Join our new Duolingo Forum to help us rebuild what was lost with the old forum closing and more...

Cached mode
Duome is showing cached data by default, you can hit refresh button right here to update your stats.
Remember that your profile must be public for duome to be able to visualize the data. Simple numbers like streak or crowns would be updated instantly while more complex concepts like daily XP chart or Recent Practice Sessions will be available on page reload. You can provide feedback, ask questions and request new features on our forum — be welcome to join us there :)

Streak Hall of Fame
210

AnnaSusita

3488548 XP#345
2694#8726
55635#1820
186440

Learning Romanian from English

Level 19 · 15331 XP

Crowns: 0/372

Skills: 62

Lessons: 286

Lexemes: 2405

Strength: 79%

Created: 2016-08-15
Last Goal: 2023-11-05
Timezone: UTC+2

Last update: 2024-02-22 22:33:50 GMT+3 (cached)


206555082

Romanian Skills by StrengthCrownsNameOriginal Order

  • ••• 23 Basics 110 @ 50% 50
    apa · apă · bea · beau · bei · băiat · băiatul · bărbat · bărbatul · cafea · cafeaua · ceai · ceaiul · copil · copilul · e · ea · el · este · eu · ești · fata · fată · femeia · femeie · lapte · laptele · mănânc · mănânci · mănâncă · măr · mărul · nu · o · pâine · pâinea · sau · suc · sucul · sunt · tu · un · și
    43 words

    The following notes will aid you in case you're having trouble with the lesson, but feel free to skip them and continue with the lesson. Once you have a broader context, they will help you put everything together.

    Romanian alphabet

    Romanian uses an extended Latin alphabet. Compared to the English alphabet, it has the following five extra letters.

    Letter English name
    Ă A-breve
    Â A-circumflex
    Î I-circumflex
    Ș S-comma (not to be confused with Ş - S-cedilla)
    Ț T-comma (not to be confused with Ţ - T-cedilla)

    Pronunciation

    Apart from a few exceptions, Romanian consonants sound virtually identical to their English counterparts. Vowels, on the other hand, have slightly different pronunciations using a more relaxed/open mouth.

    The following tables will aid you in pronouncing what are most probably the most unfamiliar sounds to English speakers, yet they are by no means complete. See Romanian pronunciation for a more exhaustive explanation.

    Vowels

    Sound IPA phoneme English example
    A a father
    Ă ə above
    Â / Î ɨ roses
    I i creed
    O o door
    U u loom

    Consonants

    C and G followed by either E or I change their sounds.

    Sound IPA phoneme English example
    C k car
    Ce / Ci chalk
    Ge / Gi general
    J ʒ exposure
    Ș ʃ sharp
    Ț ts pizza

    Â or Î

    Although  and Î sound precisely the same, Romanian use of both letters stems from etymology. So, by using a simple rule to swap between the two, Romanian has been able to retain some similarity with Latin, where most etymons use A instead of  and I instead of Î.

    The rule between them is that Î is only used at the start and end of a word. In the middle, you would use Â.

    • începe (to begin) - start
    • hotărî (to decide) - end
    • mânca (to eat) - middle
    • neînfricat (fearless) - here we use î because the word stems from înfricat with the preposition ne

    Eu, ea, e, este

    Although Romanian has exceptionally few pronunciation exceptions, there is one which is noticeable from the very beginning. Eu (I/me), el (he/him), ea (she/her), ei (they/them masc.), ele (they/them fem.), e (is), and este (is) are all pronounced starting with /ie/ instead of simply /e/.

    Personal pronouns

    Compared to English, Romanian's personal pronouns lack a precise translation for it. When having a subject that you would normally use it for, you can either use demonstrative pronouns (acesta (this masc.), aceea (that fem.) etc.), or simply refrain from using a pronoun.

    English Romanian
    I eu
    you tu
    he / she / it el / ea / N/A
    we noi
    you (pl.) voi
    they (masc. / fem.) ei / ele

    To be

    In Romanian, the subject of any setence has to be in agreement with the verb representing the action it is performing. This agreement is called conjugation and comes with its own set of rules and exceptions. Below you will find the conjugation table for a fi (to be).

    English Romanian
    I am eu sunt
    you are tu eşti
    he / she is el / ea este
    we are noi suntem
    you are (pl.) voi sunteţi
    they are (masc. / fem.) ei / ele sunt
  • ••• 23 Basics 221 @ 50% 50
    ai · am · are · au · avem · aveți · beau · bem · beți · băieți · bărbați · carte · cartea · citesc · citește · citești · citim · citiți · copii · doi · două · ei · ele · femei · fete · meniu · meniul · mere · merele · mesaj · mesajul · mâncați · mâncăm · mănâncă · noi · orez · orezul · sandvici · sandviciul · scrie · scriem · scrieți · scrii · scrisoare · scrisoarea · scriu · sunt · suntem · sunteți · voi · ziar · ziarul
    52 words

    Inflection

    Compared to English, Romanian is an inflected language. This means that the words of the language are comprised of roots, which rarely change, and inflections, or endings. Although not all words change form, most of them (nouns, adjectives, pronouns, verbs) do.

    Cases

    Even though Romanian has five cases, (nominative, accusative, dative, genitive, and vocative), respectively dative and genitive have the same form.

    Below is an example of how a noun forms differ in Romanian but remain the same in English.

    Case English Romanian
    nominative man bărbat
    accusative man bărbat
    dative man bărbatului
    genitive man's bărbatului
    vocative man bărbatule/bărbate

    To have

    Conjugation table for a avea (to have).

    English Romanian
    I have eu am
    you have tu ai
    he / she has el / ea are
    we have noi avem
    you have (pl.) voi aveţi
    they have (masc. / fem.) ei / ele au
  • ••• 32 Common Phrases22 @ 25% 75
    ana · andrei · bun venit · bună · cristian · cu · curând · da · dimineața · duolingo · engleza · engleză · george · ioana · la · limba · maria · mersi · mihai · mulțumesc · noapte · pa · pardon · pe · plăcere · poftă · revedere · rog · româna · română · rugăm · salut · scuze · seara · seară · sebastian · te · vorbesc · vorbește · vorbești · vorbim · vorbiți · vă · zi · ziua
    45 words

    Salut!

    Romanian culture puts a great emphasis on politeness. Thus, knowing how to greet is an essential skill for anyone learning the basics.

    Formal greetings

    English Romanian
    Good day Bună ziua
    Good morning Bună dimineața
    Good evening Bună seara
    Good night Noapte bună
    Good bye La revedere

    Less formal greetings

    Apart from salut (hi), most Romanian informal greetings have higher usage only in particular regions but are understood by virtually everyone.

    Also, some ways of greeting can be use when meeting and departing.

    English Romanian
    Hi Salut
    Hi Bună
    Hi Ciao
    Hi Servus
    Bye Pa
    Bye Salut
    Bye Ciao

    Polite pronouns

    Much like in the case of the French language, Romanian has a special politeness pronoun. If you want to be explicitly polite, you use the following forms.

    English Usual Polite
    you tu/voi dumneavoastră
    he el dumnealui
    she ea dumneaei
    they ei/ele dumnealor

    This difference also adds more polite forms of some phrases.

    English Usual Polite
    please te rog vă rog
    thank you [îți] mulțumesc/mersi [vă] mulțumesc
  • ••• 32 Food 131 @ 25% 75
    brânză · bucătărie · cacao · cartof · castravete · ceapă · cina · ciocolată · conopidă · cuptor · desert · frigider · legume · legumă · maioneză · masa · masă · micul dejun · miere · morcov · muștar · oțet · piper · plăcintă · prânz · prânzul · ridiche · roșie · salată · sare · supă · tort · ulei · unt · usturoi · varză · vânătă · zahăr · înghețată
    39 words

    Uncountables

    In Romanian, the equivalent of uncountable nouns are the nouns lacking a plural form. Some exmples would be lapte, miere, zahăr etc. Like in English, these nouns usually denote substances or concepts that cannot be separated into individual elements.

    When talking about food, for example, you should use the singular of nouns lacking plural form and the plural for all others, as long as the quantity is not known.

    English Romanian
    I never eat sugar. Eu nu mănânc zahăr niciodată.
    They eat tomatoes every day. Ei mănâncă roșii în fiecare zi.

    If the quantity is known, you should use the proper form.

    English Romanian
    We are eating two cucumbers. Noi mâncăm doi castraveți.
    You are eating a cake. Voi mâncați un tort.

    Meals

    English Romanian
    breakfast mic dejun
    lunch prânz
    supper cină

    Courses

    English Romanian
    entrée/first course antreu/felul întâi
    main course felul principal/felul doi
    dessert desert
  • ••• 32 Food 232 @ 25% 75
    ananas · arahidă · banană · caisă · carne · ceașcă · clătite · clătită · curcan · cuțit · căpșună · de · farfurie · friptură · fruct · fructe · furculiță · iaurt · linguriță · lingură · lămâie · mandarină · ou · pahar · pară · pește · piersică · porc · portocală · prună · pui · sticlă · strugure · vită · zmeură · șervețel · șnițel
    37 words

    Compound food names

    In order to use more complex names of foods that usually require multiple nouns, you will have to use a preposition. The two most frequent ones when it comes to food are de (of) and cu (with).

    de is used when in English you would normally use nothing, while cu is simply translated from the English with. (usually used in the case of dish names)

    English Romanian
    cocoa butter unt de cacao
    seawater fish pește de mare
    chicken with soy sauce pui cu sos de soia

    There are some exceptions when one language may have a specialized word, whereas the other will use a compound noun, like carne de vită (beef), or even miss the preposition de entirely, like lună plină (full moon).

    This will come in handy later, as it applies to most English compound nouns that are also translated to compound nouns in Romanian.

  • ••• 32 Animals33 @ 25% 75
    albină · animal · animal de companie · armăsar · balenă · bou · broască țestoasă · bufniță · cal · canar · capră · cocoș · câine · cățel · delfin · elefant · fluture · focă · gâscă · găină · hamster · iepure · insectă · leu · liliac · lup · miel · măgar · oaie · papagal · pasăre · pinguin · pisică · purcel · păianjen · rață · rechin · taur · urs · vacă · vițel · vultur · șarpe · șoarece · țânțar
    45 words

    Animal names for male, female, and baby

    Romanian has specialized names for common animal types. The plural is formed from either the male or the female form.

    English Male Female Baby Plural
    horse cal iapă mânz cai
    chicken cocoș găină pui găini/pui
    sheep berbec oaie miel oi
    goat țap capră ied capre
    cattle taur vacă vițel vaci

    Animal groups

    Like in English, some groups of animals have specialized names. Herbivores, for example, will get the name turmă which is similar to the word herd.

    • turmă de oi (flock of sheep)
    • turmă de elefanți (elephant herd)
    • turmă de vaci (cattle herd)

    For birds one would usually use the word stol.

    • stol de ciori (murder of crows)
    • stol de porumbei (flock of pigeons)

    Some groups, though, have custom names.

    English Romanian
    pack of wolves/dogs haită de lupi
    beaver colony colonie de castori
    bee hive/swarm stup/roi de albine
    locust swarm nor de lăcuste
  • ••• 32 Plurals41 @ 25% 75
    albine · animale · armăsari · banane · bere · beri · boi · bufnițe · cafele · cai · caise · canari · cartofi · castraveți · ceaiuri · cepe · cocoși · cuțite · câini · cărți · căței · deserturi · dimineți · farfurii · frigidere · fripturi · gâște · găini · hamsteri · iaurturi · iepuri · insecte · lei · linguri · lupi · lămâi · mandarine · meniuri · mesaje · mese · morcovi · măgari · ouă · pahare · papagali · pere · pești · piersici · pisici · plăcinte · porci · portocale · prune · prânzuri · prăjituri · prăjitură · pui · pâini · păianjeni · păsări · rațe · rechini · roșii · sandviciuri · scrisori · seri · sticle · struguri · sucuri · supe · tauri · torturi · urși · usturoi · vaci · verze · vin · vinuri · vulturi · ziare · zile · șnițele · țânțari
    83 words

    Plural forms by gender

    Compared to English, Romanian plural forms have to be acquired when learning each noun. Nevertheless, the forms are not completely irregular as they roughly fall into categories, according to their gender:

    Masculine

    English Singular Plural Rule
    carrot morcov morcovi cons. + i
    bear urs urși cons. + i
    lion leu lei u → i
    dog câine câini e → i
    horse cal cai vowel + l → i

    Feminine

    English Singular Plural Rule
    salad salată salate ă → e
    cabbage varză verze ă → e
    evening seară seri ă → i
    beer bere beri e → i
    book carte cărți e → i
    coffee cafea cafele ea → ele
    kitchen bucătărie bucătării ie → ii

    Neuter

    Note: Although Romanian has three genders, the neuter gender usually acts like a masculine noun when being singular and feminine one when being plural. If you see rules or tables where neuter is missing (which is probably most of them), treat neuter nouns as either masculine or feminine depending on their count.

    English Singular Plural Rule
    dessert desert deserturi cons. + uri
    message mesaj mesaje cons. + e
    menu meniu meniuri u + ri
    tea ceai ceaiuri i + uri

    Exceptions

    Some examples like ou - ouă don't fit in any of the rules above and should simply be remembered. In a similar fashion to English, some uncountable nouns form plural with the use of compound nouns:

    English Singular Plural
    garlic clove cățel de usturoi căței de usturoi
    pair of glasses pereche de ochelari perechi de ochelari

    i/ii/iii

    As mentioned in a previous lesson, Romanian is an inflected language. Each word has its own stem that is inflected in order to convey meaning, and one such examples is the plural.

    Because some nouns' stems end with an i, you can have plurals that end with ii or with iii if articulated.

    English Singular Plural Plural + article
    lion leu lei leii
    son fiu fii fiii
  • ••• 32 Adjectives42 @ 25% 75
    acre · acri · acră · amar · amare · amari · amară · atrăgătoare · atrăgător · atrăgători · bogate · bogată · bogați · bun · bune · bună · bătrân · bătrâne · bătrâni · bătrână · calde · caldă · calzi · coapte · coaptă · copt · cumsecade · curat · curate · curați · deșteaptă · deștept · deștepte · deștepți · dulce · dulci · eficace · englezească · englezesc · englezești · fermecătoare · fermecător · fermecători · fiartă · fiert · fierte · frumoase · frumoasă · frumos · frumoși · goală · goi · gol · gras · grasă · grea · grei · greu · ieftin · ieftine · ieftini · iute · iuți · largi · largă · lung · lungă · mare · mari · mic · mici · mică · moale · moi · murdar · murdare · murdari · murdară · mândri · mândru · noi · nou · nouă · plin · pline · plini · proaspăt · proaspătă · prăjit · prăjite · prăjită · prăjiți · puternic · puternice · puternici · puternică · rapid · rapide · rapidă · rapizi · rea · rece · reci · rele · românească · românesc · românești · rău · scump · scumpi · scumpă · scund · scunde · scundă · scunzi · slabe · slabi · slabă · subțire · subțiri · sărac · sărace · săraci · săracă · sărat · sărată · sărați · tare · tari · tinere · tineri · tânăr · tânără · ud · ude · udă · urât · urâte · urâți · uscat · uscate · uscați · uzi · ușoare · ușoară · ușor · veche · vechi · vie · vii · viu · înalt · înaltă · înalți · înceată · încet · înceți
    157 words

    Adjective inflection

    Adjectives change their form in order to be in agreement with the noun they are modifying. This is called inflection, and, in the case of Romanian, it affects gender and number.

    Varible form

    Some adjectives like greoi (heavy), vioi (lively), bălai (blond) change form only in the case of gender.

    Number Masculine Feminine
    Singular greoi greoaie
    Plural greoi greoaie

    Others like mare (big), dulce (sweet) change form only in the case of number.

    Number Masculine Feminine
    Singular mare mare
    Plural mari mari

    Most of them, though, change have a different form in each case, like bun (good).

    Number Masculine Feminine
    Singular bun bună
    Plural buni bune

    With some exceptions where the plural is the same like roșu (red), drag (dear).

    Number Masculine Feminine
    Singular drag dragă
    Plural dragi dragi
    Number Masculine Feminine
    Singular roșu roșie
    Plural roșii roșii

    While learning the language, you will notice that most adjectives roughly follow the above endings with e a few exceptions, e.g. -oaie ending for feminines in the first group, -e ending being used instead of in the last group, u turning into i in the case of roșu whenever a vowel comes after it, etc.

    These rules and exceptions will come natural after a while, and, based of the form of the adjective, you will be able to know all the forms only by recognizing the pattern. But, for starters, you can look up any adjective in the dictionary, and expand the section labeled declinări (declinations) to see all forms.

    Invariable form

    Some adjective have the same form in all possible use cases, but they few and some of them are rarely used, like gata (ready), cumsecade (kind), vivace (vivacious).

  • ••• 32 Definite Article for Singular51 @ 25% 75
    albina · ananasul · animalul · brânza · caisa · calul · canarul · capra · cartoful · castravetele · ceapa · clătita · cocoșul · conopida · cuptorul · curcanul · cuțitul · câinele · căpșuna · delfinul · desertul · elefantul · fluturele · frigiderul · friptura · fructul · gâsca · găina · hamsterul · iaurtul · insecta · leguma · leul · liliacul · lupul · lămâia · maioneza · morcovul · muștarul · măgarul · oaia · oțetul · paharul · pasărea · peștele · pinguinul · piperul · plăcinta · porcul · portocala · pruna · puiul · rața · rechinul · roșia · salata · sarea · strugurele · taurul · tortul · uleiul · untul · ursul · vaca · varza · vulturul · zahărul · șoarecele
    68 words

    Definite article - Nominative-Accusative, Singular

    One particularity of Romanian is the definite article. Along with a few other languages like Bulgarian, Macedonian, Norwegian, the definite article gets attached to the end of the noun. In other words, instead of having it in the beginning like in the cat, Romanian has a specific ending.

    The definite article is used to tell that its noun is particular and identifiable by person listening. (It's not just a game, it's the game.)

    During this lesson we only deal with the nominative-accusative form., with the dative-genitive form coming in a later lesson.

    Masculine

    Masculine nouns fall into the following rules.

    English No article Definite article Rule
    carrot morcov morcovul cons. + ul
    dad tată tatăl ă + l
    lion leu leul u + l
    claw clește cleștele e + le

    Feminine

    While feminine ones fall into these other rules.

    English No article Defininte article Rule
    cheese brânză brânza ă → a
    salt sare sarea cons. + e + a
    tomato roșie roșia ie → ia
    coffee cafea cafeaua ea + ua
  • ••• 32 Definite Article for Plural52 @ 25% 75
    albinele · ananașii · animalele · balenele · bananele · boii · bucătăriile · băieții · bărbații · caii · canarii · cartofii · castraveții · cepele · cocoșii · copiii · cuptoarele · curcanii · câinii · cărțile · delfinii · deserturile · elefanții · farfuriile · femeile · fetele · fluturii · frigiderele · fructele · găinile · insectele · legumele · leii · liliecii · limbile · lupii · mesele · mieii · morcovii · măgarii · nopțile · paharele · papagalii · peștii · pisicile · porcii · portocalele · prăjiturile · puii · purceii · păianjenii · păsările · rațele · rechinii · roșiile · salatele · scrisorile · strugurii · supele · taurii · urșii · usturoii · vacile · vinetele · vulturii · ziarele · zilele · șerpii · țânțarii
    69 words

    Definite article - Nominative-Accusative, Plural

    During this lesson we only deal with the nominative-accusative form., with the dative-genitive form coming in a later lesson.

    Masculine

    Masculine plural nouns' definite article is a simple i to the end of the plural form.

    • bărbați - bărbații (men - the men)
    • vulturi - vulturii (eagles - the eagles)

    Feminine

    Feminine plural nouns are just as easy. One only needs to add le at the end of the plural form.

    • femei - femeile (women - the women)
    • supe - supele (soups - the soups)
  • ••• 32 Verbs: Infinitive53 @ 25% 75
    a ajuta · a apărea · a asculta · a atinge · a auzi · a avea · a bea · a citi · a coborî · a cumpăra · a cânta · a cădea · a deschide · a doborî · a dori · a dormi · a face · a fi · a găsi · a hotărî · a iubi · a lua · a merge · a mânca · a plăcea · a putea · a părea · a schimba · a scrie · a spune · a urî · a vedea · a vinde · a vorbi · a vrea · a începe · a închide · a înota · a întreba · a ști
    40 words

    Verb moods

    In Romanian, verbs have moods that help a speaker express attitude towards something. (command, wish, etc.) Two important moods that you will use and should probably remember are indicative and infinitive.

    Indicative is the default mood use for factual statements and is the most common one. Compared to English, infinitive is less used in Romanian (it has more specialized moods instead), but it's very useful in recognizing conjugation groups.

    Conjugation groups

    All Romanian verbs fall into four conjugation groups which help when conjugating. Unfortunately, these groups are divided into further groups, but they still help form four rough conjugation sets of rules that work for all regular verbs with very minor exceptions.

    The four groups are identified by the way verbs end when in the infinitive mood.

    Group Ending
    I a
    II ea
    III e
    IV i or î

    Irregular verbs

    Irregular verbs have different conjugations that don't fall in the aforementioned rules, but they are usually learned on the fly as they are not many.

    A few examples are a fi (to be), a avea (to have), a vrea (to want), a da (to give), a lua (to take), a ști (to know), a mânca (to eat), a face (to do), and a few more.

  • ••• 32 Possessive Adj.&Pron.61 @ 25% 75
    a · ai · al · ale · ei · lor · lui · mea · mei · mele · meu · noastre · noastră · nostru · noștri · sa · sale · săi · său · ta · tale · tăi · tău · voastre · voastră · vostru · voștri
    27 words

    Possessive pronouns

    Like in English, Romanian distinguishes between two types of possessive pronouns named relative and absolute.

    Relative possessive pronouns are used when only wanting to replace the owner.

    • El e prietenul meu. (He is my friend.)

    Absolute possessive pronouns, on the other hand, are used instead of the owner and the owned object or person.

    • Nu e al tău. (It's not yours.)

    The absolute form is formed by adding the possessive article to the relative form according to the gender and number of the replaced noun (neuter nouns are masculine when singular, and feminine when plural):

    Number Masculine Feminine
    Singular al a
    Plural ai ale

    Relative possessive pronouns

    Relative possessive pronouns change form according to the owner's person and number, and to the owned object or person's gender and number.

    Owner English Owned masc. sg. Owned fem. sg. Owned masc. pl. Owned fem. pl.
    1st person, sg. my meu mea mei mele
    2nd person, sg. your tău ta tăi tale
    3rd person, masc. sg. his său/lui sa/lui săi/lui sale/lui
    3rd person, fem. sg. her său/ei sa/ei săi/ei sale/ei
    1st person, pl. our nostru noastră noștri noastre
    2nd person, pl. your vostru voastră voștri voastre
    3rd person, pl. their lor lor lor lor

    Absolute possessive pronouns

    Like in the case of relative possessive pronouns, they change form according to the owner's person and number, and to the owned object or person's gender and number, while also adding the possessive article in front.

    Owner English Owned masc. sg. Owned fem. sg. Owned masc. pl. Owned fem. pl.
    1st person, sg. mine al meu a mea ai mei ale mele
    2nd person, sg. yours al tău a ta ai tăi ale tale
    3rd person, masc. sg. his al său/lui a sa/lui ai săi/lui ale sale/lui
    3rd person, fem. sg. hers al său/ei a sa/ei ai săi/ei ale sale/ei
    1st person, pl. ours al nostru a noastră ai noștri ale noastre
    2nd person, pl. yours al vostru a voastră ai voștri ale voastre
    3rd person, pl. theirs al lor a lor ai lor ale lor

    Genitive-dative form

    Possession can also be expressed by not replacing the owner with a possessive pronoun and using the noun's genitive-dative form which is similar to 's you would add in English to signal possession.

    • Nu găsesc portofelul lui. (I can't find his wallet.)
    • Nu găsesc portofelul bunicului. (I can't find grandfather's wallet.)

    In the example above, we are keeping the owner, bunicului, instead of using a pronoun-originating adjective, lui.

    The genitive-dative form is better explained in a further lesson. The introduction here is only meant to give you a bigger picture when it comes to possession in Romanian.

  • ••• 32 Numbers 162 @ 25% 75
    an · ani · cantitate · cantitatea · cantități · cantitățile · cinci · cincisprezece · cincizeci · câteva · destul · doisprezece · douăsprezece · douăzeci · jumătate · jumătăți · jumătățile · majoritate · majoritatea · metri · metru · mie · mii · milioane · milion · milionul · mult · multe · multă · mulți · nouă · nouăsprezece · nouăzeci · numere · numerele · număr · numărul · opt · optsprezece · optzeci · paisprezece · patru · patruzeci · puțin · puține · puțină · suma · sumă · sute · sută · total · totalul · trei · treisprezece · treizeci · una · unsprezece · unu · zece · șaisprezece · șaizeci · șapte · șaptesprezece · șaptezeci · șase
    65 words

    Numerals up to ten

    The parts of speech that refer to numbers directly are called numerals.

    Up to the number ten, they have specific names:

    English Romanian
    zero zero
    one unu
    two doi
    three trei
    four patru
    five cinci
    six șase
    seven șapte
    eight opt
    nine nouă
    ten zece

    Numerals up to nineteen

    Numerals between eleven and nineteen are formed from the numbers euqivalent to their last digit and the ending sprezece (spre zece means towards ten) with a few small exceptions.

    English Romanian
    eleven unsprezece
    twelve doisprezece
    thirteen treisprezece
    fourteen paisprezece
    fifteen cincisprezece
    sixteen șaisprezece
    seventeen șaptesprezece
    eighteen optsprezece
    nineteen nouăsprezece

    Tens

    Numerals of tens are formed by adding zeci (tens) to the numbers equivalent to their first digit.

    English Romanian
    twenty douăzeci
    thirty treizeci
    forty patruzeci
    fifty cincizeci
    sixty șaizeci
    seventy șaptezeci
    eighty optzeci
    ninety nouăzeci

    In-between tens

    To form numerals that are between tens, you need to start with the lower boundary (23's lower boundary is 20) and add și (and) followed by the last digit.

    • douăzecișitrei (twenty-three) - douăzeci + și + trei
    • patruzecișișase (forty-six) - patruzeci + și + șase

    Larger numerals

    Apart from the above, all other numerals will be composed from separate words which are not hyphenated. To form them, you need to remember a few multiples and their plural forms.

    English Romanian Plural
    hundred sută sute
    thousand mie mii
    million milion milioane
    billion miliard miliarde

    Here are a few examples. It's also common in Romanian to use the prepositon de between multiples (apar from sută) in order to form larger numerals but it is not necessary.

    • șaizecișitrei (de) milioane două sute optzecișiuna (de) mii trei sute paisprezece (63,281,314)
    • un milion șapte (1,000,007)

    1, 2 and 12

    You may have noticed until now that the numerals for 1, 2 and 12 change form. The reason why this happens is because they have different forms when agreeing with masculine and feminine nouns in case it is used where you would normally use an adjective.

    For example:

    • un bărbat / o femeie (one man / one woman)
    • doi bărbați / două femei (two men / two women)

    This also applies when using multiples (sute, mii, milioane) which are all feminine.

    English Masculine Feminine
    one un o
    two doi două
    twelve doisprezece douăsprezece

    In case you're wondering why unu is missing from the table above, it's because this particular form is used only when talking about the mathematic number one or quantities whose name is not provided. In other words, unu is used only in the case of pure numerals, not adjectives form from numerals.

    • Am doar unul. (I have just one.) - numeral
    • Un om și jumătate. (One and a half men.) - adjective formed from numeral
  • ••• 32 Clothing71 @ 25% 75
    costum · costume · costumele · cravata · cravată · curea · cureaua · curele · cămașă · cămăși · cămășile · fusta · fuste · fustele · fustă · haine · hainele · mănușa · mănuși · mănușile · mănușă · paltoane · paltoanele · palton · paltonul · pantaloni · pantalonii · pantofi · pantoful · poartă · port · porți · purtăm · pălăria · pălărie · rochia · rochie · rochii · rochiile · îmbrăcăminte · îmbrăcămintea
    41 words

    Verbs for clothing

    When it comes to clothes, in Romanian we use verbs like:

    • a purta/to wear
    English Romanian
    I wear eu port
    you wear tu porți
    he / she wears el / ea poartă
    we wear noi purtăm
    you wear (pl.) voi purtați
    they wear (masc. / fem.) ei / ele poartă
    • a (se) îmbrăca/to dress
    English Romanian
    I dress eu îmbrac
    you dress tu îmbraci
    he / she dresses el / ea îmbracă
    we dress noi îmbrăcăm
    you dress (pl.) voi îmbrăcați
    they dress (masc. / fem.) ei / ele îmbracă
    In Romanian, we use its reflexive form (reflexive pronoun + verb) :

    mă îmbrac I am getting dressed

    te îmbraci You are getting dressed

    se îmbracă He/She/It is getting dressed

    ne îmbracăm We are getting dressed

    vă îmbracați You are getting dressed

    se îmbracă They are getting dressed

    Other verbs that require the same form:

    • a (se) trezi/ to wake up
    • a (se) spăla/ to wash
    • a (se) bucura/ to enjoy etc.

    Different verbs need different forms when translated into English

    Eu mă spăl I am washing myself

    Tu te trezești You are waking up

    El/Ea se bucură He/She/It enjoys

  • ••• 32 Adjective Comparison72 @ 25% 75
    alt · alte · ca · cea · cei · cel · cele · decât · fel · foarte · mai · scurt · scurtă · unele · unii
    15 words

    Degrees of comparison

    Unlike English, Romanian has only one way of comparing adjectives, and it involves no irregulars. It does, however, involve some degree of inflection just like in the case of adjectives.

    Comparative

    Comparative type English Romanian
    of superiority more pronounced mai pronunțat
    of inferiority less pronounced mai puțin pronunțat
    of equality as pronounced la fel de pronunțat

    Superlative

    Relative superlative requires the use of the demonstrative pronoun cel which has 4 forms that differ by gender and number. The pronoun has to agree with noun that the adjective describes.

    Number Masculine Feminine
    singular cel cea
    plural cei cele
    Relative superlative type English Romanian (masc. sg.)
    of superiority most pronounced cel mai pronunțat
    of inferiority least pronounced cel mai puțin pronunțat

    Absolute superlative is straightforward; it is constructed by prepending foarte (very).

    • foarte pronunțat (very pronounced)
  • ••• 32 Verbs: Present 173 @ 25% 75
    adun · adunați · aduni · ajut · ajutăm · ajuți · aleargă · alerg · alergăm · arată · arăt · arătați · ascult · ascultă · ascultăm · asculți · caut · caută · cauți · cumperi · cumpăr · cumpărați · cumpără · cumpărăm · cânt · cântați · cântă · cântăm · căutați · căutăm · dați · explicați · fumează · fumez · fumăm · ia · iau · iei · leșinați · leșini · leșină · leșinăm · luați · lucrează · lucrezi · lucrăm · luăm · măsoară · măsor · măsori · măsurați · măsurăm · rezolv · rezolvați · rezolvi · rezolvă · rezolvăm · spală · speli · spăl · spălați · spălăm · stric · stricați · strici · strică · stricăm · strig · strigați · strigă · tai · taie · toarnă · torn · torni · traversează · traversez · traversezi · traversăm · turnați · turnăm · tăiați · tăiem · umblați · umbli · umblu · umblăm · varsă · visați · visează · visez · visezi · visăm · vizitați · vizitează · vizitez · vizitezi · vizităm · vărs · vărsați · vărsăm · înot · înotați · înotăm · înoți · învață · înveți · învăț · învățăm
    109 words

    Present tense

    Present tense verbs are used for indicating the fact that an action takes place in the moment of speaking.

    • a lucra/to work
    English Romanian
    I work eu lucrez
    you work tu lucrezi
    he / she works el / ea lucrează
    we work noi lucrăm
    you work (pl.) voi lucrați
    they work (masc. / fem.) ei / ele lucrează
    • a tăia/to cut
    English Romanian
    I cut eu tai
    you cut tu tai
    he / she cuts el / ea taie
    we cut noi tăiem
    you cut (pl.) voi tăiați
    they cut (masc. / fem.) ei / ele taie
    • a măsura/to measure
    English Romanian
    I measure eu măsor
    you measure tu măsori
    he / she measures el / ea măsoară
    we measure noi măsurăm
    you measure (pl.) voi măsurați
    they measure (masc. / fem.) ei / ele măsoară
    • a cumpăra/to buy
    English Romanian
    I buy eu cumpăr
    you buy tu cumperi
    he / she buys el / ea cumpără
    we buy noi cumpărăm
    you buy (pl.) voi cumpărați
    they buy (masc. / fem.) ei / ele cumpără

    The letters written in italics are called desinences (desinențe) and they indicate the person (I,II,III) and the number (sg./pl).

    Present tense can mark future or past actions in order to bring them in present time.

    Mâine mergem acasă. | Tomorrow we are going home.

    Becul se inventează în 1897. | The light bulb is invented in 1879.**

  • ••• 32 Colors81 @ 25% 75
    alb · albastre · albastru · albastră · albe · albi · albă · colorat · colorate · colorată · colorați · culoare · culoarea · culori · culorile · galben · galbene · galbeni · galbenă · gri · maro · mov · neagră · negre · negri · negru · portocalie · portocaliu · roz · roșie · roșii · roșu · verde · verzi
    34 words

    Adverb or adjective?

    • roșu/red

    Mărul roșu este al meu. | The red apple is mine.

    In this case the word roșu is an adjective, because it modifies a noun (mărul/the apple).

    El vede roșu în fața ochilor | He sees red in front of his eyes.

    In this case the word roșu is an adverb, because it modifies a verb (vede/sees).

    Different forms

    Colors can have different forms when acting like an adjective, according to number/person:

    câine negru black dog

    câini negri black dogs

    pisică neagră black cat

    pisici negre black cats

    EXCEPTIONS:

    • mov (mauve)
    • roz (pink)
    • maro (brown)
    • gri (gray)

    These colors keep the same form, exactly like in English.

    câine gri (gray dog) | câini gri (gray dogs)
    pisică gri (gray cat) | pisici gri (gray cats)

  • ••• 32 Numbers 282 @ 25% 75
    cincea · cincilea · cincisprezecea · cincisprezecelea · cincizecea · cincizecilea · doilea · doisprezecelea · doua · douăsprezecea · douăzecea · douăzecilea · noua · nouălea · nouăzecea · nouăzecelea · opta · optulea · optzecea · optzecilea · paisprezecea · paisprezecelea · patra · patrulea · patruzecea · patruzecilea · primul · suta · sutălea · treia · treilea · treisprezecea · treisprezecelea · treizecea · treizecilea · ultimul · unsprezecea · unsprezecelea · zecea · zecelea · șaizecea · șaizecilea · șaptea · șaptelea · șaptezecea · șaptezecilea · șasea · șaselea
    48 words

    Ordinal Numbers

    How are they formed?

    • masculine: al [cardinal number] + -le + -a
    • feminine: a [cardinal number] -a
    English Masculine Feminine
    second al doilea a doua
    third al treilea a treia
    fourth al patrulea a patra
    fifth al cincilea a cincea
    sixth al șaselea a șasea
    seventh al șaptelea a șaptea
    eighth al optulea a opta
    ninth al nouălea a noua
    tenth al zecelea a zecea
    eleventh al unsprăzecelea a unsprăzecea
    twentieth al douăzecilea a douăzecea
    twenty-first al douăzeci și unulea a douăezci și una

    First does not comply with the rules and has distinct formes:
    primul/întâiul (masc. sg.) / primii/întâii (masc. pl.)
    prima/întâia (fem. sg.) /primele/întâile (fem. pl.)

    English Masculine Feminine
    100th al o sutălea a (o) suta
    101st al o sută unulea a o sută una
    200th al două sutelea a două suta
    300th al trei sutelea a trei suta
    1000th al o mielea a (o) mia
    2000th al două miilea a două mia
    50000th al cincizeci miilea a cincizeci mia
    1000000th al (un) milionulea a milioana

    Masculine ordinal numbers that are formed from eight, milion, bilion etc.:

    al [cardinal number] -lea + -u : al optulea, al un milionulea.

    Feminine ordinal numbers that are formed from two, four, thousand, milion etc. :

    -a substitutes the final vowel of the cardinal number: patru/a patra.

    *Ordinal numbers that are formed from compound cardinal numbers:

    we add -lea and -a only to the last numeral: al douăzeci și cincilea, al o sută douăzecilea.

  • ••• 32 Verbs: Present 283 @ 25% 75
    adoarme · adorm · adormi · aduc · aduce · aducem · aleg · alege · alegem · alegeți · alegi · apar · apare · apari · apăreți · aud · auzi · cad · cade · cazi · cer · cere · cerem · cereți · ceri · cobor · cobori · coborâm · construiesc · construiește · construim · construiți · contribui · contribuie · contribuim · contribuiți · conține · cădeți · deschid · deschideți · deschizi · descrie · descriu · dispar · dispari · dispărem · doarme · doresc · dorește · dorim · doriți · dormi · dormim · facem · faceți · fuge · fugi · fugim · glumești · glumim · glumiți · găsesc · găsește · găsești · găsim · găsiți · gătesc · gătește · gătești · gătim · gătiți · locuiesc · locuiești · locuiți · merge · mergem · mint · minte · mințim · obosesc · obosești · obosim · obosiți · ofer · oferim · oferă · omoară · omorâm · pare · plâng · plângem · plângeți · plângi · presupune · presupunem · presupuneți · primesc · primește · primim · primiți · promite · promitem · promiteți · pui · pun · punem · râd · râde · râdem · râdeți · răcesc · răcește · răcim · răciți · rămâi · rămâne · rămânem · răspund · răspundeți · sar · sare · sari · scad · scade · scazi · scădem · sosesc · sosește · sosești · sosim · suferim · sărim · săriți · tac · taci · trimitem · trimiteți · trăiesc · trăim · tăcem · tăceți · umplem · umpleți · umpli · vede · vedeți · venim · veniți · vezi · vin · vine · vrea · vreau · vrei · vreți · văd · încep · începe · începeți · închide · închidem · închideți · încălzesc · încălzește · încălzești · încălziți · înțeleg · înțelegem · înțelegeți
    169 words

    Present tense

    • a vrea/to want
    English Romanian
    I want eu vreau
    you want tu vrei
    he / she wants el / ea vrea
    we want noi vrem
    you want (pl.) voi vreți
    they want (masc. / fem.) ei / ele vor

    Tips and tricks: a vrea=a voi=to want

    Even if a vrea and a voi mean the same thing, they have different forms for present, past and future.

    English Romanian
    I want eu voiesc
    you want tu voiești
    he / she wants el / ea voiește
    we want noi voim
    you want (pl.) voi voiți
    they want (masc. / fem.) ei / ele voiesc

    The problems with a vrea and a voi begin, even for native speakers, when we use past time (in Romanian- timpul imperfect)

    a vrea a voi wrong alternative
    (eu) vream (eu) voiam (eu) vroiam
    (tu) vreai (tu) voiai (tu) vroiai
    (el/ea) vrea (el/ea) voia (el/ea) vroia
    (noi) vream (noi) voiam (noi) vream
    (voi) vreați (voi) voiați (voi) vroiați
    (ei/ele) vreau (ei/ele) voiau (ei/ele) vroiau
    • a face/to do
    English Romanian
    I do eu fac
    you do tu faci
    he / she does el / ea face
    we do noi facem
    you do (pl.) voi faceți
    they do (masc. / fem.) ei / ele fac
    • a răspunde/to answer
    English Romanian
    I answer eu răspund
    you answer tu răspunzi
    he / she answers el / ea răspunde
    we answer noi răspundem
    you answer (pl.) voi răspundeți
    they answer (masc. / fem.) ei / ele răspund
    • a (a)dormi/to sleep
    English Romanian
    I sleep eu (a)dorm
    you sleep tu (a)dormi
    he / she sleeps el / ea (a)doarme
    we sleep noi (a)dormim
    you sleep (pl.) voi (a)dormiți
    they sleep (masc. / fem.) ei / ele (a)dorm

    The main difference between a dormi and a adormi:
    a dormi= to sleep
    a adormi= to fall asleep

    • a trăi/to live
    English Romanian
    I live eu trăiesc
    you live tu trăiești
    he / she lives el / ea trăiește
    we live noi trăim
    you live (pl.) voi trăiți
    they live (masc. / fem.) ei / ele trăiesc
  • ••• 32 Dates & Time91 @ 25% 75
    alaltăieri · amiaza · amiază · ani · anii · anotimp · anotimpurile · anul · aprilie · astăzi · august · azi · calendar · calendare · calendarele · calendarul · data · decembrie · deceniile · deceniu · deceniul · deseară · duminică · după · etapa · etape · etapele · etapă · februarie · fără · generația · generație · generații · generațiile · ianuarie · iarna · iarnă · ieri · iulie · iunie · joi · joia · luna · luni · luni · lună · mai · martie · marți · miercuri · milenii · mileniile · mileniu · mileniul · minut · minute · minutele · minutul · moarte · moartea · moment · momente · momentele · morți · mâine · naștere · nașterea · nașterile · noiembrie · octombrie · ora · perioada · perioade · perioadă · poimâine · primăvara · secole · secolele · secolul · secunde · secundele · secundă · septembrie · sfert · sâmbătă · săptămâna · săptămânii · timp · toamna · toamnă · vara · vară · vinerea · vineri
    94 words

    Weekdays/Zilele săpămânii

    English Romanian
    Luni Monday
    Marți Tuesday
    Miercuri Wednesday
    Joi Thursday
    Vineri Friday
    Sâmbătă Saturday
    Duminică Sunday

    Adverbial forms:

    • lunea = on Mondays
      Example: Lunea mergem la școală= We go to school on Mondays.
    • marțea = on Tuesdays
    • miercurea = on Wednesdays
    • joia = on Thursdays
    • vinerea = on Fridays
    • sâmbăta = on Saturdays
    • duminica = on Sundays

    Did you know?

    Luni Luna The Moon

    Marți Marte Mars

    Miercuri Mercur Mercury

    Joi Jupiter Jupiter

    Vineri Venus Venus

    Sâmbătă Saturn Saturn

    Duminică Soare The Sun

    Weekdays in Romanian originate from Latin, where every day was named after a planet.

    Months of the year/Lunile anului

    English Romanian Folk names
    Ianuarie January Gerar
    Februarie February Făurar
    Martie March Mărțișor
    Aprilie April Prier
    Mai May Florar
    Iunie June Cireșar
    Iulie July Cuptor
    August August Gustar
    Septembrie September Răpciune
    Octombrie October Brumărel
    Noiembrie November Burmar
    Decembrie December Undrea

    The folk names come from legends, agriculture, symbols of one season or another, or weather particularities.

    How to write the date with numbers?

    In Romanian we use this system: dd.mm.yyyy.

  • ••• 32 Family92 @ 25% 75
    bunic · bunica · bunici · bunicii · bunicile · bunicul · bunică · cumnat · cumnata · cumnatele · cumnatul · cumnată · cumnați · cumnații · familia · familii · familiile · fii · fiica · fiice · fiicele · fiică · fiii · fiul · frate · fratele · frați · frații · ginerele · gineri · ginerii · mama · mamă · mătușa · mătuși · mătușă · nepoata · nepoate · nepoatele · nepoată · nepot · nepotul · nepoții · nora · noră · nume · numele · nurorile · prenume · prenumele · părinte · părintele · părinți · părinții · ruda · rude · rudele · rudă · soacra · soacre · soacră · socrii · socru · socrul · sora · soț · soția · soție · soții · soțul · surori · tată · tatăl · tați · unchi · unchii · unchiul · verișoara · verișoare · verișoarele · verișoară · verișor · verișori · verișorii · verișorul
    85 words

    Basic rules

    English Romanian
    stepmother mamă vitregă
    stepfather tată vitreg
    stepdaughter fiică vitregă
    stepson fiu vitreg

    Three i rule:

    Articulated and unarticulated forms of the masculine plural nouns and adjectives ending in -iu, the noun child (copil) and the adjective roșu (red) receive a three i termination:

    Singular Plural Plural articulated
    copil (child) copii (children) copiii (the children)
    fiu (son) fii (sons) fiii (the sons)
    roșu (red) roșii (pl.) roșiii (pl. art.)

    Tips and tricks: synonymy

    The Romanian word vitreg also means hostile, rough, ruthless.

    Verbs

    • a (se) mărita= a (se) căsători= a (se) însura= to marry
    to marry a (se) mărita
    I marry Eu (mă) mărit
    You marry Tu (te) măriți
    He/She marries El/Ea (se) mărită
    We marry Noi (ne) mărităm
    You marry (pl.) Voi (vă) măritați
    They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) mărită
    to marry a (se) căsători
    I marry Eu (mă) căsătoresc
    You marry Tu (te) căsătorești
    He/She marries El/Ea (se) căsătorește
    We marry Noi (ne) căsătorim
    You marry (pl.) Voi (vă) căsătoriți
    They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) căsătoresc
    to marry a (se) însura
    I marry Eu (mă) însor
    You marry Tu (te) însori
    He/She marries El/Ea (se) însoară
    We marry Noi (ne) însurăm
    You marry (pl.) Voi (vă) însurați
    They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) însoară
    • a boteza/to baptize
    to baptize a boteza
    I baptize Eu botez
    You baptize Tu botezi
    He/She baptizes El/Ea botează
    We baptize Noi botezăm
    You baptize (pl.) Voi botezați
    They baptize (masc./fem.) Ei/Ele botează

    Tips and tricks: differences

    There are differences between a (se) mărita and a (se) însura.
    a (se) mărita is used when we talk about women.
    a (se) însura is used when we talk about men.

    Traditions

    In Romania, in the wedding day, the couple receives some special names:

    The man becomes mire (groom), the woman becomes mireasă (bride). Togheter they are called miri (the wedded couple).

    Another tradition is the wedding vows renewal:
    nunta de argint (silver wedding): 25 years anniversary.
    nunta de aur (golden wedding): 50 years anniversary.
    nunta de diamant (diamond wedding): 75 years anniversary.

  • ••• 32 Accusative Pronouns101 @ 25% 75
    acuz · acuzi · acuză · ceartă · cert · certăm · cerți · cred · crede · credem · crezi · cunoaște · cunoaștem · cunosc · cunoști · iartă · iert · iertăm · ierți · iubesc · iubește · iubim · iubiți · laud · laudă · le · lăudați · lăudăm · mine · mă · ne · o · sfătuiesc · sfătuiește · sfătuiești · sfătuiți · spionați · spionează · spionez · spionăm · sun · sunați · sună · te · tine · trădează · trădez · trădezi · uitați · uită · uităm · uiți · urmăresc · urmărește · urmărești · urăște · urăști · vă · îi · îl · întreabă · întreb · întrebați · înșală · înșelați · înșeli
    66 words

    Basic rules

    Accusative pronouns can have two forms:
    accented form
    unaccented form: it may appear linked by a hyphen

    pers./num. acc. unacc. English
    I sg. (pe) mine mă-, m- me
    II sg. (pe) tine te, te- you
    III sg. (pe) el/ea îl, l-, o, o- him/her
    I pl. (pe) noi ne,ne- us
    II pl. (pe) voi , v-, vă- you
    III pl. (pe) ei/ele le, i-, le- them

    Examples:

    Pe tine te întreb.- I ask you.
    Vouă nu place nimic.- You do not like anything.
    El ne-a sfătuit ieri.- He advised us yesterday.
    Ele i-au iubit. They have loved them.

    Tips and tricks: pe

    As you see, we use the preposition pe for accented forms of acusative pronouns.

    In English, pe can be also translated as:
    on: The book is on the table- Cartea este pe masă.
    by: He walks by foot- El merge pe jos.
    upon: It was based upon two principles- A fost bazat pe două principii.
    per: On this road should run two cars per band.- Pe acest drum ar trebui să circule două mașini. pe/per bandă.
    to: The cat is to their liking.- Pisica este pe placul lor.
    over: The milk was all over me- Laptele era peste tot pe mine.
    along: We are driving along a narrow road.- Conducem pe un drum îngust.
    onto: They went up onto the ridge. - Ei s-au urcat pe creastă.

  • ••• 32 Occupations 1102 @ 25% 75
    actorii · actorul · actrița · actriță · arheolog · arheologa · artist · artistă · artiștii · astronom · astronomii · astronomul · autor · autori · autorul · bancher · bancheri · bancherii · bancherul · bibliotecara · bibliotecarele · bibliotecari · bibliotecarii · bibliotecarul · bibliotecară · biologi · biologii · biologul · cariera · cariere · carieră · casier · casieri · casierul · cercetător · cercetătorii · cercetătorul · chimistele · chimistul · chimistă · compozitoare · compozitoarea · compozitor · contabil · contabilul · coregrafe · coregrafi · coregraful · cântăreață · cântăreț · cântărețe · cântărețele · cântărețul · dansatoare · dansatorii · doctor · doctori · doctorițele · economista · economistă · economiști · elev · eleva · eleve · elevele · elevi · elevii · exploratoare · exploratoarele · exploratori · exploratorii · exploratorul · farmacist · farmacistele · farmaciști · farmaciștii · filosoafă · filosof · fizician · fiziciană · fizicienele · fizicieni · fotograf · fotograful · fotografă · infirmier · infirmierii · infirmierul · infirmieră · interpret · interpretele · interpretul · interpretă · interpreți · istoric · istorici · istoricul · jurnalist · jurnalistă · jurnaliștii · matematiciana · matematiciană · matematicieni · medic · medici · medicii · medicul · meserie · meserii · meseriile · munca · muncesc · muncește · munciți · muncă · muzician · muzicianul · muziciană · muzicieni · oameni · oamenii · om · omul · personalul · pictor · pictorii · pictorițe · pictorițele · profesia · profesiile · profesionist · profesionistă · profesioniști · profesoare · profesoară · profesor · profesori · profesorii · profesorul · psiholog · psihologi · psihologul · regizoarea · regizor · regizori · regizorii · regizorul · reporter · reporteri · reporterii · reporterul · savant · savantul · savanți · savanții · scenariste · scenaristul · scenariști · scriitor · scriitorii · scriitorul · sculptorii · sculptorițe · sculptoriță · serviciu · serviciul · slujba · slujbele · slujbă · student · studente · studentă · studenții · traducătoare · traducătoarele · traducătorii · traducătorul · veterinar · veterinari · veterinarul · învățătoare · învățătoarea · învățătoarele · învățători · învățătorii · învățătorul · știință
    187 words

    Noun gender

    Most nouns have a well-established gender. However, some nouns are formed by adding a gender suffix:

    feminin from masculine:
    doctor (doctor)- doctoriță (female doctor)
    lup (wolf)- lupoaică (she-wolf)

    masculine from feminine:
    vuple (fox)- vulpoi (male fox)
    vrabie (sparrow)- vrăbioi (male sparrow)

    Tips and tricks: neuter nouns

    Neuter nouns are usually naming objects. You can recognize them by counting like this:
    un [masc.]/o [fem.]

    Or if it admits an demonstrative pronominal adjective:
    acest [masc.]/acest[fem.]

    un creion/one crayon două creioane/two crayons

    acest creion/this crayon aceste creioane/these crayons

    Prefixoids/Suffixoids

    Prefixoid= groups of letters that are placed at the begining of the word, but that don't have the characteristcs of a prefix.
    Suffixoid= groups of letters that are placed at the end of the word, but that don't have the characteristcs of a suffix.

    Prefixoid Romanian English
    arhi arhiplin crammed
    hemo hemoglobină hemoglobin
    foto fotosinteză photosynthesis
    tele telecomandă remote control
    hidro hidrocentrală hydropower plant
    hipo hipoglicemie hypoglycaemia
    hiper hiperactiv hyperactive
    ultra ultracunoscut well-known
    Suffixoid Romanian English
    log psiholog psychologist
    fil cinefil film fan
    fob claustrofob claustrophobic
    cid insecticid insecticide
  • ••• 32 Occupations 2103 @ 25% 75
    angajat · angajatoarea · angajatoarele · angajator · angajatori · angajatorii · angajatorul · angajați · angajații · arhitecta · arhitecte · arhitectul · arhitectă · avocat · avocatul · avocați · barman · barmane · barmani · barmanii · barmanul · brutarii · brutăreasă · brutărese · bucătari · bucătarii · bucătarul · bucătăresele · chelner · chelnerița · chelnerițele · coafeze · coafezele · cosmetician · cosmeticianul · cosmeticiană · cosmeticieni · cosmeticienii · croitor · croitoreasă · croitorese · croitorii · croitorul · căpitani · căpitanii · căpitanul · detectiv · detectivi · detectivii · detectivul · directoare · directorii · directorul · electrician · electriciana · electriciană · electriciene · electricienii · fermiera · fermierul · fermieră · frizer · frizeri · frizerii · gardian · gardianul · gardieni · gardienii · grădinar · grădinari · grădinarii · grădinarul · inginere · inginerii · inginerul · ingineră · instalatoare · instalatoarea · instalator · instalatorii · instalatorul · judecător · judecătorii · mecanic · mecanici · mecanicul · muncitoare · muncitoarea · muncitor · măcelar · măcelari · măcelarul · pescar · pescari · pescarul · pilot · pilotul · piloți · pirat · piratul · pirați · politician · politiciana · politicieni · polițist · polițistul · polițiști · polițiștii · pompier · pompieri · pompierul · poștaș · poștași · poștașii · poștașul · preotul · preoți · președinta · președinte · președintele · președintă · președinți · președinții · recepționera · recepționeri · recepționerii · recepționerul · recepționeră · secretara · secretare · secretarele · secretari · secretarul · soldatul · soldații · steward · stewardesa · stewarzii · taximetrist · taximetristul · taximetriștii · tâmplarii · tâmplarul · vicepreședinte · vicepreședinți · vânător · vânători · vânătorii · vânătorul · zidar · zidari · zidarii · zidarul · șefi · șefii · șeful · șofer · șoferi · șoferița · șoferiță
    160 words

    Lexical family

    The lexical family consists of a main word and all the other words that can be formed from that word

    președinte president
    președinție presidency
    vicepreședinte vicepresident
    copreședinte copresident
    președințial presidential
    preot priest
    preoție priesthood
    preoteasă priestess
    preoțesc sacerdotal
    a (se) preoți to become a priest
    inginer engineer
    inginerie engineering
    ingineresc regarding engineering
    inginerește as engineers do
    pescar fisher
    pescuit fishing
    a pescui to fish
    pescărie fishery
    pescărește as fishers do
    șofer chauffeur/driver
    șoferie driving
    a șofa to drive
    șoferiță driver (fem.)

    Tips and tricks: președinție vs. președenție

    Lots of native speakers are using the word președenție when talking about presidency. This version is wrong.
    The correct one is președinție, word derived from președinte.

  • ••• 32 Prepositions 1 (for Acc.Case)111 @ 25% 75
    cu · către · de · despre · din · dinspre · dintre · după · fără · la · lângă · odată cu · pe · pentru · peste · prin · printre · până · spre · sub · împreună cu · în · în afară de · în loc de · înainte · înspre · între
    27 words

    Basic rules

    The main role of the presposition is to realize a connecation relation between words.

    Even if the concept is the same in Romanian as it is in English, our prepositions can have several corresponding words in English, depending on context.

    Romanian English
    pe on, by, at, over, upon, along, on to
    la to, at, in, on, for, with, about
    de of, by, for, to, from, with, since, about, regarding
    între between, among, amid, from
    din of, in, from, out of, on, off, at, among, upon
    în in, to, into, on, at, under, over, until, within
    ca like, for, in
    cu with, by, of, in, on, into
    fără without, less, ex, besides
    pentru for, to, on, toward(s)
    lângă near, next, by, beside, over
    sub under, in, below, beneath, underneath
    peste over, above, across, after, through
    după after, by, for, to, on, from
    către by, to, toward(s), near, for
    printre through, among, between, amid
    despre about, on, concerning, to
    prin by, through, in, via, with, over, around

    Tips and tricks: hyphen

    When writing in Romanian, you should be concerned about using the hyphen. At first glance, the same word, written with and without a hyphen, may seem a little bit confusing. Be careful, because the hyphen really makes a difference.

    The rule is simple: we use the hyphen when the words have meaning by themselves
    Example: la vs l-a

    Eu merg la București- I go to Bucharest.
    Ea l-a văzut ieri pe MIhai.- She saw Mihai yesterday.

    Now the explanation: l-a merges two words:
    l-- unaccented form of the personal pronoun el(he)
    a- auxiliary form of a avea (to have), which formes with the main verb timpul perfect compus

    Did you know?

    When it comes to poetry, Romania is on the Olympic podium. The hyphen has a very important role in rhyme and meter.

    O, rămâi, rămâi la mine,
    Te iubesc atât de mult!
    Ale tale doruri toate
    Numai eu ştiu să le-ascult;

    (O rămâi- Mihai Eminescu)

    O remain, dear one, I love you,
    Stay with me in my fair land,
    For your dreamings and your longings
    Only I can understand.

    In this case, the hypen is used to merge the unaccented form of the personal pronoun ele (they) and the verb a asculta (to listen), but only in order to maintain the meter. In everyday talking and writing we use the form le ascult (I listen to them).

  • ••• 32 Demonstrative Pronouns and Pronominal Adjectives113 @ 25% 75
    acea · aceasta · această · aceea · aceeași · acei · aceia · aceiași · acel · acela · același · acele · acelea · aceleași · acest · acesta · aceste · acestea · acești · aia · alea · asta · astea · cea · cealaltă · cei · ceilalți · cel · cele · celelalte · celălalt · ăia · ăla · ăsta · ăștia
    35 words

    Basic rules

    In order to become a pronominal adjective, a demonstrative pronoun and a noun should agree in number, gender and grammatical case.

    Demonstrative pronoun is: proximity pronoun: acesta (this)
    distance pronoun: acela (that) * identity pronoun: același (same)

    The position of a pronominal adjective:

    • the proximity adjectival pronouns and the distance pronouns can be placed before and after the noun

    • the identity adjectival pronouns can only be placed before the noun

    The form of the proximity and distance pronominal adjective that is placed before the noun is with the final -a: acest munte (this mountain), acel munte (that mountain), această casă (this house), acea casă (that house)

    Nominative Case/Acusative Case

    gender/ number pronume de apropiere proximity pronoun
    masc. sg. acesta this
    masc. pl. aceștia these
    fem. sg. aceasta this
    fem. pl. acestea these
    gender/ number pronume de depărtare distance pronoun
    masc. sg. acela/celălalt that/other
    masc. pl. aceia/ceilalți those/other
    fem. sg. aceea/cealaltă that/other
    fem. pl. acelea/celelalte those/other
    gender/ number pronume de intentitate identity pronoun
    masc. sg. același same
    masc. pl. aceiași same
    fem. sg. aceeași same
    fem. pl. aceleași same

    Dative Case/Genitive Case

    gender/ number pronume de apropiere proximity pronoun
    masc. sg. acestuia its
    masc. pl. acestora their
    fem. sg. acesteia its
    fem. pl. acestora their
    gender/ number pronume de depărtare distance pronoun
    masc. sg. aceluia/celuilalt to him/other
    masc. pl. acelora/celorlalți to them/other
    fem. sg. aceleia/celeilalte to her/other
    fem. pl. acelora/celorlalte to them/other
    gender/ number pronume de identitate identity pronoun
    masc. sg. aceluiași isame
    masc. pl. acelorași same
    fem. sg. aceleiași same
    fem. pl. acelorași same

    Tips and tricks: short forms

    Do not mistake the short forms of the demonstrative pronoun with mood adverbs or demonstrative articles:

    • demonstrative pronoun
      Cei din clasă au răspuns.- Those in class responded.

    • demonstrative article
      Ei sunt cei mai buni prieteni.- They are the best friends.

    Tips and tricks: traditional forms

    There are some traditional forms of these pronouns, used just in some areas of our country. We also taught some of these forms as they are used by speakers of Romanian often.

    ăsta this (masc. sg.)

    ista this (masc. sg.)

    ălălalt other (masc. sg.)

    aia that (fem. sg.)

    aialaltă other (fem. pl.)

  • ••• 32 Units of Measurement121 @ 25% 75
    celsius · centigram · centigramul · centilitri · centilitrii · centilitru · centimetri · centimetrii · centimetru · cântăresc · cântărește · cântărim · cântăriți · decagram · decagrame · decalitri · decalitru · decalitrul · decametri · decametru · decigram · decigrame · decigramele · decilitri · decilitrii · decilitru · decilitrul · decimetri · decimetrii · decimetru · fahrenheit · grade · gradul · gram · grame · gramul · hectolitri · hectolitrii · hectolitru · hectolitrul · hectometru · kelvin · kilogram · kilograme · kilolitrii · kilolitru · kilometri · kilometru · litri · litrii · litru · livra · livre · livră · metri · metru · mile · milele · miligrame · miligramele · mililitri · mililitrii · mililitru · mililitrul · milimetri · milimetrii · milimetru · milă · tone · tonă · volt · volți · wați
    73 words

    Basic rules

    Units of Measurement in International System of Units (SI):

    • metre for length

    • kilogram for mass

    • second for time

    • ampere for electric current

    • kelvin for temperature

    • candela for luminous intensity

    • mole for amount of substance

    In Romania we usually use these units of measurement. However, there are some exceptions:

    Time/Timp

    In spoken language, we express time in hours (ore) and minutes (minute).

    oră minut secundă

    hour minute second

    Temperature/Temperatură

    We express temperature in degrees Celsius:

    • 1 degree Celsius = 33.8 degrees Fahrenheit = 274.15 degrees Kelvin

    grad degree

    termometru thermometer

    vreme wheater

    climă climate

    Lenght/Lungime

    • Submultiples of meter
    Romanian English Value
    decimetru decimeter 0,1 meters
    centimetru centimeter 0,01 meters
    milimetru milimeter 0,001 meters
    • Multiples of meter
    Romanian English Value
    decametru decametre 10 meters
    hectometru hectometre 100 meters
    kilometru kilometre 1000 meters

    Tips and tricks: Metric System vs Imperial System

    • 1 mile (milă) = 1.609,344 m = 1.760 yards (yarzi) = 63.360 inches (țoli)

    • 1 inch (țol) = 25,4 milimeters

    • 1 foot (picior) = 12 inches (țoli) = 30,48 centimeters = 0,3048 meters

    Mass/Masă

    • Submultiples of gram
    Romanian English Value
    decigram decigram 0,1 grams
    centigram centigram 0,01 grams
    miligram miligram 0,001 grams
    • Multiples of gram
    Romanian English Value
    decagram decagram 10 grams
    hectogram hectogram 100 grams
    kilogram kilogram 1000 grams

    Be careful! The Kilogram is the unit of measurement of mass. When measuring weight we should use another unit of measurement, the Newton.

    Tips and tricks: Franctional Numbers

    Fractional numbers indicate one part of a whole.

    How are they formed?

    • with the suffix -ime: pătrime (1/4), doime (1/2);

    • the ones written with percentages: doi la sută=2%;

    • jumătate (half), sfert (quarter), trei sferturi (three quarters)

  • ••• 32 Objects122 @ 25% 75
    ac · ace · aer condiționat · aerul condiționat · ascuțitoarea · ascuțitori · ascuțitorile · bateria · baterie · baterii · batista · batiste · batistă · bec · becul · becuri · becurile · borcan · borcanele · borcanul · breloc · brelocul · brelocuri · brelocurile · brichete · brichetele · brățara · brățară · brățări · brățările · bucată · bucățile · cablu · cablul · cabluri · cablurile · caiet · caiete · caietele · calculatoarele · calculator · calculatorul · ceasuri · ceasurile · centura de siguranță · centurile de siguranță · cercei · cerceii · cercel · cercelul · chei · cheia · cheie · cheile · chibritul · chibrituri · chibriturile · ciocan · ciocane · ciocanele · ciocanul · clopot · clopotele · clopotul · creioane · creioanele · creion · creionul · cutia · cutie · cutii · ecran · ecrane · ecranele · felie · felii · fermoare · fermoarele · fermoarul · foaie de hârtie · foarfeca · foarfecă · foi de hârtie · ghiozdan · ghiozdane · ghiozdanul · guma de șters · gumele de șters · inel · inele · inelul · lipici · lipiciul · lipiciurile · lucru · lucruri · lumânare · lumânarea · lumânările · lănțișoare · lănțișor · lănțișorul · monitoarele · monitor · monitorul · motoare · motoarele · motor · motorul · nasture · nasturele · nasturi · nasturii · obiect · obiecte · obiectele · ochelarii · oglindă · oglinzile · parbriz · parbrize · parbrizele · parbrizul · penar · penarele · penarul · peria de păr · perie de păr · perii de păr · pieptene · pieptenele · pieptenii · piese · piesele · pix · pixul · pixuri · pixurile · portbagaj · portbagajul · portofel · portofelele · portofelul · poșeta · poșete · poșetele · poșetă · pungile · pungă · radio · radioul · radiourile · rigla · rigle · riglele · riglă · roata · roată · roțile · semafoare · semafoarele · semafor · stilou · stiloul · stilouri · stilourile · tastatura · tastaturi · tastaturile · tastatură · telefoane · telefoanele · telefon · telefonul · televizoare · televizoarele · televizor · televizorul · timbre · timbrele · timbrul · umbrela · umbrele · umbrelă · verigheta · verighete · verighetele · volan · volanele · volanul
    190 words

    Basic rules: Paronyms

    Paronyms - words with similar forms and pronunciations, but with different meaning.

    • original (original) & originar (native)

    • emigrant (a person who leaves their own country in order to settle permanently in another.) & imigrant (a person who comes to live permanently in a foreign country.)

    • literal (word by word) & literar (which refers to literature)

    • temporal (which indicates time) & temporar (temporary)

    • solidar (united) & solitar (lonely)

    • eminent(very intelligent) & iminent (something that is about to happen)

    Did you know?

    In Romania we have three officially recognized untranslatable words:

    • dor: Strong desire to see or meet again someone or something dear or even pain caused by love for someone or something that is far way.

    • doină: Category of poetry and traditional Romanian slow folk music, expressing a feeling of longing, grief, pain, melancholy, rebellion, love.

    • colindă: Traditional Christmas song, which is sung by groups of people, especially children, that are walking from house to house.

    Tips and tricks: prepositions

    In English we say She is on the television when referring to someone being on a TV team, while in Romanian we say from the TV"...
    Example: Femeia de la radio este tânără.- The woman from the radio is young.

  • ••• 32 Dative Pronouns123 @ 25% 75
    -mi · ei · le · lor · lui · mie · ne · nouă · vouă · vă · îi · îmi · îți · ție
    14 words

    Basic rules

    Like for the accusative, the personal pronoun has two sets of forms in the dative: stressed (full) forms and unstressed forms.

    Please pay attention to the following facts:

    1. In the 3rd person singular there are two stressed dative forms, one for masculine (lui) and one for feminine (ei); the unstressed forms are identical (îi, -i, i-, -i-)

    2. In the 3rd person plural there is no gender opposition.

    3. The unstressed forms of the personal pronouns in the dative, like those in the accusative, always accompany a verb: — Îmi aduce Dan cartea. (Dan is bringing me the book.)

    4. The unstressed forms beginning with î- (îmi, îţi, îi) occur as separate words: — Îmi explici asta? (Can you explain this to me?)

    5. The unstressed short forms without î- (with the î- elided) are always attached to another word that begins or ends in a vowel: Mi-a explicat asta. (He explained this to me.)

    6. The stressed forms of the personal pronouns in the dative are used independently, in isolated constructions, or as a repetitive element, for emphasis: — Îmi aduce Dan cartea. (Dan is bringing me the book.) — Ţie? (To you?) — Da, îmi aduce cartea mie, nu ţie! (He's bringing the book to me, not to you!)

  • ••• 32 Properties131 @ 25% 75
    adâncime · adâncimi · adâncimile · distanța · distanță · formele · formă · greutate · greutatea · grosimea · grosimi · lungime · lungimea · lungimile · lățime · lățimea · lățimile · mărime · mărimea · mărimi · mărimile · pătrat · pătrate · pătratul · pătrată · rotund · rotunde · rotundă · rotunzi · suprafața · suprafață · suprafețe · suprafețele · temperatura · temperaturile · temperatură · triunghiular · triunghiulare · triunghiulară · vechime · vechimea · viteza · vitezele · viteză · volum · volumele · volumul · înălțime · înălțimea · înălțimi · înălțimile
    51 words

    Basic rules

    The four states of aggregation:

    solidă solid

    lichidă liquid

    gazoasă gaseous

    plasmă plasma

    Tips and tricks: Numerical prefixes

    In Science, but not only Science, it is good to know the numerical prefixes in order to indicate how many sides a geometrical figure has, for example:

    • bi- for two: Parlament bicameral (Bicameral Parliament)

    • tri- for three: triunghi (Geometrical figure with three sides and angles)

    • tetra- for four: tetrapod (animal with four legs)

    • penta- for five: pentagon (polygon with five angles and five sides)

    • hexa- for six: hexaedru (six-sided polygon)

    • hepta- for seven: heptatlon (a track and field event in which each competitor takes part in the same prescribed seven events)

    • octa/o- for eight: octogenar (a person who is from 80 to 89 years old)

    • nona-/enea- for nine: eneadă (reunion of nine things or people- rar.)

    • deca- for ten: decadă (a period of ten years)

    Tips and tricks : Vechime

    This word refers to the age of an object (as in length of age). It is not to be confused with the age of a person or a thing.

  • ••• 32 Genitive-Dative Nouns132 @ 25% 75
    a cui · acelei · aceleiași · acelor · acelorași · acelui · aceluiași · acestei · acestor · acestui · ai cui · ale cui · anei · bunicii · bunicilor · băiatului · băieților · bărbatului · bărbaților · calculatoarelor · calculatorului · ceasului · celeilalte · celorlalți · celui · celui de-al · celuilalt · copiilor · copilului · costumului · creioanelor · creionului · croitoresei · croitoreselor · cui · cărții · cărților · cățeilor · cățelului · doctorilor · doctorului · femeii · fetei · fetelor · fratelui · fraților · gabrielei · inelului · lui andrei · lui carmen · lui ianuarie · lui sebastian · mamei · mamelor · mariei · merelor · monicăi · mărului · paharelor · paharului · paltonului · piersicii · piersicilor · prietenilor · prietenului · primei · primilor · primului · rochiei · rochiilor · surorii · surorilor · tatălui · telefonului · unchilor · unchiului · unei · unor · unui
    79 words

    Basic rules

    To begin with, the noun forms in the genitive and in the dative are identical. However, the dative is the case of the indirect object, while the genitive is mainly the case of possession, belonging or origin..

    Example:

    • Genitive: Cartea băiatului este aici. (The boy's book is here.)

    • Dative: Îi dau cartea băiatului! (I give the book to the boy!)

    CASE FORMS:

    If not modified by an adjective or pronominal adjective, the Romanian noun in the genitive or the dative will always be accompanied by its article, definite or indefinite. The element that changes in the genitive-dative forms is the article. It is only the feminine nouns that take a particular ending in the genitive-dative singular. This ending is identical in form to the ending for the nominative plural.

    Declension with the indefinite article:

    • masculine and neuter nouns (not considering the article) have:

    (i) one form for the singular in all cases; and

    (ii) one form for the plural in all cases.

    Example:

    -- Nominative-Accusative singular: un pom (a tree); un scaun (a chair)

    -- Genitive-Dative singular: unui pom (to a tree/ of a tree); unui scaun (to a chair/ of a chair)

    -- Nominative-Accusative plural: niște pomi (some trees); niște scaune (some chairs)

    -- Genitive-Dative plural: unor pomi (to some trees/ of some trees); unor scaune (to some chairs/ of some chairs).

    • feminine nouns (not considering the article) have:

    (i) one form for the nominative-accusative singular; and

    (ii) a different form for the genitive-dative singular and all the cases in the plural.

    Example:

    -- N-A sing.: o floare (a flower)

    -- G-D sing.: unei flori (to a flower/ of a flower)

    -- N-A pl.: niște flori (some flowers)

    -- G-D pl.: unor flori (to some flowers/ of some flowers).

    • the indefinite article has three genitive-dative forms: unui (masculine and neuter, singular), unei (feminine, singular) and unor (plural for the three genders)

    Declension with the definite article:

    • masculine and neuter nouns (not considering the article) have:

    (i) one form for the singular; and

    (ii) one form for the plural in all cases.

    Example:

    -- N-A sing.:pomul (the tree); scaunul (the chair)

    -- G-D sing.: pomului (to the tree/ of the tree); scaunului (to the chair/ of the chair)

    -- N-A pl.: pomii (the trees); scaunele (the chairs)

    -- G-D pl.: pomilor (to the trees/ of the trees); scaunelor (to the chairs/ of the chairs).

    • feminine nouns (not considering the article) have:

    (ii) one form for the nominative-accusative singular; and

    (ii) a different form for the genitive-dative singular and all the cases in the plural.

    Example:

    -- N-A sing.: floarea (the flower)

    -- G-D sing.: florii (to the flower/ of the flower)

    -- N-A pl.: florile (the flowers)

    -- G-D pl.: florilor (to the flowers/ of the flowers).

    However, for the feminine nouns that take the ending -ii in the nominative-accusative plural, the ending changes into -ie in the genitive-dative singular, and the article is attached to this form:

    -- N-A sing.: o familie (a family)

    -- N-A pl.: niște familii (some families)

    -- G-D sing.: familiei (to the family/ of the family)

    -- G-D pl.: familiilor (to the families/ of the families) |

    • the definite article has three genitive-dative forms: -(u)lui (masculine and neuter, singular), -i (feminine, singular) and -lor (plural for the three genders).

    DIFFERENTIATING THE GENITIVE AND THE DATIVE:

    The Genitive:

    The case question of the genitive is al, a, ai, ale cui? (whose?).

    In simple constructions or sentences, the noun in the genitive is placed after the noun that it modifies, in its immediate proximity:

    • cartea profesorului (the professor's book);

    • mama Corinei (Corina's mother);

    • misterele Egiptului (the mysteries of Egypt).

    In such simple combinations, the noun modified by the genitive takes the definite article.

    If the modified noun takes the indefinite article, or if it is modified by one or more adjectives or by a noun in the accusative, the noun in the genitive will take the possessive or genitive article:

    • o carte a profesorului (a book of the professor);

    • cartea nouă a profesorului (the professor's new book);

    • mama minunată a Corinei (the wonderful mother of Corina);

    • misterele fermecătoare ale Egiptului (the enchanting misteries of Egypt).

    The Dative:

    The dative indicates the person or thing the action of the verb is directed to. The case question of the dative is cui? (to whom?).

    The dative comes after certain verbs related to the general idea of giving:

    a da (to give)

    a oferi (to offer)

    a înmâna (to hand in)

    a dărui (to give a gift)

    a spune (to tell, to say)

    a explica (to explain)

    a promite (to promise)

    a arăta (to show).

  • ••• 41 Places141 @ 25% 75
    acasă · adresa · adresă · aproape · autostrada · autostradă · autostrăzi · banca · bancă · bar · biblioteca · biblioteci · bibliotecă · biserica · biserică · bloc · blocuri · bulevard · bulevarde · bulevardele · băncii · capitala · capitalei · capitală · cartierul · casa · case · castel · castele · castelele · centrele · centrul · cinematograf · cinematografului · clădire · clădirea · clădiri · clădirii · clădirile · colțul · colțuri · colțurile · departe · dreapta · est · estul · farmacia · farmacie · florării · grădina · grădina botanică · grădina zoologică · grădini · grădini zoologice · grădinile · grădinile botanice · grădinilor zoologice · grădină · hotel · hotelul · insule · insulele · insulă · librărie · librăriei · librăriile · locul · locuri · locurile · magazin · magazine · magazinului · municipiile · municipiu · municipiul · muzee · muzeu · muzeului · nord · nordul · oraș · orașe · orașul · orașului · palat · palate · palatul · periferia · periferiile · periferiilor · piața · piață · piețele · pod · podurile · regiune · regiunea · regiuni · restaurant · restaurante · strada · stradă · străzi · străzii · stânga · sud · sudul · teatru · teatrul · vest · vestul · zona · zonă · închisoare · închisoarea · închisori · școlile · țară · țării
    119 words

    Useful words regarding places

    Our country is organized by counties (județe) and each county has its own county seat (reședință de județ). It is also devided by regions, nine in total.

    Restaurants: useful words

    • chelner- waiter with the feminin form cheleneriță

    • bucătar- cook, but we also use chef(more formal)

    • tacâmuri- tableware, including furculiță (fork), cuțit (knife), lingură (spoon).

    • șervețel- table napkin

    • notă de plată- bill

    Hotels: useful words

    • recepție- reception

    • cameristă- maid

    • parcare- parking lot

    • seif- safe-deposit box

    • room service is used in Romanian too

    Churces: useful words

    • icoană- icon

    • rugăciune- prayer

    • preot- priest

    • altar is used in Romanian too

    • lumânare- candle

    Markets: useful words

    • fructe- fruits

    • legume- vegetables

    • flori- flowers

    • a negocia- to negotiate

    Museums: useful words

    • tablou- painting

    • statuie- statue

    • artă- art

    • ghid- guide

    • a contempla- to contemplate

    Theatres: useful words

    • piesă de teatru- play

    • actor- actor, with the feminine form actriță

    • comedie- comedy

    • tragedie- tragedy

    Cinemas: useful words

    • bilet- ticket

    • loc- seat

    • film- movie

    • floricele de porumb- popcorn, but more often we use popcorn too

    • acțiune- action

    • regizor- director

    Libraries: useful words

    • carte- book

    • autor- author

    • literatură universală- universal literature

    • a împrumuta- to borrow

    • beletristică- fiction

    • poezie- poetry

    Schools: useful words

    • elev- student

    • profesor- professor

    • director adjunct- deputy director

    • manual- textbook

    • temă- homework

    • orar- schedule

    Shops: useful words

    • rest- change

    • raion- departament

    • reducere- discount (also used in Romanian)

    • a plăti- to pay

  • ••• 41 Nationalites & Foreign Languages142 @ 25% 75
    american · argentina · argentinian · argentinieni · australia · australiancă · australianul · australienii · austria · austriac · austriacă · belgia · belgian · belgiei · belgieni · brazilia · braziliei · danemarca · danez · daneze · danezii · egipt · egiptean · egiptence · egipteni · elveția · elvețian · francez · francezii · franceză · franța · galez · galeză · german · germania · germaniei · grec · grecească · greci · grecia · irlanda · irlandei · irlandez · irlandeză · malaezia · malaezian · malaeziană · malaezieni · marea britanie · nativ · naționalitate · naționalitatea · neamț · nemțoaică · norvegia · norvegian · norvegiene · olanda · olandez · pașapoarte · pașapoartele · pașaportul · portugalia · portugaliei · portughez · portugheza · român · românce · românia · româniei · românii · românul · rusia · scoția · scoțian · scoțienii · spania · spaniei · spaniol · spanioli · spaniolă · statele unite ale americii · străin · străinelor · străini · străinii · suedez · suedeze · suedezi · suedia · suediei · turc · turci · turcia · turciei · turcii · turcoaică · viza · viză · țara galilor
    100 words

    Basic rules

    Prepositions

    When talking about visiting a country or another, the right preposition is în:

    Plec în Suedia- I go to Sweden

    When moving from a country, the right preposition is din:

    Mă mut din Italia- I move from Italy

    Grammatical agreement

    • locuitorii Suediei- inhabitants of Sweden

    • locuitorii Argentinei- inhanitans of Argentine

    • locuitorii Statelor Unite ale Americii- inhabitants of the United States of America

    • locuitorii Danemarcei- inhabitants of Denmark

    Be careful! the form Danemarcăi is wrong!

    • locuitorii Țării Galilor- inhabitants of Wales

    literatură daneză Danish literature

    literatură argentiniană Argentinean literature

    literatură americană American literature

    literatură galeză Welsh literature

    costum rusesc Russian outfit

    costum englezesc English outfit

    costum brazilian Brazilian outfit

    costum românesc Romanian outfit

    Tips and tricks: phobias (fobii)

    In Romanian we call xenofobie the irrational dislike or fear of new (including other countries or people from other countries).

    Every phobia in our language is ended in -fobie, wich is a suffixoid that means fear, distase

  • ••• 32 Politics143 @ 25% 75
    acord · acordul · alegere · alegerea · alegerile · amenințare · amenințător · campania electorală · campanie electorală · candidatul · candidatului · cetățean · cetățeni · cetățenii · conflict · conflictul · constituție · corupția · corupție · criză · câștigătoare · câștigător · decizia · decizii · deciziile · deputat · deputați · deputații · discursul · discursului · discursuri · dreptate · dreptatea · drepturi · drepturile · egalitate · egalitatea · grevă · guvern · guvernului · lege · legi · libertate · libertatea · ministru · ministrul · miniștrii · monarhia · monarhie · moștenitor · moștenitorii · moștenitorul · pace · pacea · parlament · parlamentul · partide politice · partidele politice · plan · planul · politică · prim-ministru · prim-ministrul · prințul · regat · regatul · rege · regele · regelui · republicii · republică · război · senator · senatori · senatorul · stat · state · statul · strategia · strategie · tribunal · tribunalele · tron · tronul · tronului · votant · votul · voturi · împărat · împăratul · împăraților
    91 words

    Manners of adress

    • for king: Sire or Majestatea Voastră (Your Majesty)

    • for queen: Majestatea Voastră

    • for princess/for prince: Alteța Voastră Regală (Your Royal Highness)

    • for president/ for amabssador: Excelența Sa (His Excelence)

    Tips and tricks: pleonasms

    A pleonasm is the use of more words than are necessary to convey meaning, either as a fault of style or for emphasis.

    • alegeri electorale | elegere= election & electoral= regarding election

    • dar totuși | dar= totuși= but, however etc.

    • perspectivă de viitor | perspectivă=perspective (and it can only be viewed in future) & viitor= future

    • aversă de ploaie | aversă= short, abundant rain & ploaie= rain

    Did you know? Romanian politics

    Our Parliament is divided into two chambers: Camera Deputaților (The Chamber of Deputies) and Senatul (The Senate).

    The President has a five-year mandate, but a member of the Parliament has a four-year mandate. We have a democratic vote, so everyone who is 18 years old or older can vote on election day.

    Since we became a democracy, we only had four presidents (including our president in function, Mr. Klaus Iohannis).

    Crimes

    furt theft

    evaziune fiscală tax evasion

    violență violence

    abuz în serviciu abuse of power

    amenințare threat

    abuz verbal verbal abuse

    Tips and tricks: crime vs. murder

    In English, the word crime is used for expressing an action that is punishable by law (generally speaking), and the Romanian equivalent is delict.

    The word crimă, (very similar with crime, but they don't have the same meaning) in Romanian, it means murder.

  • ••• 41 Conjunctions151 @ 25% 75
    atât · așadar · chiar dacă · ci · cu toate că · cât · că · dacă · dar · deci · deoarece · deși · din cauză că · după ce · fie · fiindcă · iar · imediat ce · nici · numai · ori · pentru că · până când · în caz că · în concluzie · în timp ce · însă · întrucât
    28 words

    Basic rules

    Conjunctions can be:

    • coordinator conjunctions

    și, nici and, neither

    dar, iar, însă, ci but, and, however, but

    sau, ori, fie or

    deci, așadar so, therefore

    • subordinate conjunctions

    ~ should

    that

    dacă if

    deși although

    Phrases

    precum și as well as

    numai că only that

    prin urmare if

    pentru că therefore

    fără să without

    până să until

    Tips and tricks

    We use comma:

    • before dar, iar, însă & ci

    • before sau, ori, fie used twice
      Ori rămâi, ori pleci- Either you stay or you leave

    • before așadar, deci

  • ••• 41 Adverbs152 @ 25% 75
    acolo · acum · afară · aici · altfel · apoi · atunci · atât · așa · bine · cel puțin · chiar · cum · când · cât · cât de cât · câteodată · deasupra · decât · degeaba · deloc · des · desigur · destul · dincolo · doar · firește · foarte · iarăși · imediat · jos · măcar · negreșit · nici · niciodată · nicăieri · numai · oare · oricât · oriunde · pe neașteptate · poate · posibil · probabil · puțin · rar · repede · rău · separat · sigur · suficient · tocmai · tot · unde · uneori · împreună · înainte · înapoi · încet · întotdeauna · înăuntru
    61 words

    Basic rules

    The adverb is a word or phrase that modifies the meaning of an adjective, verb, or other adverb, expressing manner, place, time, or degree

    Types:

    • adverbe de loc (place): aici (here), acolo (there), sus (up)

    • adverbe de timp (time): azi (today), devreme (early), curând (soon)

    • adverbe de mod (manner): bine (well), da/nu (yes/no), agale (slowly)

    Derived adverbs

    Suffixes:

    • -ește: iepurește, românește

    • -iș: cruc, piept

    • âș: târâș

    Compound adverbs

    a) adverb + subs. (noun): azi-dimineaţă (this morning), ieri-noapte (yesterday night), mâine-seară (tomorrow evening);

    b) adverb + adverb: oriunde (anywhere), oarecum (somewhat), orişicând (anytime), târâş-grăpiş (with difficulty);

    c) prep. (preposition) + adverb: de abia (barely), până când (until), până unde (how far), încotro (where).

    Tips and tricks:

    – nu îi … (lui/ei): Nu-i (nu îi) dă voie să vină.
    – nu e/este: Nu-i (nu e/este) de acord.

  • ••• 41 Interrogative, Relative, Indefinite & Negative Pronouns153 @ 25% 75
    al altcuiva · al nimănui · ale cuiva · ale nimănui · ale oricui · alt · altceva · altcineva · altcuiva · alte · altora · altă · alții · care · ce · ceea ce · cei care · cel care · cel ce · ceva · cine · cineva · cuiva · fiecare · niciun · niciuneia · niciunul · nimeni · nimic · oricare · orice · oricine · oricăreia · oricăruia · unii · unora · unul · vreo · vreun · vreunul
    40 words

    Interrogative Pronouns

    Example: Cine a cumpărat cărțile?- Who bought the books?

    The main role of the Interrogative Pronoun is to replace the noun that is expected as an answer to the question which includes the pronoun.

    Pronoun forms:

    cine?/cui? who?/whose?&whom?

    ce? what?

    care? which?

    căruia?/cărora? whose?

    cât? how much?

    Adjectival Pronoun

    Example: Pentru cine sunt cărțile?- For whom the books are?

    Relative Pronouns

    They have the same form as the interogative pronouns.

    When the relative pronoun agrees with a noun, they become adjectival relative pronouns.

    Be careful at the form of the adjectival pronoun:

    Casa ale cărei geamuri sunt albe e mare.-The house whose windows are white is big.

    In this situation we use ale because we have the noun geamuri in the plural, neutral form. The grammatical agreement is made between this words.

    Indefinite Pronouns

    Pronoun forms:

    Simple:

    altul another

    unul one

    Compound (some examples):

    ceva something?

    oricine anyone

    altceva something else

    Some indefinite pronouns are invariable (ceva, altceva), but there are others that can vary depending on genre (fiecăruia/fiecăreia), or even case and number.

    Negative Pronouns

    Pronoun forms:

    • nimeni
    • niciunul/niciuna
    • nimic

    Be careful! There is a big difference between niciunul and nici unul!

    Examples: Niciunul din ei nu a primit slujba.- None of them got the job.

    Nu a cumpărat nici un pepene, nici o portocală.- He neither bought a watermelon, nor an orange.

    In the last case, un and o are indefinite articles.

  • ••• 41 Prepositions 2 (GenDat cases)161 @ 25% 75
    asupra · contra · cu ocazia · datorită · de la mijlocul · de la sfârșitul · de la începutul · de-a latul · de-a lungul · deasupra · din cauza · din cursul · din fața · din fruntea · din jurul · din mijlocul · din spatele · din timpul · dinaintea · grație · la mijlocul · la sfârșitul · la începutul · mulțumită · pe deasupra · împrejurul · în cursul · în fața · în fruntea · în jurul · în locul · în numele · în privința · în spatele · în timpul · în urma · înaintea
    37 words

    Prepositional Phrases

    Prepositional phrases consist of one or two prepositions and another part of speech:

    • articulated or non-articulated noun: în urma (behind), în spatele (behind), în loc de (instead of);

    • articulated or non-articulated adverbs: pe dinaintea (before), aproape de (close to), în afară de (apart from);

    Tips and Tricks: preposition vs. adverb

    Usually, prepositions and prepositional phrases are articulated, adverbs and adverbial phrases are non-articulated.

    Examples: Ei merg înainte.- They walk ahead (adverb)
    Ei merg înaintea lui.- They walk before him (preposition)

    Many prepositions can also consist of a personal pronoun (Dativ Case, unaccented form):

    asupra-mi (asupra mea) on me

    în juru-ți (în jurul tău) around you

    în fața-ți (în fața ta) in front of you

    Tips and tricks: care vs. pe care

    Another frequent gramamtical mistake is forgetting the preposition pe in this structure and making the phrase more than ambiguous.

    Examples:
    Oamenii CARE au venit sunt fericiți.- The people who came are happy.
    Oamenii PE CARE i-am văzut sunt fericiți.- The people I have seen are happy.

    Ea a venit cu o fată PE CARE o urăște.- She came with a gril that she hates.
    Ea a venit cu o fată CARE o urăște.- She came with a girl that hates her.

    As you can see, it is a big difference regarding the meaning, depending on who does the action and who suffers it.

  • ••• 41 Human Body162 @ 25% 75
    barbă · braț · brațele · brațul · buric · burice · burta · burtă · burțile · buze · buzelor · buză · bărbie · bărbiei · bărbile · cap · capete · capul · coate · cotul · călcâi · călcâie · deget · degete · dinte · dinți · dinții · fața · față · fețele · frunte · fruntea · frunții · geană · gene · genele · genunchi · genunchii · glezna · gleznele · gleznă · gura · guri · gură · gât · gâtul · limba · limbă · mustața · mustață · mâini · mâna · mână · nară · nas · nasurile · nări · nările · obrajii · obrajilor · ochi · ochii · ochiul · palma · palmele · palmă · picioare · picioarele · picior · piept · pieptul · pleoapele · pleoapelor · pleoapă · pumn · pumnul · păr · părul · spate · spatele · sprânceană · sprâncene · sprâncenele · talpă · tălpile · umeri · umăr · umărul · unghie · unghii · ureche · urechi · încheieturilor · încheietură · șold · șolduri · șoldurile
    97 words

    Diminutives and Augmentatives

    Diminutives- nouns formed by derivation with diminutival suffixes, naming objects that are smaller than the main object.

    Main object Diminutive
    deget (finger) degețel
    burtă (belly) burtică
    palmă (palm) pălmuță
    obraz (cheek) obrăjor
    față (face) fețișoară

    In Romanian, there are several diminutival suffixes: -aș, -el, -ic, -ișor etc. .

    Examples: iepur (bunny), șoricel (mouse), lăptic (milk), peștișor (fish);

    Diminutives are also used for expressing sympathy.

    Examples: mamă (mother)- mămică (mum)

    Augmentatives- nouns formed by derivation with augmentative suffixes, naming objects that are bigger than the main object.

    Main object Diminutive
    palmă (palm) pălmoaie
    pumn (fist) pumnoi

    Suffixes: -an, -andru, -oi, -oaie;

    Examples: bogătan, cățelandru, cuțitoi, căsoaie;

    Did you know?

    In Romanian literature, diminutives and augmentatives are used as figures of speech, highlighting qualities or flwas of one character or another.

    Example: Atunci Gerilă suflă de trei ori cu buzișoarele sale cele iscusite și casa rămâne nici fierbinte, nici rece [...]
    Ion Creangă- Povestea lui Harap Alb

    Then Gerilă blew three times with his cunning little lips and the house remains neither hot, nor cold [...]
    Ion Creangă- The story of Harap Alb

    Tips and tricks: phrases & sayings

    • A-și lua inima-n dinți: To screw up one's courage.

    • A-l durea în cot: Couldn't care less

    • A sta cu ochii în patru: To be on the lookout

    • A ține piept: To withstand

    • A da din coate: To scramble

  • ••• 41 People163 @ 25% 75
    adult · adulți · adunare · adunarea · adunările · bebeluș · bebelușul · bebelușului · colectiv · colectivul · comitet · comitetul · comunitate · comunitatea · comunități · contract · contractele · contractul · cultura · culturi · cuplu · cupluri · doamna · doamnelor · doamnă · domn · domni · domnilor · domnișoara · domnișoarele · donație · dușmănie · dușmăniile · echipă · ființe umane · ființă umană · fundația · fundație · grup · grupul · grupuri · individ · indivizi · iubit · iubita · iubitei · iubitul · lume · lumea · lumii · mulțime · mulțimea · națiunea · națiunile · persoanele · persoană · poporul · poporului · populația · prietenia · prietenie · privat · privată · public · publice · publică · relație · relații · sindicat · sindicatul · societate · societatea · tineret · tineretul
    74 words

    Loanwords

    Loanword- a word adopted from a foreign language with little or no modification.

    In Romanian, we still use some words that come from the extinct Dacian language, such as:

    • amurg- twilight

    • brad- fir tree

    • brânză- cheese

    • melc- snail

    • viscol- blizzard

    The Slavic influences are the most pronounced ones because the Slavonic language was once the main language of the administration, diplomacy, also used in the religious cults.

    • Rai- Heaven

    • prieten- friend

    • vrăjmaș- enemy

    • bogat- rich

    • duh- spirit

    The direct contacts between the Romanian culture and the Hungarian culture led to a significant influence regarding our lexicon.

    • chin- struggle

    • neam- nation

    • chipeș- handsome

    • a chibzui- to contemplate

    • pildă- parable

    Turkish influences began to manifest in the 16th century, because of the vassal relationship between Țara Românească & Moldova and the Ottoman empire

    • dușman- enemy

    • chef- binge

    • murdar- dirty

    • dușumea- floor

    • cherhana- fishery

    Loanwords of Greek origin:

    • mănăstire- monastery

    • politicos- polite

    • a (se) plictisi- to get bored

    • ifose- airs

    • Patriarh- Patriarch

    Loanwords of French origin:

    • alambicat- sophisticated

    • obsesie- obsession

    • grup- group

    • meditație- meditation

    • cochet- coquettish

    Loanwords of English origin:

    • site

    • job

    • airbag

    • clovn- clown

    • a scana- to scan

    Tips and tricks: English words&expressions

    • to make sense

    The correct translation in Romanian for this expression is a avea sens, with the verb a avea (to have) not * a face sens, with a face* (to do).

    • hazard

    The correct translation in Romanian is destin (destiny), not dezastru.

    • determination

    The correct translation in Romanian is hotărâre (decision), not determinare.

  • ••• 41 Household171 @ 25% 75
    acoperiș · acoperișul · acoperișurile · apartament · apartamente · aragaz · aragazul · aspirator · aspiratorul · baie · bibliotecă · birou · biroul · bucătăria · bucătărie · băi · băii · cadă · camera · camere · cameră · canapea · canapeaua · cearceaful · cearșaf · cearșaful · chiuveta · chiuvetă · covoare · covor · covorul · coș de gunoi · coșul de gunoi · cratița · cratițe · cratițele · cratiță · cuier · cuptoarele cu microunde · cuptor cu microunde · cuptorul cu microunde · cuptorului cu microunde · căzii · dormitoare · dormitorului · dulap · duș · dușul · dușuri · etaj · etaje · fața de masă · fața de pernă · față de masă · față de pernă · ferestre · ferestrele · fier de călcat · fierul de călcat · fotolii · fotoliului · făraș · fărașul · garaj · garajului · hol · holul · lampa · lampă · locuința · locuințele · mașina de spălat · mașină de spălat · mobilier · mobilierul · mătura · mătură · noptieră · pastele de dinți · pastă de dinți · pat · patul · perdea · perdeaua · perdelele · perete · pereți · pereții · periuța de dinți · periuță de dinți · perna · perne · pernă · pod · podea · podul · priza · prizei · priză · prosoapele · prosop · prosopul · prăjitor de pâine · prăjitorul de pâine · pătură · robinet · robinetul · robot de bucătărie · robotul de bucătărie · robotului de bucătărie · saltea · scară · scaun · scările · sertar · sertarele · sertarul · sufragerie · sufrageriei · săpun · săpunul · tablou · tablourile · tavan · tavanul · tigaie · tigăi · ușa · ușile · ușă · vaza · vaze · vază · întrerupător · întrerupătorul · șifonier
    136 words

    Basic rules

    In Romanian, we use the expressions:

    • a face curățenie (with the verb a face/to do) in order to express cleaning up (something).

    • a duce gunoiul (with the verb a duce/to carry) in order to express taking the rubbish out.

    • a face baie (with the verb a face/to do) in order to express taking a bath.

    We also have some different words for living room (we use this form in Romanian too, we also use just living): sufragerie, cameră de zi, cameră de oaspeți.

    Related verbs&nouns:

    Noun Verb
    mătură (broom) a mătura (to sweep)
    cuptor (oven) a coace (to bake)
    aspirator (vacuum cleaner) a aspira (to vacuum)
    fier de călcat (iron) a călca (to iron)
    mașină de spălat (washing machine) a spăla (to wash)
  • ••• 41 Physical and Emotional Sensations201 @ 25% 75
    a îi fi cald · a îi fi dor · a îi fi lene · a îi fi sete · a îi fi somn · a îi părea bine · a-i părea rău · cald · dor · drag · foame · frică · frig · i-e rușine · indiferent · le e rău · le pare rău · lene · mi-e dor · mi-e foame · mi-e frică · mi-e rău · mi-e somn · mi-e teamă · ne e bine · ne e drag · ne e frică · ne e indiferent · ne e lene · ne e rușine · ne e teamă · ne pare rău · poftă · setea · somn · vă e drag · vă pare bine · îi e bine · îi e foame · îi e somn · îi e teamă · îi pare bine · îmi e dor · îmi e indiferent · îmi pare bine · îmi pare rău · îți e lene · îți e rău · îți e somn · ți-e bine · ți-e dor · ți-e foame · ți-e rușine · ți-e sete
    54 words

    Basic Rules

    Other forms for sensations:

    FOAME

    • înfometat- starved

    • fomiță (diminutival form)- hunger

    • foamete- famine

    SETE

    • însetat- thirsty

    FRICĂ

    • înfricoșat- frightened

    • neînfricat- fearless

    • fricos- fearful

    • înfricoșător- scary

    FRIG

    • înfrigurat- cold

    • friguț (diminutival form)

    CALD

    • încălzit- heated

    • călduț (diminutival form)

    • călduros- warm(ly)

    RUȘINE

    • rușinat- ashamed

    • rușinos- shameful

    • nerușinat- shameless

    POFTĂ

    • pofticios- greedy

    TEAMĂ

    • temător- fearful

    SOMN

    • somnoros- sleepy

    • somnic (diminutival form)

    • somnolent- drowsy

    LENE

    • a lenevi- to laze

    • leneș- lazy

    INDIFERENT

    • indiferență- indifference

    DRAG

    • drăguț- nice

    • drăgăstos- loving(ly)

  • ••• 41 Reflexive: Pronouns and Verbs202 @ 25% 75
    -te · a se spăla · ei se culcă · ei se distrează · ei se ridică · ei se îmbată · ei se îmbracă · ei se înțeleg · ei își imaginează · el se bucură · el se ceartă · el se dezbracă · el se gândește · el se odihnește · el se ridică · el se scoală · el se spală · el se împrietenește · el se înțelege · el își amintește · el își imaginează · eu mă bucur · eu mă culc · eu mă dezbrac · eu mă gândesc · eu mă odihnesc · eu mă ridic · eu mă scol · eu mă îmbrac · eu mă îmbăt · eu mă împrietenesc · eu mă înțeleg · eu îmi amintesc · eu îmi fac · eu îmi închipui · la sine · mă · ne · noi ne amintim · noi ne bucurăm · noi ne facem · noi ne odihnim · noi ne sculăm · noi ne împrietenim · noi ne închipuim · se · sine · te · tu te cerți · tu te distrezi · tu te gândești · tu te speli · tu te îmbraci · voi vă certați · voi vă distrați · voi vă faceți · voi vă imaginați · voi vă închipuiți · vă · îmi · însele · însumi · însuși · însuți · însăși · înșine · înșivă · înșiși · își · îți
    70 words
  • ••• 41 Holidays & Travels211 @ 25% 75
    a călători · a opri · aeroport · aeroportul · anulare · anularea · anulări · aterizare · aterizarea · autobuz · autobuzul · autocar · autocarul · autocarului · avioane · bagaj · bagajul · barcă · bicicleta · biciclete · bicicletă · bilet · bilete · biletul · biroul de informații · biroului de informații · busola · busolele · busolă · bărci · compania aeriană · companie aeriană · companiei aeriene · croazierele · croazieră · călător · călătorie · călătoriile · călătorim · decolare · decolarea · destinația · destinație · destinațiile · drum · drumul · dus-întors · echipajele · echipajul · gara · gară · geamantane · geamantanele · geamantanul · ghid · ghida · ghizi · granița · graniță · gările · harta · hartă · hărțile · internaționale · internațională · itinerariu · itinerariul · mare · mașini · mașinile · mașină · motocicleta · motocicletă · mării · navigați · navighează · navigăm · ocean · oceanelor · oceanul · oceanului · opresc · oprește · oprire · oprirea · opriți · orar · orarul · orarului · pasager · pasagerei · pasagerii · peron · peronul · peronului · pierde · pierdeți · plecarea · plecați · plecăm · plecările · poarta · poartă · portul · porturi · porțile · porților · punte · puntea · punți · rezerv · rezervare · rezervarea · rezervă · rezervăm · rezervările · sosirea · sosirile · stația · stație · traversarea · traversările · tren · trenurile · turbulențe · turbulențele · turist · turista · turistul · turistului · urc · urcăm · vacanțele · vacanță · vagoane · vagonul · valiza · valizele · valiză · vapor · vaporul · veste de salvare · vestele de salvare · zboară · zbor · zborul · zborurile · zborurilor · zburați · zburăm · îmbarcare · îmbarcarea · îmbarcările · îmbarcărilor · întârzie · întârziere · întârzieri
    157 words
  • ••• 41 Verbs: Past213 @ 25% 75
    a ajutat · a alergat · a apărut · a arătat · a ascultat · a avut · a băut · a cântat · a căzut · a dat · a displăcut · a dispărut · a fost · a luat · a lucrat · a mâncat · a plăcut · a putut · a schimbat · a scăzut · a tăcut · a tăiat · a vrut · a văzut · a întrebat · ai ajutat · ai ascultat · ai băut · ai cântat · ai explicat · ai lucrat · ai mâncat · ai putut · ai spălat · ai tăiat · ai întrebat · am arătat · am avut · am căutat · am dat · am displăcut · am fost · am luat · am lucrat · am mâncat · am schimbat · am tăcut · am tăiat · am visat · am vrut · am văzut · am înotat · am întrebat · au ascultat · au băut · au cumpărat · au căzut · au dat · au displăcut · au dispărut · au explicat · au mâncat · au părut · au înotat · ați alergat · ați căutat · ați mâncat · ați schimbat · ați spălat · ați tăcut · cumpărat · cântat · dispărut · fost · luat · mâncat · putut · părut · schimbat · scăzut · spălat · visat · vrut · văzut
    84 words
  • ••• 41 Nature221 @ 25% 75
    a crește · a cultiva · a erupe · a erupt · a extrage · a ninge · a ploua · aer · aerul · aerului · arțar · arțari · brad · bradul · briza · briză · buruieni · buruienile · ceața · ceață · cer · cereale · cereală · cerului · cireș · cireși · cireșul · clima · climei · climă · cometa · cometă · conifer · conifere · coniferul · copac · creanga · creangă · crengile · cresc · crește · cultivă · cultivăm · curcubeu · curcubeul · câmpie · câmpii · câmpiile · cărbune · cărbunele · deal · dealuri · erupe · extrage · extragem · fauna · faună · floarea-soarelui · flori · florile · fluviu · fluviul · foc · frunzele · frunză · fulger · fulgerele · fulgerul · fulgi de nea · fulgii de nea · fulgul de nea · furtuna · furtunile · furtună · gaz natural · gaze naturale · gazul natural · ghioceii · ghiocel · grindina · grindină · grâu · grâul · iarba · iarbă · iese soarele · inundație · lalea · lalele · lemn · lemne · lemnul · luna · mac · maci · macului · meteorit · meteoritul · meteoriții · minereu · minereuri · muntele · munții · mă topesc · măslin · măslini · natura · natură · ninge · nisip · nisipul · nor · nori · nuferii · nufăr · nufărul · orhidee · orhideea · orhideele · peisaj · peisajele · peisajul · peri · petala · petale · petală · piatră · pietre · planetă · ploaia · ploaie · polen · polenul · porumb · porumbul · prognoza meteo · prognoză meteo · prun · pruni · prunului · pădure · pădurea · pădurile · pământ · păr · părul · părului · resurse naturale · resursă naturală · râu · râul · râuri · rădăcini · rădăcină · salcie · se topesc · secetă · senin · soare · soarele · sol · solul · solului · stejar · stejari · stele · stelele · strop de ploaie · stropi de ploaie · sălcii · trandafir · trandafiri · trandafirilor · trandafirul · trunchi · trunchiul · tunet · tunetului · univers · universul · vegetația · vegetație · vulcan · vulcanul · vânt · zăpada · zăpadă · încălzirea globală · îngheț · înghețul · înnorat
    191 words

    Explain difference between râu and fluviu!

  • ••• 41 Science222 @ 25% 75
    analiza · analizei · analizele · analiză · articol · articolele · articolul · astronomia · astronomie · biologia · biologie · calitate · calitatea · cercetare · cercetarea · chimia · chimie · concept · concepte · concluzia · concluzie · concluzii · concluziile · definiția · definiție · definiții · definițiile · descoperire · descoperirea · descoperirile · detalii · detaliu · efect · efectul · experiment · experimentelor · experimentului · fizica · fizică · formule · formulele · formulă · geografia · geografie · geologia · geologie · geologiei · hidrogen · hidrogenul · hidrogenului · ingineria · inginerie · invenția · invenție · invenții · invențiile · ipoteze · ipotezele · ipoteză · limita · limite · limitele · limită · matematica · matematică · metoda · metodă · mostra · mostre · mostrei · mostră · oxigen · practica · practicile · practică · proiect · proiectul · proiectului · rezultat · rezultatul · substanța · substanță · tehnologia · tehnologie · teoria · teorie · teorii · știința · știință
    89 words
  • ••• 41 Verbs: Past 2223 @ 25% 75
    a adormit · a ales · a atins · a auzit · a citit · a coborât · a cusut · a descris · a dorit · a dormit · a dus · a fiert · a fugit · a gătit · a mers · a mințit · a murit · a omorât · a plâns · a presupus · a prins · a pus · a râs · a răspuns · a spus · a trăit · a venit · a vorbit · a închis · a înțeles · a știut · adus · ai adus · ai citit · ai descris · ai dormit · ai făcut · ai hotărât · ai iubit · ai mințit · ai primit · ai scris · ai sosit · ai spus · ai urât · ai închis · am adormit · am ales · am atins · am auzit · am cerut · am citit · am coborât · am deschis · am descris · am dorit · am dormit · am făcut · am găsit · am hotărât · am iubit · am locuit · am mers · am obosit · am omorât · am presupus · am primit · am prins · am râs · am rămas · am răspuns · am simțit · am spus · am suferit · am sărit · am umplut · am urât · am venit · am vândut · am început · am înțeles · atins · au adus · au coborât · au cusut · au deschis · au fiert · au fugit · au glumit · au locuit · au murit · au obosit · au omorât · au presupus · au pus · au rămas · au scris · au simțit · au sosit · au sărit · au umplut · au venit · au început · au știut · ați auzit · ați cules · ați deschis · ați dorit · ați dus · ați fugit · ați găsit · ați hotărât · ați iubit · ați locuit · ați mers · ați primit · ați râs · ați răspuns · ați suferit · ați sărit · ați vorbit · ați început · cerut · cules · cusut · făcut · glumit · gătit · plâns · scris · spus · umplut
    132 words
  • ••• 41 Education232 @ 25% 75
    a pica un examen · a preda · a revizui · a studia · a trece un examen · absolvent · absolvenți · campus universitar · campusul universitar · campusurile universitare · certificat · certificatul · creta · cretă · curs · cursul · dezbatere · dezbaterea · diploma · diplomelor · diplomă · dizertația · dizertație · educația · educație · eseu · eseurile · examen · examenele · facultate · facultatea · grădinița · grădiniță · laboratoarele · laborator · lectura · lectură · lecția · lecție · liceu · liceul · masterat · materia · materie · materii · notele · notă · pauze · pauză · pic un examen · pică un examen · predau · predă · pupitrele · pupitru · revizuiesc · revizuiești · sala de clasă · sala de sport · sală de sport · semestrele · semestru · semestrul · sistem de învățământ · sistemul de învățământ · studiați · studioase · studios · sălilor de clasă · tabla neagră · tablă neagră · tema · temă · test · testul · tezele · teză · tocilar · trece un examen · trimestru · trimestrul · universitate · universitatea · învățământ superior · învățământul superior · școala generală · școala primară · școală generală · școală primară · șoarece de bibliotecă · șoarecele de bibliotecă
    91 words
  • ••• 41 Verbs: Imperfect233 @ 25% 75
    aducea · aduceam · aduceați · ajuta · ajutam · ajutau · apărea · apăreau · asculta · ascultai · ascultau · avea · aveam · aveau · beam · beau · beați · cerea · ceream · citeam · citeau · cobora · coboram · cânta · cântai · cântam · cântau · cădea · cădeau · deschidea · deschideam · dormeam · dormeați · dădea · dădeam · dădeau · eram · erați · făcea · făceam · făceați · găsea · găseam · hotăra · hotăram · hotărați · iubeam · iubeați · locuia · locuiam · locuiați · luam · luau · luați · lucra · lucram · lucrau · mergeai · mergeam · oboseam · oboseau · omoram · plângea · plângeam · plângeau · povestea · povesteam · povesteau · puneam · puneau · puneați · puteai · puteam · râdea · râdeai · râdeam · răspundea · răspundeam · răspundeau · scria · scriam · scriați · spăla · spălai · stăteai · stăteam · tăcea · tăceai · tăceam · ura · uram · vedea · vedeam · vedeau · visa · visam · visau · voia · voiam · voiau · vorbeam · vorbeați · începeai · începeam · începeau · înota · înotai · înotam · învăța · învățai · învățam · învățați · înțelegea · înțelegeam · înțelegeau · știa · știam · știați
    118 words
  • ••• 41 Verbs: Subjunctive241 @ 25% 75
    să · să aduc · să aducă · să ai · să ajut · să ajute · să ajutăm · să alerg · să alergi · să alergăm · să am · să avem · să bea · să beau · să cadă · să cazi · să ceară · să cer · să citească · să citesc · să citim · să copiez · să copieze · să cânt · să cânte · să cânți · să dai · să dea · să fac · să fie · să fiu · să fug · să fugiți · să gătească · să gătesc · să gătiți · să hotărăsc · să ia · să intre · să intru · să locuiască · să locuiești · să lucrez · să lucreze · să luăm · să meargă · să merg · să oprească · să opresc · să par · să pot · să poți · să puteți · să părem · să rămâi · să rămân · să scrie · să scrieți · să tac · să taci · să tăceți · să vezi · să vii · să vin · să vină · să vrea · să vreau · să văd · să înceapă · să încep · să începem · să închid · să închidă · să întârzie · să întârziem · să întârzii · să înțeleagă · să înțeleg · să înțelegeți · să știm · să știu
    81 words
  • ••• 41 Arts242 @ 25% 75
    a picta · acuarelele · acuarelă · arhitectura · arhitectură · armonia · armonie · arta · artă · audiența · audiență · chitare · chitarele · chitară · cimpoaie · cimpoi · cinematografia · cinematografie · concert · concertele · concertul · dansul · dansuri · flaut · flautul · imaginea · imaginile · literatura · literatură · melodiei · melodii · melodiile · muzica · muzicuțe · muzicuțele · muzicuță · muzică · operele de artă · operă de artă · orchestra · orchestrei · pian · pianul · pictează · pictez · picturile · pictură · poezia · poezie · poezii · portret · portretele · portretul · rimă · ritm · scena · scenă · sculptura · sculptură · stil · stilul · sunet · sunete · sunetele · tobe · tobă · trompeta · trompete · trompetă · trupa · trupe · versuri · versurile · vioară · violoncel · violoncelul · viori · vocea · vocile
    79 words
  • ••• 41 Tastes, Preferences, and Hobbies251 @ 25% 75
    activitate · activități · alergarea · alergări · astrologia · cititul · colecționatul · cumpărături · cumpărăturile · dependența · dependență · desen · desenul · favorit · film · filme · filmul · fotografia · fotografiei · grădinărit · grădinăritul · gătit · gătitul · hobby · hobbyul · hobbyurile · joc · jocuri · jocurile · liber · mers · mersul · navigatul · pasiunea · pescuit · pescuitul · place · plăcea · plăcere · plăcerea · plăcut · plăcută · prefer · preferăm · scrisul · video · șah · șahul
    48 words
  • ••• 41 Sports252 @ 25% 75
    amator · antrenorul · arbitrii · arbitru · arbitrul · baschet · baschetul · campionat · campionatele · campionatul · campionilor · campionul · câștig · câștigă · câștigăm · fotbal · fotbalul · gol · golul · handbal · individual · individuale · joacă · joc · joci · jocul · jucător · jucătorul · liga · ligă · lovesc · lovit · meci · meciului · minge · mingea · mingile · oina · oină · olimpiadele · olimpiadă · pase · pasele · portar · portarul · prinde · prindem · prinzi · punct · puncte · racheta · rachetele · rachetă · repriza · repriză · sala · sală · scorul · scorurile · spectator · spectatori · spectatorii · sport · stadioane · stadion · tenis · tenisul · turnee · turneul · vestiar · vestiarele · vestiarul · înotul
    73 words
  • ••• 50 Verbs: Future260 @ 25% 75
    mă voi scula · ne vom scula · o să aibă · o să aleg · o să alegem · o să apară · o să arate · o să arăt · o să arătați · o să avem · o să cad · o să cadă · o să coboare · o să cobor · o să coborâm · o să cădem · o să dispar · o să dispară · o să fac · o să facem · o să facă · o să gătească · o să gătesc · o să rezolv · o să rezolve · o să rezolvi · o să spele · o să spălăm · o să stau · o să stea · o să sufere · o să sufăr · o să umple · o să umplu · o să vadă · o să vezi · o să vin · o să vindem · o să vindeți · o să vină · o să vând · o să văd · te vei scula · va aduce · va bea · va merge · va obosi · va plânge · va pregăti · va răspunde · va spune · va vrea · vei aștepta · vei cumpăra · vei răspunde · vei tăcea · vei vrea · veți aduce · veți cumpăra · veți căuta · veți dormi · voi aduce · voi aștepta · voi căuta · voi dormi · voi plânge · voi primi · voi răspunde · voi înota · vom aștepta · vom bea · vom cumpăra · vom căuta · vom merge · vom obosi · vom primi · vom spune · vom tăcea · vom vrea · vom înota · vor bea · vor dormi · vor merge · vor pregăti · vor primi · vor tăcea · îi va plăcea · îmi va plăcea · îți va plăcea
    89 words
  • ••• 50 Verbs: Gerund and Participles262 @ 25% 75
    aducând · ascultând · ascultând-o · având · bând · copiind · căzând · deschizând · dispărând · dormind · dând · dându-mi · fiind · fugind · făcând · făcându-mi · hotărând · iubind-o · iubindu-mă · lucrând · luând · luându-și · mergând · mințind · mințindu-le · mâncând · mângâind · mângâind-o · neavând · necopiind · nedeschizând · nehotărând · nemâncând · nepromițând · neputând · nestând · nevrând · neîngenunchind · neînțelegând · neștiind · obosind · omorând · prescriind · prescriindu-mi · promițând · punând · punându-mi · putând · părând · râzând · răspunzând · scriind · scriindu-le · spălând · spălându-l · spălându-se · stând · supraveghind · trăind · tăcând · umblând · vrând · văzând · văzând-o · văzându-le · îngenunchind · înjunghiind · înjunghiindu-l · întrebând · întrebându-i · înțelegându-l · ștergând · ștergându-se
    73 words
  • ••• 50 Verbs: Optative Conditional271 100
    ai bea · ai dispărea · ai dărui · ai vrea · ai înota · ai învăța · am coborî · am dori · am face · am merge · am pune · am putea · am rămâne · am înota · ar coborî · ar cumpăra · ar deschide · ar dispărea · ar dori · ar dărui · ar face · ar merge · ar pune · ar putea · ar rămâne · ar veni · ar vrea · ar învăța · aș bea · aș coborî · aș cumpăra · aș deschide · aș dispărea · aș dori · aș face · aș merge · aș pune · aș putea · aș rămâne · aș veni · aș vrea · aș înota · aș învăța · ați deschide · ați dărui · ați veni · m-aș îmbrăca · mi-ar plăcea · ne-ar plăcea · s-ar îmbrăca · te-ai îmbrăca · ți-ar plăcea
    52 words
  • ••• 50 Impersonal Verbs and Verbal Structures272 100
    a se lumina · a se înnora · a se însenina · a se însera · a se întuneca · e necesar să · e obligatoriu să · era să · este știut că · rămâne să · se cade să · se luminează · se pare că · se poate să · se recomandă să · se spune că · se zvonește că · se înnorează · se înseninează · se înserează · se întunecă · se știe că · stă să · să se însereze · trebuie să
    25 words
  • ••• 50 Economics281 100
    a decis · acțiune · acțiuni · afacere · afacerea · afaceri · bani · buget · bugetul · bursa · bursă · calculat · calculează · capital · card · cardul · clientul · clienți · clienții · comerț · comerțul · comerțului · compania · companie · companiei · companiilor · competiția · competiție · contabilitate · contabilitatea · costul · costuri · costurile · credit · creditul · datoria · datorie · decide · dobânda · dobândă · dolar · dolari · economia · economie · faliment · falimente · falimentul · impozit · impozitele · impozitul · inflația · inflație · investește · investim · lei · leul · managerul · managerului · moneda · monede · monedă · o să decizi · oferta · oferte · ofertă · piața · piață · plăteam · preț · prețul · prețurile · produs · profit · profitul · recesiunea · recesiunile · risc · riscurile · venit · venitul · vom plăti · împrumut · împrumutul · împrumutului
    84 words
  • ••• 50 Medical282 100
    accident · afecțiune · afecțiunea · afecțiunile · ajutor · ajutorul · alergie · alergii · alergiile · ambulanța · ambulanțele · ambulanță · asistenta · asistentul · asistentă · bacteria · bacterii · bacteriilor · boală · boli · bolile · bolnav · bolnavi · bolnavă · cancer · cancerului · carie · carii · cariile · depresie · diabet · diabetul · diagnostic · diagnosticul · durere · dureri · infecție · malaria · malarie · medical · medicală · medicament · medicina · obezitate · obezitatea · operația · operație · operații · pacient · pacientul · pacienții · programare · radiografie · radiografii · radiografiile · răceală · răcelii · spital · spitalul · stetoscop · stetoscopul · sânge · sângele · sângelui · sănătate · sănătatea · sănătoase · sănătos · tratament · tratamentul · tuberculoza · tuberculoză · urgențe · urgență · virus · virusul · îngrijire · îngrijirea
    78 words
  • ••• 50 Holidays291 100
    1 mai · ajunul crăciunului · am sărbătorit · an nou fericit · aniversarea · aniversează · aniversăm · aniversările · anul nou · au aniversat · celebrați · celebrăm · ceremonia · ceremonii · ceremoniile · crăciun fericit · crăciunul · felicitări · la mulți ani · moș crăciun · o să celebrăm · paște · paște fericit · paștele · revelionul · sfânta maria · sfântul ion · sărbătoare națională · sărbătorește · sărbători fericite · sărbătorile naționale · sărbătorim · sărbătorită · sărbătoriți · tradiția · tradiție · urează · urez · urăm · vinerea mare · zi de naștere · ziua de naștere · ziua femeii · ziua națională · ziua recunoștinței · ziua unirii · ziua îndrăgostiților
    47 words
  • ••• 50 Religion292 100
    a predicat · a se ruga · atei · ateii · ateism · ateu · biblia · biblii · bibliile · botez · botezul · botezuri · budismul · budist · catedrala · catedrale · catedrală · coranul · credința · credință · creștin · creștini · creștinismul · creștinismului · creștină · crucea · călugăr · călugărul · dumnezeu · evreu · hinduismul · hinduist · icoanele · icoană · islamul · iudaismul · moaște · moaștele · monoteism · monoteiste · monoteistă · moschee · moschei · musulman · musulmani · ne rugăm · papa · papă · pastor · pastori · pastorul · politeism · politeiste · politeistă · post · postul · predică · păcat · păcate · păgân · păgânismul · rabin · rabinul · religia · religie · religii · religioasă · religios · rugăciunea · rugăciunile · se roagă · secular · seculară · sfinți · sfânt · sfântă · sinagogă · spirit · spirite · templu · zei · zeul · zeului
    83 words
Cached // 2021-05-100.136

Basics 1 2 · 2021-04-06 ^

The following notes will aid you in case you're having trouble with the lesson, but feel free to skip them and continue with the lesson. Once you have a broader context, they will help you put everything together.

Romanian alphabet

Romanian uses an extended Latin alphabet. Compared to the English alphabet, it has the following five extra letters.

Letter English name
Ă A-breve
 A-circumflex
Î I-circumflex
Ș S-comma (not to be confused with Ş - S-cedilla)
Ț T-comma (not to be confused with Ţ - T-cedilla)

Pronunciation

Apart from a few exceptions, Romanian consonants sound virtually identical to their English counterparts. Vowels, on the other hand, have slightly different pronunciations using a more relaxed/open mouth.

The following tables will aid you in pronouncing what are most probably the most unfamiliar sounds to English speakers, yet they are by no means complete. See Romanian pronunciation for a more exhaustive explanation.

Vowels

Sound IPA phoneme English example
A a father
Ă ə above
 / Î ɨ roses
I i creed
O o door
U u loom

Consonants

C and G followed by either E or I change their sounds.

Sound IPA phoneme English example
C k car
Ce / Ci chalk
Ge / Gi general
J ʒ exposure
Ș ʃ sharp
Ț ts pizza

 or Î

Although  and Î sound precisely the same, Romanian use of both letters stems from etymology. So, by using a simple rule to swap between the two, Romanian has been able to retain some similarity with Latin, where most etymons use A instead of  and I instead of Î.

The rule between them is that Î is only used at the start and end of a word. In the middle, you would use Â.

  • începe (to begin) - start
  • hotărî (to decide) - end
  • mânca (to eat) - middle
  • neînfricat (fearless) - here we use î because the word stems from înfricat with the preposition ne

Eu, ea, e, este

Although Romanian has exceptionally few pronunciation exceptions, there is one which is noticeable from the very beginning. Eu (I/me), el (he/him), ea (she/her), ei (they/them masc.), ele (they/them fem.), e (is), and este (is) are all pronounced starting with /ie/ instead of simply /e/.

Personal pronouns

Compared to English, Romanian's personal pronouns lack a precise translation for it. When having a subject that you would normally use it for, you can either use demonstrative pronouns (acesta (this masc.), aceea (that fem.) etc.), or simply refrain from using a pronoun.

English Romanian
I eu
you tu
he / she / it el / ea / N/A
we noi
you (pl.) voi
they (masc. / fem.) ei / ele

To be

In Romanian, the subject of any setence has to be in agreement with the verb representing the action it is performing. This agreement is called conjugation and comes with its own set of rules and exceptions. Below you will find the conjugation table for a fi (to be).

English Romanian
I am eu sunt
you are tu eşti
he / she is el / ea este
we are noi suntem
you are (pl.) voi sunteţi
they are (masc. / fem.) ei / ele sunt

Basics 2 2 · 2021-04-06 ^

Inflection

Compared to English, Romanian is an inflected language. This means that the words of the language are comprised of roots, which rarely change, and inflections, or endings. Although not all words change form, most of them (nouns, adjectives, pronouns, verbs) do.

Cases

Even though Romanian has five cases, (nominative, accusative, dative, genitive, and vocative), respectively dative and genitive have the same form.

Below is an example of how a noun forms differ in Romanian but remain the same in English.

Case English Romanian
nominative man bărbat
accusative man bărbat
dative man bărbatului
genitive man's bărbatului
vocative man bărbatule/bărbate

To have

Conjugation table for a avea (to have).

English Romanian
I have eu am
you have tu ai
he / she has el / ea are
we have noi avem
you have (pl.) voi aveţi
they have (masc. / fem.) ei / ele au

Common Phrases 2 · 2021-04-06 ^

Salut!

Romanian culture puts a great emphasis on politeness. Thus, knowing how to greet is an essential skill for anyone learning the basics.

Formal greetings

English Romanian
Good day Bună ziua
Good morning Bună dimineața
Good evening Bună seara
Good night Noapte bună
Good bye La revedere

Less formal greetings

Apart from salut (hi), most Romanian informal greetings have higher usage only in particular regions but are understood by virtually everyone.

Also, some ways of greeting can be use when meeting and departing.

English Romanian
Hi Salut
Hi Bună
Hi Ciao
Hi Servus
Bye Pa
Bye Salut
Bye Ciao

Polite pronouns

Much like in the case of the French language, Romanian has a special politeness pronoun. If you want to be explicitly polite, you use the following forms.

English Usual Polite
you tu/voi dumneavoastră
he el dumnealui
she ea dumneaei
they ei/ele dumnealor

This difference also adds more polite forms of some phrases.

English Usual Polite
please te rog vă rog
thank you [îți] mulțumesc/mersi [vă] mulțumesc

Food 1 2 · 2021-04-06 ^

Uncountables

In Romanian, the equivalent of uncountable nouns are the nouns lacking a plural form. Some exmples would be lapte, miere, zahăr etc. Like in English, these nouns usually denote substances or concepts that cannot be separated into individual elements.

When talking about food, for example, you should use the singular of nouns lacking plural form and the plural for all others, as long as the quantity is not known.

English Romanian
I never eat sugar. Eu nu mănânc zahăr niciodată.
They eat tomatoes every day. Ei mănâncă roșii în fiecare zi.

If the quantity is known, you should use the proper form.

English Romanian
We are eating two cucumbers. Noi mâncăm doi castraveți.
You are eating a cake. Voi mâncați un tort.

Meals

English Romanian
breakfast mic dejun
lunch prânz
supper cină

Courses

English Romanian
entrée/first course antreu/felul întâi
main course felul principal/felul doi
dessert desert

Food 2 2 · 2021-04-06 ^

Compound food names

In order to use more complex names of foods that usually require multiple nouns, you will have to use a preposition. The two most frequent ones when it comes to food are de (of) and cu (with).

de is used when in English you would normally use nothing, while cu is simply translated from the English with. (usually used in the case of dish names)

English Romanian
cocoa butter unt de cacao
seawater fish pește de mare
chicken with soy sauce pui cu sos de soia

There are some exceptions when one language may have a specialized word, whereas the other will use a compound noun, like carne de vită (beef), or even miss the preposition de entirely, like lună plină (full moon).

This will come in handy later, as it applies to most English compound nouns that are also translated to compound nouns in Romanian.

Animals 2 · 2021-04-06 ^

Animal names for male, female, and baby

Romanian has specialized names for common animal types. The plural is formed from either the male or the female form.

English Male Female Baby Plural
horse cal iapă mânz cai
chicken cocoș găină pui găini/pui
sheep berbec oaie miel oi
goat țap capră ied capre
cattle taur vacă vițel vaci

Animal groups

Like in English, some groups of animals have specialized names. Herbivores, for example, will get the name turmă which is similar to the word herd.

  • turmă de oi (flock of sheep)
  • turmă de elefanți (elephant herd)
  • turmă de vaci (cattle herd)

For birds one would usually use the word stol.

  • stol de ciori (murder of crows)
  • stol de porumbei (flock of pigeons)

Some groups, though, have custom names.

English Romanian
pack of wolves/dogs haită de lupi
beaver colony colonie de castori
bee hive/swarm stup/roi de albine
locust swarm nor de lăcuste

Plurals 2 · 2021-04-06 ^

Plural forms by gender

Compared to English, Romanian plural forms have to be acquired when learning each noun. Nevertheless, the forms are not completely irregular as they roughly fall into categories, according to their gender:

Masculine

English Singular Plural Rule
carrot morcov morcovi cons. + i
bear urs urși cons. + i
lion leu lei u → i
dog câine câini e → i
horse cal cai vowel + l → i

Feminine

English Singular Plural Rule
salad salată salate ă → e
cabbage varză verze ă → e
evening seară seri ă → i
beer bere beri e → i
book carte cărți e → i
coffee cafea cafele ea → ele
kitchen bucătărie bucătării ie → ii

Neuter

Note: Although Romanian has three genders, the neuter gender usually acts like a masculine noun when being singular and feminine one when being plural. If you see rules or tables where neuter is missing (which is probably most of them), treat neuter nouns as either masculine or feminine depending on their count.

English Singular Plural Rule
dessert desert deserturi cons. + uri
message mesaj mesaje cons. + e
menu meniu meniuri u + ri
tea ceai ceaiuri i + uri

Exceptions

Some examples like ou - ouă don't fit in any of the rules above and should simply be remembered. In a similar fashion to English, some uncountable nouns form plural with the use of compound nouns:

English Singular Plural
garlic clove cățel de usturoi căței de usturoi
pair of glasses pereche de ochelari perechi de ochelari

i/ii/iii

As mentioned in a previous lesson, Romanian is an inflected language. Each word has its own stem that is inflected in order to convey meaning, and one such examples is the plural.

Because some nouns' stems end with an i, you can have plurals that end with ii or with iii if articulated.

English Singular Plural Plural + article
lion leu lei leii
son fiu fii fiii

Adjectives 2 · 2021-04-06 ^

Adjective inflection

Adjectives change their form in order to be in agreement with the noun they are modifying. This is called inflection, and, in the case of Romanian, it affects gender and number.

Varible form

Some adjectives like greoi (heavy), vioi (lively), bălai (blond) change form only in the case of gender.

Number Masculine Feminine
Singular greoi greoaie
Plural greoi greoaie

Others like mare (big), dulce (sweet) change form only in the case of number.

Number Masculine Feminine
Singular mare mare
Plural mari mari

Most of them, though, change have a different form in each case, like bun (good).

Number Masculine Feminine
Singular bun bună
Plural buni bune

With some exceptions where the plural is the same like roșu (red), drag (dear).

Number Masculine Feminine
Singular drag dragă
Plural dragi dragi
Number Masculine Feminine
Singular roșu roșie
Plural roșii roșii

While learning the language, you will notice that most adjectives roughly follow the above endings with e a few exceptions, e.g. -oaie ending for feminines in the first group, -e ending being used instead of in the last group, u turning into i in the case of roșu whenever a vowel comes after it, etc.

These rules and exceptions will come natural after a while, and, based of the form of the adjective, you will be able to know all the forms only by recognizing the pattern. But, for starters, you can look up any adjective in the dictionary, and expand the section labeled declinări (declinations) to see all forms.

Invariable form

Some adjective have the same form in all possible use cases, but they few and some of them are rarely used, like gata (ready), cumsecade (kind), vivace (vivacious).

Definite Article for Singular 2 · 2021-04-06 ^

Definite article - Nominative-Accusative, Singular

One particularity of Romanian is the definite article. Along with a few other languages like Bulgarian, Macedonian, Norwegian, the definite article gets attached to the end of the noun. In other words, instead of having it in the beginning like in the cat, Romanian has a specific ending.

The definite article is used to tell that its noun is particular and identifiable by person listening. (It's not just a game, it's the game.)

During this lesson we only deal with the nominative-accusative form., with the dative-genitive form coming in a later lesson.

Masculine

Masculine nouns fall into the following rules.

English No article Definite article Rule
carrot morcov morcovul cons. + ul
dad tată tatăl ă + l
lion leu leul u + l
claw clește cleștele e + le

Feminine

While feminine ones fall into these other rules.

English No article Defininte article Rule
cheese brânză brânza ă → a
salt sare sarea cons. + e + a
tomato roșie roșia ie → ia
coffee cafea cafeaua ea + ua

Definite Article for Plural 2 · 2021-04-06 ^

Definite article - Nominative-Accusative, Plural

During this lesson we only deal with the nominative-accusative form., with the dative-genitive form coming in a later lesson.

Masculine

Masculine plural nouns' definite article is a simple i to the end of the plural form.

  • bărbați - bărbații (men - the men)
  • vulturi - vulturii (eagles - the eagles)

Feminine

Feminine plural nouns are just as easy. One only needs to add le at the end of the plural form.

  • femei - femeile (women - the women)
  • supe - supele (soups - the soups)

Verbs: Infinitive 2 · 2021-04-06 ^

Verb moods

In Romanian, verbs have moods that help a speaker express attitude towards something. (command, wish, etc.) Two important moods that you will use and should probably remember are indicative and infinitive.

Indicative is the default mood use for factual statements and is the most common one. Compared to English, infinitive is less used in Romanian (it has more specialized moods instead), but it's very useful in recognizing conjugation groups.

Conjugation groups

All Romanian verbs fall into four conjugation groups which help when conjugating. Unfortunately, these groups are divided into further groups, but they still help form four rough conjugation sets of rules that work for all regular verbs with very minor exceptions.

The four groups are identified by the way verbs end when in the infinitive mood.

Group Ending
I a
II ea
III e
IV i or î

Irregular verbs

Irregular verbs have different conjugations that don't fall in the aforementioned rules, but they are usually learned on the fly as they are not many.

A few examples are a fi (to be), a avea (to have), a vrea (to want), a da (to give), a lua (to take), a ști (to know), a mânca (to eat), a face (to do), and a few more.

Possessive Adj.&Pron. 2 · 2021-04-06 ^

Possessive pronouns

Like in English, Romanian distinguishes between two types of possessive pronouns named relative and absolute.

Relative possessive pronouns are used when only wanting to replace the owner.

  • El e prietenul meu. (He is my friend.)

Absolute possessive pronouns, on the other hand, are used instead of the owner and the owned object or person.

  • Nu e al tău. (It's not yours.)

The absolute form is formed by adding the possessive article to the relative form according to the gender and number of the replaced noun (neuter nouns are masculine when singular, and feminine when plural):

Number Masculine Feminine
Singular al a
Plural ai ale

Relative possessive pronouns

Relative possessive pronouns change form according to the owner's person and number, and to the owned object or person's gender and number.

Owner English Owned masc. sg. Owned fem. sg. Owned masc. pl. Owned fem. pl.
1st person, sg. my meu mea mei mele
2nd person, sg. your tău ta tăi tale
3rd person, masc. sg. his său/lui sa/lui săi/lui sale/lui
3rd person, fem. sg. her său/ei sa/ei săi/ei sale/ei
1st person, pl. our nostru noastră noștri noastre
2nd person, pl. your vostru voastră voștri voastre
3rd person, pl. their lor lor lor lor

Absolute possessive pronouns

Like in the case of relative possessive pronouns, they change form according to the owner's person and number, and to the owned object or person's gender and number, while also adding the possessive article in front.

Owner English Owned masc. sg. Owned fem. sg. Owned masc. pl. Owned fem. pl.
1st person, sg. mine al meu a mea ai mei ale mele
2nd person, sg. yours al tău a ta ai tăi ale tale
3rd person, masc. sg. his al său/lui a sa/lui ai săi/lui ale sale/lui
3rd person, fem. sg. hers al său/ei a sa/ei ai săi/ei ale sale/ei
1st person, pl. ours al nostru a noastră ai noștri ale noastre
2nd person, pl. yours al vostru a voastră ai voștri ale voastre
3rd person, pl. theirs al lor a lor ai lor ale lor

Genitive-dative form

Possession can also be expressed by not replacing the owner with a possessive pronoun and using the noun's genitive-dative form which is similar to 's you would add in English to signal possession.

  • Nu găsesc portofelul lui. (I can't find his wallet.)
  • Nu găsesc portofelul bunicului. (I can't find grandfather's wallet.)

In the example above, we are keeping the owner, bunicului, instead of using a pronoun-originating adjective, lui.

The genitive-dative form is better explained in a further lesson. The introduction here is only meant to give you a bigger picture when it comes to possession in Romanian.

Numbers 1 2 · 2021-04-06 ^

Numerals up to ten

The parts of speech that refer to numbers directly are called numerals.

Up to the number ten, they have specific names:

English Romanian
zero zero
one unu
two doi
three trei
four patru
five cinci
six șase
seven șapte
eight opt
nine nouă
ten zece

Numerals up to nineteen

Numerals between eleven and nineteen are formed from the numbers euqivalent to their last digit and the ending sprezece (spre zece means towards ten) with a few small exceptions.

English Romanian
eleven unsprezece
twelve doisprezece
thirteen treisprezece
fourteen paisprezece
fifteen cincisprezece
sixteen șaisprezece
seventeen șaptesprezece
eighteen optsprezece
nineteen nouăsprezece

Tens

Numerals of tens are formed by adding zeci (tens) to the numbers equivalent to their first digit.

English Romanian
twenty douăzeci
thirty treizeci
forty patruzeci
fifty cincizeci
sixty șaizeci
seventy șaptezeci
eighty optzeci
ninety nouăzeci

In-between tens

To form numerals that are between tens, you need to start with the lower boundary (23's lower boundary is 20) and add și (and) followed by the last digit.

  • douăzecișitrei (twenty-three) - douăzeci + și + trei
  • patruzecișișase (forty-six) - patruzeci + și + șase

Larger numerals

Apart from the above, all other numerals will be composed from separate words which are not hyphenated. To form them, you need to remember a few multiples and their plural forms.

English Romanian Plural
hundred sută sute
thousand mie mii
million milion milioane
billion miliard miliarde

Here are a few examples. It's also common in Romanian to use the prepositon de between multiples (apar from sută) in order to form larger numerals but it is not necessary.

  • șaizecișitrei (de) milioane două sute optzecișiuna (de) mii trei sute paisprezece (63,281,314)
  • un milion șapte (1,000,007)

1, 2 and 12

You may have noticed until now that the numerals for 1, 2 and 12 change form. The reason why this happens is because they have different forms when agreeing with masculine and feminine nouns in case it is used where you would normally use an adjective.

For example:

  • un bărbat / o femeie (one man / one woman)
  • doi bărbați / două femei (two men / two women)

This also applies when using multiples (sute, mii, milioane) which are all feminine.

English Masculine Feminine
one un o
two doi două
twelve doisprezece douăsprezece

In case you're wondering why unu is missing from the table above, it's because this particular form is used only when talking about the mathematic number one or quantities whose name is not provided. In other words, unu is used only in the case of pure numerals, not adjectives form from numerals.

  • Am doar unul. (I have just one.) - numeral
  • Un om și jumătate. (One and a half men.) - adjective formed from numeral

Clothing 2 · 2021-04-06 ^

Verbs for clothing

When it comes to clothes, in Romanian we use verbs like:

  • a purta/to wear
English Romanian
I wear eu port
you wear tu porți
he / she wears el / ea poartă
we wear noi purtăm
you wear (pl.) voi purtați
they wear (masc. / fem.) ei / ele poartă
  • a (se) îmbrăca/to dress
English Romanian
I dress eu îmbrac
you dress tu îmbraci
he / she dresses el / ea îmbracă
we dress noi îmbrăcăm
you dress (pl.) voi îmbrăcați
they dress (masc. / fem.) ei / ele îmbracă
In Romanian, we use its reflexive form (reflexive pronoun + verb) :

mă îmbrac I am getting dressed

te îmbraci You are getting dressed

se îmbracă He/She/It is getting dressed

ne îmbracăm We are getting dressed

vă îmbracați You are getting dressed

se îmbracă They are getting dressed

Other verbs that require the same form:

  • a (se) trezi/ to wake up
  • a (se) spăla/ to wash
  • a (se) bucura/ to enjoy etc.

Different verbs need different forms when translated into English

Eu mă spăl I am washing myself

Tu te trezești You are waking up

El/Ea se bucură He/She/It enjoys

Adjective Comparison 3 · 2021-04-06 ^

Degrees of comparison

Unlike English, Romanian has only one way of comparing adjectives, and it involves no irregulars. It does, however, involve some degree of inflection just like in the case of adjectives.

Comparative

Comparative type English Romanian
of superiority more pronounced mai pronunțat
of inferiority less pronounced mai puțin pronunțat
of equality as pronounced la fel de pronunțat

Superlative

Relative superlative requires the use of the demonstrative pronoun cel which has 4 forms that differ by gender and number. The pronoun has to agree with noun that the adjective describes.

Number Masculine Feminine
singular cel cea
plural cei cele
Relative superlative type English Romanian (masc. sg.)
of superiority most pronounced cel mai pronunțat
of inferiority least pronounced cel mai puțin pronunțat

Absolute superlative is straightforward; it is constructed by prepending foarte (very).

  • foarte pronunțat (very pronounced)

Verbs: Present 1 2 · 2021-04-06 ^

Present tense

Present tense verbs are used for indicating the fact that an action takes place in the moment of speaking.

  • a lucra/to work
English Romanian
I work eu lucrez
you work tu lucrezi
he / she works el / ea lucrează
we work noi lucrăm
you work (pl.) voi lucrați
they work (masc. / fem.) ei / ele lucrează
  • a tăia/to cut
English Romanian
I cut eu tai
you cut tu tai
he / she cuts el / ea taie
we cut noi tăiem
you cut (pl.) voi tăiați
they cut (masc. / fem.) ei / ele taie
  • a măsura/to measure
English Romanian
I measure eu măsor
you measure tu măsori
he / she measures el / ea măsoară
we measure noi măsurăm
you measure (pl.) voi măsurați
they measure (masc. / fem.) ei / ele măsoară
  • a cumpăra/to buy
English Romanian
I buy eu cumpăr
you buy tu cumperi
he / she buys el / ea cumpără
we buy noi cumpărăm
you buy (pl.) voi cumpărați
they buy (masc. / fem.) ei / ele cumpără

The letters written in italics are called desinences (desinențe) and they indicate the person (I,II,III) and the number (sg./pl).

Present tense can mark future or past actions in order to bring them in present time.

Mâine mergem acasă. | Tomorrow we are going home.

Becul se inventează în 1897. | The light bulb is invented in 1879.**

Colors 2 · 2021-04-06 ^

Adverb or adjective?

  • roșu/red

Mărul roșu este al meu. | The red apple is mine.

In this case the word roșu is an adjective, because it modifies a noun (mărul/the apple).

El vede roșu în fața ochilor | He sees red in front of his eyes.

In this case the word roșu is an adverb, because it modifies a verb (vede/sees).

Different forms

Colors can have different forms when acting like an adjective, according to number/person:

câine negru black dog

câini negri black dogs

pisică neagră black cat

pisici negre black cats

EXCEPTIONS:

  • mov (mauve)
  • roz (pink)
  • maro (brown)
  • gri (gray)

These colors keep the same form, exactly like in English.

câine gri (gray dog) | câini gri (gray dogs)
pisică gri (gray cat) | pisici gri (gray cats)

Numbers 2 2 · 2021-04-06 ^

Ordinal Numbers

How are they formed?

  • masculine: al [cardinal number] + -le + -a
  • feminine: a [cardinal number] -a
English Masculine Feminine
second al doilea a doua
third al treilea a treia
fourth al patrulea a patra
fifth al cincilea a cincea
sixth al șaselea a șasea
seventh al șaptelea a șaptea
eighth al optulea a opta
ninth al nouălea a noua
tenth al zecelea a zecea
eleventh al unsprăzecelea a unsprăzecea
twentieth al douăzecilea a douăzecea
twenty-first al douăzeci și unulea a douăezci și una

First does not comply with the rules and has distinct formes:
primul/întâiul (masc. sg.) / primii/întâii (masc. pl.)
prima/întâia (fem. sg.) /primele/întâile (fem. pl.)

English Masculine Feminine
100th al o sutălea a (o) suta
101st al o sută unulea a o sută una
200th al două sutelea a două suta
300th al trei sutelea a trei suta
1000th al o mielea a (o) mia
2000th al două miilea a două mia
50000th al cincizeci miilea a cincizeci mia
1000000th al (un) milionulea a milioana

Masculine ordinal numbers that are formed from eight, milion, bilion etc.:

al [cardinal number] -lea + -u : al optulea, al un milionulea.

Feminine ordinal numbers that are formed from two, four, thousand, milion etc. :

-a substitutes the final vowel of the cardinal number: patru/a patra.

*Ordinal numbers that are formed from compound cardinal numbers:

we add -lea and -a only to the last numeral: al douăzeci și cincilea, al o sută douăzecilea.

Verbs: Present 2 2 · 2021-04-06 ^

Present tense

  • a vrea/to want
English Romanian
I want eu vreau
you want tu vrei
he / she wants el / ea vrea
we want noi vrem
you want (pl.) voi vreți
they want (masc. / fem.) ei / ele vor

Tips and tricks: a vrea=a voi=to want

Even if a vrea and a voi mean the same thing, they have different forms for present, past and future.

English Romanian
I want eu voiesc
you want tu voiești
he / she wants el / ea voiește
we want noi voim
you want (pl.) voi voiți
they want (masc. / fem.) ei / ele voiesc

The problems with a vrea and a voi begin, even for native speakers, when we use past time (in Romanian- timpul imperfect)

a vrea a voi wrong alternative
(eu) vream (eu) voiam (eu) vroiam
(tu) vreai (tu) voiai (tu) vroiai
(el/ea) vrea (el/ea) voia (el/ea) vroia
(noi) vream (noi) voiam (noi) vream
(voi) vreați (voi) voiați (voi) vroiați
(ei/ele) vreau (ei/ele) voiau (ei/ele) vroiau
  • a face/to do
English Romanian
I do eu fac
you do tu faci
he / she does el / ea face
we do noi facem
you do (pl.) voi faceți
they do (masc. / fem.) ei / ele fac
  • a răspunde/to answer
English Romanian
I answer eu răspund
you answer tu răspunzi
he / she answers el / ea răspunde
we answer noi răspundem
you answer (pl.) voi răspundeți
they answer (masc. / fem.) ei / ele răspund
  • a (a)dormi/to sleep
English Romanian
I sleep eu (a)dorm
you sleep tu (a)dormi
he / she sleeps el / ea (a)doarme
we sleep noi (a)dormim
you sleep (pl.) voi (a)dormiți
they sleep (masc. / fem.) ei / ele (a)dorm

The main difference between a dormi and a adormi:
a dormi= to sleep
a adormi= to fall asleep

  • a trăi/to live
English Romanian
I live eu trăiesc
you live tu trăiești
he / she lives el / ea trăiește
we live noi trăim
you live (pl.) voi trăiți
they live (masc. / fem.) ei / ele trăiesc

Dates & Time 2 · 2021-04-06 ^

Weekdays/Zilele săpămânii

English Romanian
Luni Monday
Marți Tuesday
Miercuri Wednesday
Joi Thursday
Vineri Friday
Sâmbătă Saturday
Duminică Sunday

Adverbial forms:

  • lunea = on Mondays
    Example: Lunea mergem la școală= We go to school on Mondays.
  • marțea = on Tuesdays
  • miercurea = on Wednesdays
  • joia = on Thursdays
  • vinerea = on Fridays
  • sâmbăta = on Saturdays
  • duminica = on Sundays

Did you know?

Luni Luna The Moon

Marți Marte Mars

Miercuri Mercur Mercury

Joi Jupiter Jupiter

Vineri Venus Venus

Sâmbătă Saturn Saturn

Duminică Soare The Sun

Weekdays in Romanian originate from Latin, where every day was named after a planet.

Months of the year/Lunile anului

English Romanian Folk names
Ianuarie January Gerar
Februarie February Făurar
Martie March Mărțișor
Aprilie April Prier
Mai May Florar
Iunie June Cireșar
Iulie July Cuptor
August August Gustar
Septembrie September Răpciune
Octombrie October Brumărel
Noiembrie November Burmar
Decembrie December Undrea

The folk names come from legends, agriculture, symbols of one season or another, or weather particularities.

How to write the date with numbers?

In Romanian we use this system: dd.mm.yyyy.

Family 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

English Romanian
stepmother mamă vitregă
stepfather tată vitreg
stepdaughter fiică vitregă
stepson fiu vitreg

Three i rule:

Articulated and unarticulated forms of the masculine plural nouns and adjectives ending in -iu, the noun child (copil) and the adjective roșu (red) receive a three i termination:

Singular Plural Plural articulated
copil (child) copii (children) copiii (the children)
fiu (son) fii (sons) fiii (the sons)
roșu (red) roșii (pl.) roșiii (pl. art.)

Tips and tricks: synonymy

The Romanian word vitreg also means hostile, rough, ruthless.

Verbs

  • a (se) mărita= a (se) căsători= a (se) însura= to marry
to marry a (se) mărita
I marry Eu (mă) mărit
You marry Tu (te) măriți
He/She marries El/Ea (se) mărită
We marry Noi (ne) mărităm
You marry (pl.) Voi (vă) măritați
They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) mărită
to marry a (se) căsători
I marry Eu (mă) căsătoresc
You marry Tu (te) căsătorești
He/She marries El/Ea (se) căsătorește
We marry Noi (ne) căsătorim
You marry (pl.) Voi (vă) căsătoriți
They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) căsătoresc
to marry a (se) însura
I marry Eu (mă) însor
You marry Tu (te) însori
He/She marries El/Ea (se) însoară
We marry Noi (ne) însurăm
You marry (pl.) Voi (vă) însurați
They marry (masc./fem.) Ei/Ele (se) însoară
  • a boteza/to baptize
to baptize a boteza
I baptize Eu botez
You baptize Tu botezi
He/She baptizes El/Ea botează
We baptize Noi botezăm
You baptize (pl.) Voi botezați
They baptize (masc./fem.) Ei/Ele botează

Tips and tricks: differences

There are differences between a (se) mărita and a (se) însura.
a (se) mărita is used when we talk about women.
a (se) însura is used when we talk about men.

Traditions

In Romania, in the wedding day, the couple receives some special names:

The man becomes mire (groom), the woman becomes mireasă (bride). Togheter they are called miri (the wedded couple).

Another tradition is the wedding vows renewal:
nunta de argint (silver wedding): 25 years anniversary.
nunta de aur (golden wedding): 50 years anniversary.
nunta de diamant (diamond wedding): 75 years anniversary.

Accusative Pronouns 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

Accusative pronouns can have two forms:
accented form
unaccented form: it may appear linked by a hyphen

pers./num. acc. unacc. English
I sg. (pe) mine mă-, m- me
II sg. (pe) tine te, te- you
III sg. (pe) el/ea îl, l-, o, o- him/her
I pl. (pe) noi ne,ne- us
II pl. (pe) voi , v-, vă- you
III pl. (pe) ei/ele le, i-, le- them

Examples:

Pe tine te întreb.- I ask you.
Vouă nu place nimic.- You do not like anything.
El ne-a sfătuit ieri.- He advised us yesterday.
Ele i-au iubit. They have loved them.

Tips and tricks: pe

As you see, we use the preposition pe for accented forms of acusative pronouns.

In English, pe can be also translated as:
on: The book is on the table- Cartea este pe masă.
by: He walks by foot- El merge pe jos.
upon: It was based upon two principles- A fost bazat pe două principii.
per: On this road should run two cars per band.- Pe acest drum ar trebui să circule două mașini. pe/per bandă.
to: The cat is to their liking.- Pisica este pe placul lor.
over: The milk was all over me- Laptele era peste tot pe mine.
along: We are driving along a narrow road.- Conducem pe un drum îngust.
onto: They went up onto the ridge. - Ei s-au urcat pe creastă.

Occupations 1 2 · 2021-04-06 ^

Noun gender

Most nouns have a well-established gender. However, some nouns are formed by adding a gender suffix:

feminin from masculine:
doctor (doctor)- doctoriță (female doctor)
lup (wolf)- lupoaică (she-wolf)

masculine from feminine:
vuple (fox)- vulpoi (male fox)
vrabie (sparrow)- vrăbioi (male sparrow)

Tips and tricks: neuter nouns

Neuter nouns are usually naming objects. You can recognize them by counting like this:
un [masc.]/o [fem.]

Or if it admits an demonstrative pronominal adjective:
acest [masc.]/acest[fem.]

un creion/one crayon două creioane/two crayons

acest creion/this crayon aceste creioane/these crayons

Prefixoids/Suffixoids

Prefixoid= groups of letters that are placed at the begining of the word, but that don't have the characteristcs of a prefix.
Suffixoid= groups of letters that are placed at the end of the word, but that don't have the characteristcs of a suffix.

Prefixoid Romanian English
arhi arhiplin crammed
hemo hemoglobină hemoglobin
foto fotosinteză photosynthesis
tele telecomandă remote control
hidro hidrocentrală hydropower plant
hipo hipoglicemie hypoglycaemia
hiper hiperactiv hyperactive
ultra ultracunoscut well-known
Suffixoid Romanian English
log psiholog psychologist
fil cinefil film fan
fob claustrofob claustrophobic
cid insecticid insecticide

Occupations 2 2 · 2021-04-06 ^

Lexical family

The lexical family consists of a main word and all the other words that can be formed from that word

președinte president
președinție presidency
vicepreședinte vicepresident
copreședinte copresident
președințial presidential
preot priest
preoție priesthood
preoteasă priestess
preoțesc sacerdotal
a (se) preoți to become a priest
inginer engineer
inginerie engineering
ingineresc regarding engineering
inginerește as engineers do
pescar fisher
pescuit fishing
a pescui to fish
pescărie fishery
pescărește as fishers do
șofer chauffeur/driver
șoferie driving
a șofa to drive
șoferiță driver (fem.)

Tips and tricks: președinție vs. președenție

Lots of native speakers are using the word președenție when talking about presidency. This version is wrong.
The correct one is președinție, word derived from președinte.

Prepositions 1 (for Acc.Case) 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

The main role of the presposition is to realize a connecation relation between words.

Even if the concept is the same in Romanian as it is in English, our prepositions can have several corresponding words in English, depending on context.

Romanian English
pe on, by, at, over, upon, along, on to
la to, at, in, on, for, with, about
de of, by, for, to, from, with, since, about, regarding
între between, among, amid, from
din of, in, from, out of, on, off, at, among, upon
în in, to, into, on, at, under, over, until, within
ca like, for, in
cu with, by, of, in, on, into
fără without, less, ex, besides
pentru for, to, on, toward(s)
lângă near, next, by, beside, over
sub under, in, below, beneath, underneath
peste over, above, across, after, through
după after, by, for, to, on, from
către by, to, toward(s), near, for
printre through, among, between, amid
despre about, on, concerning, to
prin by, through, in, via, with, over, around

Tips and tricks: hyphen

When writing in Romanian, you should be concerned about using the hyphen. At first glance, the same word, written with and without a hyphen, may seem a little bit confusing. Be careful, because the hyphen really makes a difference.

The rule is simple: we use the hyphen when the words have meaning by themselves
Example: la vs l-a

Eu merg la București- I go to Bucharest.
Ea l-a văzut ieri pe MIhai.- She saw Mihai yesterday.

Now the explanation: l-a merges two words:
l-- unaccented form of the personal pronoun el(he)
a- auxiliary form of a avea (to have), which formes with the main verb timpul perfect compus

Did you know?

When it comes to poetry, Romania is on the Olympic podium. The hyphen has a very important role in rhyme and meter.

O, rămâi, rămâi la mine,
Te iubesc atât de mult!
Ale tale doruri toate
Numai eu ştiu să le-ascult;

(O rămâi- Mihai Eminescu)

O remain, dear one, I love you,
Stay with me in my fair land,
For your dreamings and your longings
Only I can understand.

In this case, the hypen is used to merge the unaccented form of the personal pronoun ele (they) and the verb a asculta (to listen), but only in order to maintain the meter. In everyday talking and writing we use the form le ascult (I listen to them).

Demonstrative Pronouns and Pronominal Adjectives 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

In order to become a pronominal adjective, a demonstrative pronoun and a noun should agree in number, gender and grammatical case.

Demonstrative pronoun is: proximity pronoun: acesta (this)
distance pronoun: acela (that) * identity pronoun: același (same)

The position of a pronominal adjective:

  • the proximity adjectival pronouns and the distance pronouns can be placed before and after the noun

  • the identity adjectival pronouns can only be placed before the noun

The form of the proximity and distance pronominal adjective that is placed before the noun is with the final -a: acest munte (this mountain), acel munte (that mountain), această casă (this house), acea casă (that house)

Nominative Case/Acusative Case

gender/ number pronume de apropiere proximity pronoun
masc. sg. acesta this
masc. pl. aceștia these
fem. sg. aceasta this
fem. pl. acestea these
gender/ number pronume de depărtare distance pronoun
masc. sg. acela/celălalt that/other
masc. pl. aceia/ceilalți those/other
fem. sg. aceea/cealaltă that/other
fem. pl. acelea/celelalte those/other
gender/ number pronume de intentitate identity pronoun
masc. sg. același same
masc. pl. aceiași same
fem. sg. aceeași same
fem. pl. aceleași same

Dative Case/Genitive Case

gender/ number pronume de apropiere proximity pronoun
masc. sg. acestuia its
masc. pl. acestora their
fem. sg. acesteia its
fem. pl. acestora their
gender/ number pronume de depărtare distance pronoun
masc. sg. aceluia/celuilalt to him/other
masc. pl. acelora/celorlalți to them/other
fem. sg. aceleia/celeilalte to her/other
fem. pl. acelora/celorlalte to them/other
gender/ number pronume de identitate identity pronoun
masc. sg. aceluiași isame
masc. pl. acelorași same
fem. sg. aceleiași same
fem. pl. acelorași same

Tips and tricks: short forms

Do not mistake the short forms of the demonstrative pronoun with mood adverbs or demonstrative articles:

  • demonstrative pronoun
    Cei din clasă au răspuns.- Those in class responded.

  • demonstrative article
    Ei sunt cei mai buni prieteni.- They are the best friends.

Tips and tricks: traditional forms

There are some traditional forms of these pronouns, used just in some areas of our country. We also taught some of these forms as they are used by speakers of Romanian often.

ăsta this (masc. sg.)

ista this (masc. sg.)

ălălalt other (masc. sg.)

aia that (fem. sg.)

aialaltă other (fem. pl.)

Units of Measurement 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

Units of Measurement in International System of Units (SI):

  • metre for length

  • kilogram for mass

  • second for time

  • ampere for electric current

  • kelvin for temperature

  • candela for luminous intensity

  • mole for amount of substance

In Romania we usually use these units of measurement. However, there are some exceptions:

Time/Timp

In spoken language, we express time in hours (ore) and minutes (minute).

oră minut secundă

hour minute second

Temperature/Temperatură

We express temperature in degrees Celsius:

  • 1 degree Celsius = 33.8 degrees Fahrenheit = 274.15 degrees Kelvin

grad degree

termometru thermometer

vreme wheater

climă climate

Lenght/Lungime

  • Submultiples of meter
Romanian English Value
decimetru decimeter 0,1 meters
centimetru centimeter 0,01 meters
milimetru milimeter 0,001 meters
  • Multiples of meter
Romanian English Value
decametru decametre 10 meters
hectometru hectometre 100 meters
kilometru kilometre 1000 meters

Tips and tricks: Metric System vs Imperial System

  • 1 mile (milă) = 1.609,344 m = 1.760 yards (yarzi) = 63.360 inches (țoli)

  • 1 inch (țol) = 25,4 milimeters

  • 1 foot (picior) = 12 inches (țoli) = 30,48 centimeters = 0,3048 meters

Mass/Masă

  • Submultiples of gram
Romanian English Value
decigram decigram 0,1 grams
centigram centigram 0,01 grams
miligram miligram 0,001 grams
  • Multiples of gram
Romanian English Value
decagram decagram 10 grams
hectogram hectogram 100 grams
kilogram kilogram 1000 grams

Be careful! The Kilogram is the unit of measurement of mass. When measuring weight we should use another unit of measurement, the Newton.

Tips and tricks: Franctional Numbers

Fractional numbers indicate one part of a whole.

How are they formed?

  • with the suffix -ime: pătrime (1/4), doime (1/2);

  • the ones written with percentages: doi la sută=2%;

  • jumătate (half), sfert (quarter), trei sferturi (three quarters)

Objects 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules: Paronyms

Paronyms - words with similar forms and pronunciations, but with different meaning.

  • original (original) & originar (native)

  • emigrant (a person who leaves their own country in order to settle permanently in another.) & imigrant (a person who comes to live permanently in a foreign country.)

  • literal (word by word) & literar (which refers to literature)

  • temporal (which indicates time) & temporar (temporary)

  • solidar (united) & solitar (lonely)

  • eminent(very intelligent) & iminent (something that is about to happen)

Did you know?

In Romania we have three officially recognized untranslatable words:

  • dor: Strong desire to see or meet again someone or something dear or even pain caused by love for someone or something that is far way.

  • doină: Category of poetry and traditional Romanian slow folk music, expressing a feeling of longing, grief, pain, melancholy, rebellion, love.

  • colindă: Traditional Christmas song, which is sung by groups of people, especially children, that are walking from house to house.

Tips and tricks: prepositions

In English we say She is on the television when referring to someone being on a TV team, while in Romanian we say from the TV"...
Example: Femeia de la radio este tânără.- The woman from the radio is young.

Dative Pronouns 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

Like for the accusative, the personal pronoun has two sets of forms in the dative: stressed (full) forms and unstressed forms.

Please pay attention to the following facts:

  1. In the 3rd person singular there are two stressed dative forms, one for masculine (lui) and one for feminine (ei); the unstressed forms are identical (îi, -i, i-, -i-)

  2. In the 3rd person plural there is no gender opposition.

  3. The unstressed forms of the personal pronouns in the dative, like those in the accusative, always accompany a verb: — Îmi aduce Dan cartea. (Dan is bringing me the book.)

  4. The unstressed forms beginning with î- (îmi, îţi, îi) occur as separate words: — Îmi explici asta? (Can you explain this to me?)

  5. The unstressed short forms without î- (with the î- elided) are always attached to another word that begins or ends in a vowel: Mi-a explicat asta. (He explained this to me.)

  6. The stressed forms of the personal pronouns in the dative are used independently, in isolated constructions, or as a repetitive element, for emphasis: — Îmi aduce Dan cartea. (Dan is bringing me the book.) — Ţie? (To you?) — Da, îmi aduce cartea mie, nu ţie! (He's bringing the book to me, not to you!)

Properties 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

The four states of aggregation:

solidă solid

lichidă liquid

gazoasă gaseous

plasmă plasma

Tips and tricks: Numerical prefixes

In Science, but not only Science, it is good to know the numerical prefixes in order to indicate how many sides a geometrical figure has, for example:

  • bi- for two: Parlament bicameral (Bicameral Parliament)

  • tri- for three: triunghi (Geometrical figure with three sides and angles)

  • tetra- for four: tetrapod (animal with four legs)

  • penta- for five: pentagon (polygon with five angles and five sides)

  • hexa- for six: hexaedru (six-sided polygon)

  • hepta- for seven: heptatlon (a track and field event in which each competitor takes part in the same prescribed seven events)

  • octa/o- for eight: octogenar (a person who is from 80 to 89 years old)

  • nona-/enea- for nine: eneadă (reunion of nine things or people- rar.)

  • deca- for ten: decadă (a period of ten years)

Tips and tricks : Vechime

This word refers to the age of an object (as in length of age). It is not to be confused with the age of a person or a thing.

Genitive-Dative Nouns 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

To begin with, the noun forms in the genitive and in the dative are identical. However, the dative is the case of the indirect object, while the genitive is mainly the case of possession, belonging or origin..

Example:

  • Genitive: Cartea băiatului este aici. (The boy's book is here.)

  • Dative: Îi dau cartea băiatului! (I give the book to the boy!)

CASE FORMS:

If not modified by an adjective or pronominal adjective, the Romanian noun in the genitive or the dative will always be accompanied by its article, definite or indefinite. The element that changes in the genitive-dative forms is the article. It is only the feminine nouns that take a particular ending in the genitive-dative singular. This ending is identical in form to the ending for the nominative plural.

Declension with the indefinite article:

  • masculine and neuter nouns (not considering the article) have:

(i) one form for the singular in all cases; and

(ii) one form for the plural in all cases.

Example:

-- Nominative-Accusative singular: un pom (a tree); un scaun (a chair)

-- Genitive-Dative singular: unui pom (to a tree/ of a tree); unui scaun (to a chair/ of a chair)

-- Nominative-Accusative plural: niște pomi (some trees); niște scaune (some chairs)

-- Genitive-Dative plural: unor pomi (to some trees/ of some trees); unor scaune (to some chairs/ of some chairs).

  • feminine nouns (not considering the article) have:

(i) one form for the nominative-accusative singular; and

(ii) a different form for the genitive-dative singular and all the cases in the plural.

Example:

-- N-A sing.: o floare (a flower)

-- G-D sing.: unei flori (to a flower/ of a flower)

-- N-A pl.: niște flori (some flowers)

-- G-D pl.: unor flori (to some flowers/ of some flowers).

  • the indefinite article has three genitive-dative forms: unui (masculine and neuter, singular), unei (feminine, singular) and unor (plural for the three genders)

Declension with the definite article:

  • masculine and neuter nouns (not considering the article) have:

(i) one form for the singular; and

(ii) one form for the plural in all cases.

Example:

-- N-A sing.:pomul (the tree); scaunul (the chair)

-- G-D sing.: pomului (to the tree/ of the tree); scaunului (to the chair/ of the chair)

-- N-A pl.: pomii (the trees); scaunele (the chairs)

-- G-D pl.: pomilor (to the trees/ of the trees); scaunelor (to the chairs/ of the chairs).

  • feminine nouns (not considering the article) have:

(ii) one form for the nominative-accusative singular; and

(ii) a different form for the genitive-dative singular and all the cases in the plural.

Example:

-- N-A sing.: floarea (the flower)

-- G-D sing.: florii (to the flower/ of the flower)

-- N-A pl.: florile (the flowers)

-- G-D pl.: florilor (to the flowers/ of the flowers).

However, for the feminine nouns that take the ending -ii in the nominative-accusative plural, the ending changes into -ie in the genitive-dative singular, and the article is attached to this form:

-- N-A sing.: o familie (a family)

-- N-A pl.: niște familii (some families)

-- G-D sing.: familiei (to the family/ of the family)

-- G-D pl.: familiilor (to the families/ of the families) |

  • the definite article has three genitive-dative forms: -(u)lui (masculine and neuter, singular), -i (feminine, singular) and -lor (plural for the three genders).

DIFFERENTIATING THE GENITIVE AND THE DATIVE:

The Genitive:

The case question of the genitive is al, a, ai, ale cui? (whose?).

In simple constructions or sentences, the noun in the genitive is placed after the noun that it modifies, in its immediate proximity:

  • cartea profesorului (the professor's book);

  • mama Corinei (Corina's mother);

  • misterele Egiptului (the mysteries of Egypt).

In such simple combinations, the noun modified by the genitive takes the definite article.

If the modified noun takes the indefinite article, or if it is modified by one or more adjectives or by a noun in the accusative, the noun in the genitive will take the possessive or genitive article:

  • o carte a profesorului (a book of the professor);

  • cartea nouă a profesorului (the professor's new book);

  • mama minunată a Corinei (the wonderful mother of Corina);

  • misterele fermecătoare ale Egiptului (the enchanting misteries of Egypt).

The Dative:

The dative indicates the person or thing the action of the verb is directed to. The case question of the dative is cui? (to whom?).

The dative comes after certain verbs related to the general idea of giving:

a da (to give)

a oferi (to offer)

a înmâna (to hand in)

a dărui (to give a gift)

a spune (to tell, to say)

a explica (to explain)

a promite (to promise)

a arăta (to show).

Places 2 · 2021-04-06 ^

Useful words regarding places

Our country is organized by counties (județe) and each county has its own county seat (reședință de județ). It is also devided by regions, nine in total.

Restaurants: useful words

  • chelner- waiter with the feminin form cheleneriță

  • bucătar- cook, but we also use chef(more formal)

  • tacâmuri- tableware, including furculiță (fork), cuțit (knife), lingură (spoon).

  • șervețel- table napkin

  • notă de plată- bill

Hotels: useful words

  • recepție- reception

  • cameristă- maid

  • parcare- parking lot

  • seif- safe-deposit box

  • room service is used in Romanian too

Churces: useful words

  • icoană- icon

  • rugăciune- prayer

  • preot- priest

  • altar is used in Romanian too

  • lumânare- candle

Markets: useful words

  • fructe- fruits

  • legume- vegetables

  • flori- flowers

  • a negocia- to negotiate

Museums: useful words

  • tablou- painting

  • statuie- statue

  • artă- art

  • ghid- guide

  • a contempla- to contemplate

Theatres: useful words

  • piesă de teatru- play

  • actor- actor, with the feminine form actriță

  • comedie- comedy

  • tragedie- tragedy

Cinemas: useful words

  • bilet- ticket

  • loc- seat

  • film- movie

  • floricele de porumb- popcorn, but more often we use popcorn too

  • acțiune- action

  • regizor- director

Libraries: useful words

  • carte- book

  • autor- author

  • literatură universală- universal literature

  • a împrumuta- to borrow

  • beletristică- fiction

  • poezie- poetry

Schools: useful words

  • elev- student

  • profesor- professor

  • director adjunct- deputy director

  • manual- textbook

  • temă- homework

  • orar- schedule

Shops: useful words

  • rest- change

  • raion- departament

  • reducere- discount (also used in Romanian)

  • a plăti- to pay

Nationalites & Foreign Languages 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

Prepositions

When talking about visiting a country or another, the right preposition is în:

Plec în Suedia- I go to Sweden

When moving from a country, the right preposition is din:

Mă mut din Italia- I move from Italy

Grammatical agreement

  • locuitorii Suediei- inhabitants of Sweden

  • locuitorii Argentinei- inhanitans of Argentine

  • locuitorii Statelor Unite ale Americii- inhabitants of the United States of America

  • locuitorii Danemarcei- inhabitants of Denmark

Be careful! the form Danemarcăi is wrong!

  • locuitorii Țării Galilor- inhabitants of Wales

literatură daneză Danish literature

literatură argentiniană Argentinean literature

literatură americană American literature

literatură galeză Welsh literature

costum rusesc Russian outfit

costum englezesc English outfit

costum brazilian Brazilian outfit

costum românesc Romanian outfit

Tips and tricks: phobias (fobii)

In Romanian we call xenofobie the irrational dislike or fear of new (including other countries or people from other countries).

Every phobia in our language is ended in -fobie, wich is a suffixoid that means fear, distase

Politics 2 · 2021-04-06 ^

Manners of adress

  • for king: Sire or Majestatea Voastră (Your Majesty)

  • for queen: Majestatea Voastră

  • for princess/for prince: Alteța Voastră Regală (Your Royal Highness)

  • for president/ for amabssador: Excelența Sa (His Excelence)

Tips and tricks: pleonasms

A pleonasm is the use of more words than are necessary to convey meaning, either as a fault of style or for emphasis.

  • alegeri electorale | elegere= election & electoral= regarding election

  • dar totuși | dar= totuși= but, however etc.

  • perspectivă de viitor | perspectivă=perspective (and it can only be viewed in future) & viitor= future

  • aversă de ploaie | aversă= short, abundant rain & ploaie= rain

Did you know? Romanian politics

Our Parliament is divided into two chambers: Camera Deputaților (The Chamber of Deputies) and Senatul (The Senate).

The President has a five-year mandate, but a member of the Parliament has a four-year mandate. We have a democratic vote, so everyone who is 18 years old or older can vote on election day.

Since we became a democracy, we only had four presidents (including our president in function, Mr. Klaus Iohannis).

Crimes

furt theft

evaziune fiscală tax evasion

violență violence

abuz în serviciu abuse of power

amenințare threat

abuz verbal verbal abuse

Tips and tricks: crime vs. murder

In English, the word crime is used for expressing an action that is punishable by law (generally speaking), and the Romanian equivalent is delict.

The word crimă, (very similar with crime, but they don't have the same meaning) in Romanian, it means murder.

Conjunctions 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

Conjunctions can be:

  • coordinator conjunctions

și, nici and, neither

dar, iar, însă, ci but, and, however, but

sau, ori, fie or

deci, așadar so, therefore

  • subordinate conjunctions

~ should

that

dacă if

deși although

Phrases

precum și as well as

numai că only that

prin urmare if

pentru că therefore

fără să without

până să until

Tips and tricks

We use comma:

  • before dar, iar, însă & ci

  • before sau, ori, fie used twice
    Ori rămâi, ori pleci- Either you stay or you leave

  • before așadar, deci

Adverbs 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

The adverb is a word or phrase that modifies the meaning of an adjective, verb, or other adverb, expressing manner, place, time, or degree

Types:

  • adverbe de loc (place): aici (here), acolo (there), sus (up)

  • adverbe de timp (time): azi (today), devreme (early), curând (soon)

  • adverbe de mod (manner): bine (well), da/nu (yes/no), agale (slowly)

Derived adverbs

Suffixes:

  • -ește: iepurește, românește

  • -iș: cruc, piept

  • âș: târâș

Compound adverbs

a) adverb + subs. (noun): azi-dimineaţă (this morning), ieri-noapte (yesterday night), mâine-seară (tomorrow evening);

b) adverb + adverb: oriunde (anywhere), oarecum (somewhat), orişicând (anytime), târâş-grăpiş (with difficulty);

c) prep. (preposition) + adverb: de abia (barely), până când (until), până unde (how far), încotro (where).

Tips and tricks:

– nu îi … (lui/ei): Nu-i (nu îi) dă voie să vină.
– nu e/este: Nu-i (nu e/este) de acord.

Interrogative, Relative, Indefinite & Negative Pronouns 2 · 2021-04-06 ^

Interrogative Pronouns

Example: Cine a cumpărat cărțile?- Who bought the books?

The main role of the Interrogative Pronoun is to replace the noun that is expected as an answer to the question which includes the pronoun.

Pronoun forms:

cine?/cui? who?/whose?&whom?

ce? what?

care? which?

căruia?/cărora? whose?

cât? how much?

Adjectival Pronoun

Example: Pentru cine sunt cărțile?- For whom the books are?

Relative Pronouns

They have the same form as the interogative pronouns.

When the relative pronoun agrees with a noun, they become adjectival relative pronouns.

Be careful at the form of the adjectival pronoun:

Casa ale cărei geamuri sunt albe e mare.-The house whose windows are white is big.

In this situation we use ale because we have the noun geamuri in the plural, neutral form. The grammatical agreement is made between this words.

Indefinite Pronouns

Pronoun forms:

Simple:

altul another

unul one

Compound (some examples):

ceva something?

oricine anyone

altceva something else

Some indefinite pronouns are invariable (ceva, altceva), but there are others that can vary depending on genre (fiecăruia/fiecăreia), or even case and number.

Negative Pronouns

Pronoun forms:

  • nimeni
  • niciunul/niciuna
  • nimic

Be careful! There is a big difference between niciunul and nici unul!

Examples: Niciunul din ei nu a primit slujba.- None of them got the job.

Nu a cumpărat nici un pepene, nici o portocală.- He neither bought a watermelon, nor an orange.

In the last case, un and o are indefinite articles.

Prepositions 2 (GenDat cases) 2 · 2021-04-06 ^

Prepositional Phrases

Prepositional phrases consist of one or two prepositions and another part of speech:

  • articulated or non-articulated noun: în urma (behind), în spatele (behind), în loc de (instead of);

  • articulated or non-articulated adverbs: pe dinaintea (before), aproape de (close to), în afară de (apart from);

Tips and Tricks: preposition vs. adverb

Usually, prepositions and prepositional phrases are articulated, adverbs and adverbial phrases are non-articulated.

Examples: Ei merg înainte.- They walk ahead (adverb)
Ei merg înaintea lui.- They walk before him (preposition)

Many prepositions can also consist of a personal pronoun (Dativ Case, unaccented form):

asupra-mi (asupra mea) on me

în juru-ți (în jurul tău) around you

în fața-ți (în fața ta) in front of you

Tips and tricks: care vs. pe care

Another frequent gramamtical mistake is forgetting the preposition pe in this structure and making the phrase more than ambiguous.

Examples:
Oamenii CARE au venit sunt fericiți.- The people who came are happy.
Oamenii PE CARE i-am văzut sunt fericiți.- The people I have seen are happy.

Ea a venit cu o fată PE CARE o urăște.- She came with a gril that she hates.
Ea a venit cu o fată CARE o urăște.- She came with a girl that hates her.

As you can see, it is a big difference regarding the meaning, depending on who does the action and who suffers it.

Human Body 2 · 2021-04-06 ^

Diminutives and Augmentatives

Diminutives- nouns formed by derivation with diminutival suffixes, naming objects that are smaller than the main object.

Main object Diminutive
deget (finger) degețel
burtă (belly) burtică
palmă (palm) pălmuță
obraz (cheek) obrăjor
față (face) fețișoară

In Romanian, there are several diminutival suffixes: -aș, -el, -ic, -ișor etc. .

Examples: iepur (bunny), șoricel (mouse), lăptic (milk), peștișor (fish);

Diminutives are also used for expressing sympathy.

Examples: mamă (mother)- mămică (mum)

Augmentatives- nouns formed by derivation with augmentative suffixes, naming objects that are bigger than the main object.

Main object Diminutive
palmă (palm) pălmoaie
pumn (fist) pumnoi

Suffixes: -an, -andru, -oi, -oaie;

Examples: bogătan, cățelandru, cuțitoi, căsoaie;

Did you know?

In Romanian literature, diminutives and augmentatives are used as figures of speech, highlighting qualities or flwas of one character or another.

Example: Atunci Gerilă suflă de trei ori cu buzișoarele sale cele iscusite și casa rămâne nici fierbinte, nici rece [...]
Ion Creangă- Povestea lui Harap Alb

Then Gerilă blew three times with his cunning little lips and the house remains neither hot, nor cold [...]
Ion Creangă- The story of Harap Alb

Tips and tricks: phrases & sayings

  • A-și lua inima-n dinți: To screw up one's courage.

  • A-l durea în cot: Couldn't care less

  • A sta cu ochii în patru: To be on the lookout

  • A ține piept: To withstand

  • A da din coate: To scramble

People 2 · 2021-04-06 ^

Loanwords

Loanword- a word adopted from a foreign language with little or no modification.

In Romanian, we still use some words that come from the extinct Dacian language, such as:

  • amurg- twilight

  • brad- fir tree

  • brânză- cheese

  • melc- snail

  • viscol- blizzard

The Slavic influences are the most pronounced ones because the Slavonic language was once the main language of the administration, diplomacy, also used in the religious cults.

  • Rai- Heaven

  • prieten- friend

  • vrăjmaș- enemy

  • bogat- rich

  • duh- spirit

The direct contacts between the Romanian culture and the Hungarian culture led to a significant influence regarding our lexicon.

  • chin- struggle

  • neam- nation

  • chipeș- handsome

  • a chibzui- to contemplate

  • pildă- parable

Turkish influences began to manifest in the 16th century, because of the vassal relationship between Țara Românească & Moldova and the Ottoman empire

  • dușman- enemy

  • chef- binge

  • murdar- dirty

  • dușumea- floor

  • cherhana- fishery

Loanwords of Greek origin:

  • mănăstire- monastery

  • politicos- polite

  • a (se) plictisi- to get bored

  • ifose- airs

  • Patriarh- Patriarch

Loanwords of French origin:

  • alambicat- sophisticated

  • obsesie- obsession

  • grup- group

  • meditație- meditation

  • cochet- coquettish

Loanwords of English origin:

  • site

  • job

  • airbag

  • clovn- clown

  • a scana- to scan

Tips and tricks: English words&expressions

  • to make sense

The correct translation in Romanian for this expression is a avea sens, with the verb a avea (to have) not * a face sens, with a face* (to do).

  • hazard

The correct translation in Romanian is destin (destiny), not dezastru.

  • determination

The correct translation in Romanian is hotărâre (decision), not determinare.

Household 2 · 2021-04-06 ^

Basic rules

In Romanian, we use the expressions:

  • a face curățenie (with the verb a face/to do) in order to express cleaning up (something).

  • a duce gunoiul (with the verb a duce/to carry) in order to express taking the rubbish out.

  • a face baie (with the verb a face/to do) in order to express taking a bath.

We also have some different words for living room (we use this form in Romanian too, we also use just living): sufragerie, cameră de zi, cameră de oaspeți.

Related verbs&nouns:

Noun Verb
mătură (broom) a mătura (to sweep)
cuptor (oven) a coace (to bake)
aspirator (vacuum cleaner) a aspira (to vacuum)
fier de călcat (iron) a călca (to iron)
mașină de spălat (washing machine) a spăla (to wash)

Physical and Emotional Sensations 2 · 2021-04-06 ^

Basic Rules

Other forms for sensations:

FOAME

  • înfometat- starved

  • fomiță (diminutival form)- hunger

  • foamete- famine

SETE

  • însetat- thirsty

FRICĂ

  • înfricoșat- frightened

  • neînfricat- fearless

  • fricos- fearful

  • înfricoșător- scary

FRIG

  • înfrigurat- cold

  • friguț (diminutival form)

CALD

  • încălzit- heated

  • călduț (diminutival form)

  • călduros- warm(ly)

RUȘINE

  • rușinat- ashamed

  • rușinos- shameful

  • nerușinat- shameless

POFTĂ

  • pofticios- greedy

TEAMĂ

  • temător- fearful

SOMN

  • somnoros- sleepy

  • somnic (diminutival form)

  • somnolent- drowsy

LENE

  • a lenevi- to laze

  • leneș- lazy

INDIFERENT

  • indiferență- indifference

DRAG

  • drăguț- nice

  • drăgăstos- loving(ly)

Nature 2 · 2021-04-06 ^

Explain difference between râu and fluviu!


43 skills with tips and notes

 
0.177