. Le chat est « dormant ». Le chat est en train de dormir.
passé La kato estas dorminta. Le chat est « ayant dormi ». Le chat a dormi. Le chat vient de dormir.
futur La kato estas dormonta. Le chat est « allant dormir ». Le chat va dormir. Le chat est sur le point de dormir.

Les participes passifs

Examinons ces deux phrases :

Elles disent toutes les deux la même chose, mais dans la deuxième phrase, la souris devient le centre d’intérêt, et aussi le sujet du verbe, au lieu du hibou.

Ainsi, la première phrase a un verbe actif, « a mangé », et la seconde phrase a un verbe passif, « a été mangée ».

Voici des exemples d’utilisation de participes passifs.

temps espéranto explication littérale français
présent La libro estas legata. Le livre « est lu en ce moment ». Le livre est en train d’être lu.
passé La libro estas legita. Le livre est « fini d’être lu ». Le livre a été lu.
futur La libro estas legota. Le livre est « sera lu ». Le livre sera lu. Le livre va être lu.

Les participes sont des adjectifs

Les participes se terminent par -a comme des adjectifs et se comportent comme des adjectifs. Ils s’accordent en nombre suivant les mots qu’ils qualifient et peuvent prendre la terminaison -n de l’accusatif.

Un peu plus au sujet des participes

Les participes peuvent être combinés avec les temps présent, passé et futur de esti.

Exemples avec un participe actif

Exemples avec un participe passif

Les participes terminés par -o

Les participes finissant par -o sont souvent utilisés pour désigner des personnes.

Devintus, Povintus

Pour alléger le style il est possible de contracter les temps composés. Dans la pratique on n’utilise cette possibilité qu’avec le conditionnel.

Médias 1 · 2020-07-15 ^

Ĵurnalo, revuo, gazeto, etc.

ĵurnalo = journal quotidien
gazeto = journal, magazine, revue revuo = magazine, revue, périodique gazetaro = la presse ĵurnalisto = journaliste
presi = imprimer

Concepts 2 · 2020-07-16 ^

Utilisation d’un adverbe après un infinitif ou un verbe sans sujet

Après un infinitif ou un verbe sans sujet, on emploie un adverbe (en -e) au lieu d’un adjectif.

inkluzive de, rilate al

Santé 2 2 · 2020-07-16 ^

Trinki et drinki

Trinki signifie boire tout type de liquide, y compris l’eau, le lait, le café, le vin ou la bière, etc.

Drinki signifie boire avec excès une boisson contenant de l’alcool.

Particip.2 3 · 2021-03-02 ^

La conjugaison composée

La conjugaison composée est utilisée pour créer des formes verbales complexes, pour exprimer des idées telles que «j’aurai lu» ou «le vin a été bu». Elle est formée de deux verbes : l’auxiliaire et le participe.

En espéranto, contrairement au français qui utilise les auxiliaires être et avoir, on n’utilise qu’un seul auxiliaire : être = esti.

Il existe deux catégories de participes : actifs et passifs. Chaque catégorie a des temps présent, futur et passé.

temps terminaison du participe actif terminaison du participe passif
passé -int -it
présent -ant -at
futur -ont -ot

Les participes actifs

Le participe actif présent -ant est équivalent au français « -ant » : faisant, voyant, croyant, etc. Contrairement au français, il y a aussi en espéranto des équivalents au futur et au passé

temps participe traduction
présent dormanta dormant
passé dorminta ayant dormi
futur dormonta allant dormir, devant dormir

Par exemple :

temps espéranto explication littérale français
présent La kato estas dormanta. Le chat est « dormant ». Le chat est en train de dormir.
passé La kato estas dorminta. Le chat est « ayant dormi ». Le chat a dormi. Le chat vient de dormir.
futur La kato estas dormonta. Le chat est « allant dormir ». Le chat va dormir. Le chat est sur le point de dormir.

Les participes passifs

Examinons ces deux phrases :

Elles disent toutes les deux la même chose, mais dans la deuxième phrase, la souris devient le centre d’intérêt et aussi le sujet du verbe, au lieu du hibou.

Ainsi, la première phrase a un verbe actif, « a mangé », et la seconde phrase a un verbe passif, « a été mangée ».

Voici des exemples d’utilisation de participes passifs.

temps espéranto explication littérale français
présent La libro estas legata. Le livre « est lu en ce moment ». Le livre est en train d’être lu.
passé La libro estas legita. Le livre est « fini d’être lu ». Le livre a été lu.
futur La libro estas legota. Le livre est « sera lu ». Le livre sera lu. Le livre va être lu.

Les participes sont des adjectifs

Les participes se terminent par -a comme des adjectifs et se comportent comme des adjectifs. Ils s’accordent en nombre suivant les mots qu’ils qualifient et peuvent prendre la terminaison -n de l’accusatif.

Un peu plus au sujet des participes

Les participes peuvent être combinés avec les temps présent, passé et futur deesti.

Exemples avec un participe actif

Exemples avec un participe passif

Les participes actifs terminés par -o

Les participes finissant par -o sont souvent utilisés pour désigner des personnes.

Devintus, Povintus

Pour alléger le style il est possible de contracter les temps composés. Dans la pratique on n’utilise cette possibilité qu’avec le conditionnel.

Cependant rien n’empêcherait de dire li manĝantis pour li estis manĝanta.

Animaux 2 3 · 2020-08-20 ^

Duo

Duo est le nom donné par Duolingo à sa mascotte, le hibou vert.

Ce n’est pas le mot pour hibou en espéranto. Le mot espéranto pour hibou est gufo.

Tiel … kiel …

Tiel … kiel … signifie « aussi … que … »

Ju (mal)pli … des (mal)pli …

C’est une expression équivalente à « plus … plus … » ou « moins … moins … ». Ju se trouve toujours avant des.

Kiel eble plej

Kiel eble plej … suivi d’un adverbe est une expression similaire à l’expression française « le plus … possible ».

espéranto français
kiel eble plej multe le plus possible
kiel eble plej baldaŭ le plus tôt possible
kiel eble plej ofte le plus souvent possible
kiel eble plej rapide le plus rapidement possible

Politique 3 · 2021-03-08 ^

Le suffixe -ism

Le suffixe espéranto -ism peut être utilisé pour désigner un système politique, une religion, une idéologie ou une philosophie, de la même manière que le suffixe -ism en français. Il peut être lié :

  1. À un mot qui décrit un système politique, une religion, une idéologie ou une philosophie, comme dans naciismo (nationalisme) et komunismo (communisme), dérivé de nacio (nation) et de komuna (commun, comme dans propriété commune) ;
  2. Au nom du fondateur de ce système politique, cette religion, cette idéologie ou cette philosophie, comme dans budhismo (bouddhisme) et marksismo (marxisme) ;
  3. À un mot qui désigne un adhérent d’un système politique, d’une religion, d’une idéologie ou d’une philosophie, comme dans kristanismo (christianisme), hinduismo (hindouisme), judismo (judaïsme) et veganismo (véganisme), qui sont dérivés de kristano (un chrétien), hinduo (un hindou), judo (un juif) et vegano (un végane).

À propos des suffixes -ism et -ist

Voici quelques explications plus détaillées sur ce sujet.

L’adhérent à un système politique ou une idéologie est généralement nommé en remplaçant le suffixe -ism par -ist. Donc naciisto et komunisto signifient un nationaliste et un communiste.

Cependant, comme le suffixe -ist désigne également une profession, cela peut porter à confusion, comme dans le mot kapitalisto, qui est généralement utilisé pour une personne qui contrôle le capital plutôt qu’un adepte du capitalisme. Pour nommer clairement un adhérent du capitalisme, on peut ajouter le suffixe -an après -ism. Donc kapitalismano est un mot clair pour désigner un adepte du capitalisme, qui ne doit pas être confondu avec un capitaliste au sens d’une personne qui contrôle le capital.

L’adhérent à un système peut être nommé en remplaçant -ism par -ist ou -an (-ist est généralement préféré pour les adhérents d’une vision du monde non religieuse nommée d’après une personne, et -an pour les adeptes d’une religion nommée d’après une personne).

Donc marksisto signifie «un marxiste», tandis qu’un bouddhiste peut être appelé budhano ou budhisto (le premier est un peu plus commun).

Le mot islamo (Islam) est le nom de la religion et le noms ses adhérents est formé en utilisant le suffixe -an : islamano (un musulman). Si vous ajoutez le suffixe -ism à islamo, le mot résultant, islamismo est généralement compris comme une idéologie politique basée sur l’islam, comme le mot islamisme.

Notez que le mot kristanismo, tout comme le budhismo, dérive du titre du fondateur, mais dans le cas de kristanismo, le nom de la religion est basé sur le mot kristano pour un adepte de la religion, qui dérive à son tour de Kristo (Christ) le fondateur, alors que dans le cas de budhismo, il dérive directement de Budho (Bouddha) le fondateur.

Spirituel 3 · 2020-10-12 ^

Le suffixe -ism et les religions

Le suffixe espéranto -ism peut être utilisé pour désigner un système politique, une religion, une idéologie ou une philosophie, de la même manière que le suffixe « -ism » en français.

Le suffixe -an est utilisé pour indiquer le disciple d’une religion. Cela ne s’applique cependant pas à judo (un juif) ni à hinduo (un hindou), puisque le judismo et hinduismo sont dérivés du terme de leurs disciples.

religion adepte
budhismo budhano
kristanismo kristano
islamo islamano
judismo judo
hinduismo hinduo

Notez que le mot islamo (Islam) est le nom de la religion, et le mot pour ses adeptes est formé en utilisant le suffixe -an : islamano (un musulman). Si vous ajoutez le suffixe -ism à islamo, le mot résultant islamismo est généralement compris comme une idéologie politique basée sur l’islam, l’islamisme. Ses adeptes sont appelés islamistoj. (islamistes).

Sciences 3 · 2020-08-25 ^

Po

Il n’y a pas d’équivalent exact du mot po en français, il a une signification proche de « à raison de », « au taux de ».

Il est utilisé pour indiquer par exemple qu’on a distribué et réparti un certain montant ou une certaine quantité à plusieurs destinataires ou donné à intervalles réguliers sur une certaine période de temps.

Po introduit la quantité de ce qui est donné à chaque fois ou à chaque destinataire, et non la quantité totale distribuée.

Le mot po est toujours suivi d’une expression de quantité.

Po peut également être utilisé pour les prix.

Notez que po fait toujours référence à la quantité distribuée, et non au nombre de personnes ou à la période de temps.

Po est une préposition et n’est pas suivie de l’accusatif, mais de nos jours, les espérantophones considèrent parfois po comme un adverbe et le font suivre de l’accusatif.
Les deux façons sont considérées comme acceptables.

Aimer 3 · 2020-08-06 ^

L’espéranto est une langue flexible

Un des grands avantages de l’espéranto est d’être très flexible : les noms peuvent devenir des verbes, les verbes peuvent devenir des adjectifs, etc. Ainsi il est possible créer de nouveaux mots pour exprimer avec élégance un concept qui pourrait nécessiter une phrase entière en français.

Par exemple, la construction d’adverbes en -e représente un système particulièrement productif en espéranto.

mot de base signification adverbe dérivé
hejmo maison hejme = à la maison
dimanĉo dimanche dimanĉe = le dimanche, tous les dimanches
biciklo vélo bicikle = à vélo
ĉevalo cheval ĉevale = à cheval
danki remercier danke = avec reconnaissance
voli vouloir nevole = sans volonté ; kontraŭvole = contre la volonté

Les adjectifs peuvent être transformés en verbes, les verbes en adjectifs, les noms en verbes et adjectifs, pour ne nommer que quelques-unes des possibilités…

mot de base signification mot dérivés
rapida rapide rapidi = se dépêcher
malfrua tard malfrui = être en retard
mateno matin matena = matinal
danki remercier danka = reconnaissant
krei créer kreo = création ; krea = créatif

Culture Espéranto 2 · 2021-03-17 ^

Il existe en espéranto un certain nombre de mots qui désignent des aspects culturels particuliers au monde de l'espéranto. De ce fait, il peut être difficile de les traduire car ils ne correspondent à aucun concept existant en dehors de la sphère espérantophone. On les traduit alors souvent par un néologisme forgé pour l'occasion.

krokodili

Ce verbe signifie « parler une autre langue que l'espéranto dans un milieu espérantophone ». On traduit assez souvent par « crocodiler », un mot qui n'existe bien sûr pas en français, mais que les espérantophones francophones comprennent facilement. Dans ce cours, nous traduisons par « crocodiler ».

kabei

Ce verbe signifie « quitter le mouvement Espéranto ». Ce verbe vient, de Kabe (de son vrai nom Kazimierz Bein), un célèbre écrivain espérantophone, qui eut une grande influence sur la langue et sur la littérature en espéranto. En 1911, il quitta brusquement le mouvement.

gufujo

Ce mot désigne un endroit tranquille, où l'on peut venir boire un thé ou autre boisson non alcoolisée et discuter avec ses amis, lors d'une rencontre ou un congrès espérantiste. Littéralement il signifie « le repaire du hibou », gufo signifiant « hibou » en espéranto.

interkona vespero

Ce mot désigne la première soirée d'une rencontre espérantiste au cours de laquelle des jeux et autres activités sont organisés pour permettre à chacun de se présenter et de faire connaissance avec les autres. En français, on pourra traduire par « soirée d'intégration » ou plus littéralement par « soirée pour faire connaissance ».

UK

UK est l'abréviation de Universala Kongreso. Il s'agit d'un congrès mondial organisé par l’UEA (Universala Esperanto-Asocio, ou Association mondiale d’espéranto) chaque année dans un pays différent.

En français, on traduit généralement par congrès mondial plutôt que congrès universel.

Construction de mots 3 · 2020-08-28 ^

La formation des mots composés

La combinaison de deux mots pour en former un nouveau est très courante en espéranto. Elle se fait généralement en juxtaposant deux racines. Pour faciliter la prononciation de certains mots composés, on peut retirer la dernière voyelle ou insérer un o entre les deux mots.

Le mot principal se trouve à la fin.

Nom + Verbe

Adjectif + Nom

Nom + Nom

Notez que la combinaison d’un adjectif avec un nom ou d’un verbe avec un nom donne un mot avec un sens nouveau. La combinaison d’un nom avec un autre nom donne un mot qui décrit la relation entre les deux noms.

Bavardons 2 · 2020-07-16 ^

Des adjectifs aux verbes

En espéranto, la plupart des adjectifs peuvent être transformés en verbe.

Mi estas preta. = Mi pretas. = Je suis prêt(e).
Li estas malsana. = Li malsanas. = Il est malade.
Ŝi estas feliĉa. = Ŝi feliĉas. = Elle est heureuse.
Ni estas fieraj. = Ni fieras. = Nous sommes fiers/fières.
Ili estas lacaj. = Ili lacas. = Ils sont fatigués/Elles sont fatiguées.
Mi estas certa = Mi certas = Je suis sûr(e).

Félicitations !

Vous avez atteint la dernière compétence du cours d'espéranto de Duolingo ! Pour des idées sur la façon de continuer à utiliser la langue après avoir terminé ce cours, vous pouvez consulter la page Que faire après le cours ?


61 skills with tips and notes
0.006