Please, hit refresh button right here to update your stats.
Remember that your profile must be public for duome to be able to visualize the data. Simple numbers like streak or crowns would be updated instantly while more
complex concepts like daily XP chart or Recent Practice Sessions will be available on page reload. You can provide feedback, ask questions and request new features
on our forum — be welcome to join us there :)
Queremos dar algumas dicas a respeito do uso de tu e vous no nosso curso. Aqui aceitamos da seguinte maneira:
FR | PT |
---|---|
tu |
tu/você |
vous |
você/vocês/vós/o(s) senhor(es)/a(s) senhora(s) |
PT | FR |
---|---|
você |
vous/tu |
tu |
tu |
OBS: Sempre lembrando que você deve usar o "vous" ao se dirigir a alguém de maneira formal e "tu" de maneira infomal, mas ambos são aceitáveis para a segunda pessoa do singular (você/tu)
1. Os substantivos que possuem treminação -e ou -on normalmente (mas nem sempre) são femininos, como também as frutas:
la chanson – canção
la banane – banana
Exceções: le livre; le tigre; le garçon; le citron etc.
2. Quando possui a terminação em -i e -u são geralmente masculinos.
3. São masculinos também os substantivos relativos a:
**nomes de árvores, legumes, unidades de medida, palavras de origem inglesa ou idiomas.""
Usamos o artigo le com os dias da semana quando indicamos que alguma atividade acontece todas as segundas, terças, etc.:
Je sors souvent le vendredi soir. – Frequentemente saio às sextas à noite.
O artigo definido le também é usado com os meses e estações do ano.
O artigo contraído l' é usado tanto para masculino quanto para feminino mas somente usado antes de palavras que iniciam com vogais ou "h" (quando este possui som de vogal)
Abaixo uma tabela de artigos definidos:
Artigo | Masculino | Feminino | Plural |
---|---|---|---|
Definido | le/l' | la/l' | les |
OBS: Lembre-se que o gênero dos substantivos nem sempre é o mesmo ao ser traduzido do francês para o português, a palavra "vestido" é masculino no português (o vestido), mas é feminino no francês (la robe).
Artigos indefinidos são as palavras que usamos para indicar substantivos não específicos ou que não são reconhecidos por quem ouve. No português os indefinidos do singular são "um/uma"
.
No francês os artigos indefinidos são semelhantes ao português, mas somente o singular concorda com o gênero.
Ex:
Artigo Indefinido | Masculino | Feminino |
---|---|---|
Português | um menino | uma menina |
Francês | un garçon | une fille |
Já no plural a situação não é a mesma, no português nós temos "uns/umas"
, no caso o francês possui apenas o partitivo "des" usado tanto para o feminino quanto para o masculino. O "des" é uma contração de ('de'
+'les'
) e é usado quando não se sabe a quantidade exata daquilo que se quer falar!
Ex:
Artigo Indefinido | Uso do partitivo "des" |
---|---|
Português | Eu tenho maçãs |
Francês | J'ai des pommes |
O partitivo "de" também pode ser usado se o substantivo que não se sabe a quantidade estiver descrito no singular.
Ex:
Artigo Indefinido | Uso do partitivo "des" |
---|---|
Português | Eu como arroz |
Francês | Je mange du riz |
Se a frase é negativa, independente se o substantivo é singular ou plural, a palavra "de" é usada:
Ex:
Artigo Indefinido | Uso do partitivo "de" em frases negativas |
---|---|
Português | Eu não tenho maçãs. |
Francês | Je n'ai pas de pommes. |
O partitivo expressa parte de algo inteiro e corresponde a “um pouco”, “um tanto”. Veja as formas do partitivo em francês:
du (de + le) = usado antes de substantivos masculinos no singular que começam com consoante
de la = usado antes de substantivos femininos no singular que começam com consoante
de l’ = usado antes de qualquer substantivo começando com vogal
des (de + les) = usado antes de todos os substantivos no plural
Embora ele não seja traduzido em português, em francês temos de usar o partitivo para indicar que uma quantidade não é exata.
Compare as seguintes frases: | |
---|---|
J’ai acheté du chocolat. | [Comprei chocolate.] |
J’ai acheté le chocolat. | [Comprei o chocolate.] |
-- | -- |
Je veux du gâteau. | [Quero bolo.] |
Je veux le gâteau. | [Quero o bolo.] |
Percebeu a diferença entre elas? Usamos o partitivo quando não indicamos uma quantidade exata e o artigo definido quando especificamos qual chocolate, bolo, etc., queremos.
Mais uma vez recapitulando o uso do tu e vous no nosso curso. Você pode traduzir assim:
FR | PT |
---|---|
tu |
tu/você |
vous |
você/vocês/vós/o(s) senhor(es)/a(s) senhora(s) |
PT | FR |
---|---|
você |
vous/tu |
tu |
tu |
OBS: Sempre lembrando que você deve usar o "vous" ao se dirigir a alguém de maneira formal e "tu" de maneira infomal, mas ambos são aceitáveis para a segunda pessoa do singular (você/tu)
O mais comum seria apenas adicionar um s no fim do nome.
Une femme, des femmes. (Uma mulher, umas mulheres.)
Substantivos terminados em au e al têm o plural terminado em aux.
Le bateau, les bateaux. (O barco, os barcos.)
Substantivos terminados em s, x ou z são idênticos no plural e no singular, com raras exceções.
Un cadenas, des cadenas. (Um cadeado, uns cadeados.)
Nomes terminados em eu, normalmente no plural terminam em eux.
Un jeu, des jeux. (Um jogo, uns jogos.)
Boa parte das palavras terminadas em ou tem o plural modificado para oux.
Le genou, les genoux. (O joelho, os joelhos.)
E é claro, boa parte dos nomes continua irregular.
Le monsieur, les messieurs. (O senhor, os senhores.)
*Quando as palavras estão no singular recebem o artigo le que por sua vez tem um som mais "fechado" é como se fosse o "e" na palavra "earth" (no inglês) e é chamado de schwa [ə].
*Já o "les", que é o artigo usado para designar plurais, possui o som mais aberto, a sua pronúncia é simplesmente o "lê" que muitos pensam ser o mesmo do artigo "le" (vimos no tópico acima que não é o caso).
Prática leva à perfeição, os sons são bastante parecidos mas com o tempo o seu ouvido acostumará e depois você não irá mais ouvir o "le" e o "les" da mesma maneira!
Tabela de conjugação | ||
---|---|---|
Pronome | Être ("ser/estar") | Avoir ("ter") |
je/j' | (je) suis | (j')ai |
tu | es | as |
il/elle/on | est | a |
nous | sommes | avons |
vous | êtes | avez |
ils/elles | sont | ont |
Quando vamos fazer perguntas invertemos o pronome e o verbo.
Ex:
Frase em francês | Frase em português | |
---|---|---|
Ao afirmar | Il est seul. | Ele está sozinho. |
Ao interrogar | Est-il seul ? | Ele está sozinho ? |
Possessivos | ||
---|---|---|
Masculino singular | Feminino singular | Plural (m ou f) |
mon père | ma mère | mes parents |
ton fils | ta fille | tes enfants |
son cousin | sa cousine | ses cousins |
notre père | notre mère | nos parents |
votre fils | votre fille | vos enfants |
leur cousin | leur cousine | leurs cousins |
Quando as palavras começam com vogal ou som vocálico sempre usamos os pronomes masculinos, mesmo que os mesmos sejam femininos
Exemplo | |
---|---|
mon ami | mon amie |
meu amigo | minha amiga |
Antecipadamente afirmamos que estamos aceitando as traduções de "nom/prénom" = nome
. Mas na verdade há um diferença entre estes.
Nom: Pode ser facilmente confundível por se parecer com "nome" (do português), porém, além de significar "nome" em geral, significa tambémsobrenome
ou também pode ser chamado de "nom de famille" (nome da família).
Prénom: Este sim é o que se usa para falar do "nome", do primeiro nome!
Por favor, leiam este comentário antes de reportar!
As palavras terminadas em - s, -x, ou -z não mudam no plural: un pays - des pays, un nez - des nez, une voix - des voix
As palavras (adjetivos e substantivos) terminados em "-eau" formam o plural com "-x" em vez de "-s”.
A mesma regra seguem as palavras terminadas em "-eu":
A mesma regra aplica-se a 7 substantivos terminados em -ou: des hiboux (corujas), des genoux (joelhos), des bijoux (joias) , des cailloux (pedrinhas), des poux (piolhos), des choux (repolhos), des joujoux (brinquedinhos)
As palavras terminadas em -al mudam o sufixo para -aux: un local - des locaux, original - originaux, environnemental (ambiental)- environnementaux.
Não tem que esquecer que a combinação -au- se pronuncia como [ô] o que leva à diferença entre a pronúncia do singular e a do plural.
Algumas exceções:
O passado composto - passé composé, em francês - é um tempo verbal que indica eventos ou ações do passado. Como o próprio nome diz, ele é composto por dois elementos: o verbo auxiliar e o particípio passado do verbo a ser conjugado.
Há dois verbos auxiliares na língua francesa: o être (ser) e o avoir (ter).
O être é usado com verbos pronominais (se laver, se moquer), verbos passivos e alguns verbos intransitivos (naître, arriver, mourir).
O avoir é usado com verbos transitivos diretos ou indiretos (manger, parler), verbos être e avoir, a maioria dos verbos intransitivos e todos os verbos impessoais (pleuvoir, venter).
Para formar o particípio, é preciso saber o radical do verbo e adicionar a terminação correspondente ao sujeito da frase no final. Veja.
Exemplos:
Verbos | Radical | Terminação |
---|---|---|
marcher | march | -er |
sourir | sour | -ir |
Só demos dois exemplos pois somente dois casos são regulares: os de verbos com terminação -er e os de alguns verbos com terminação -ir. Eles são chamados de verbos do 1º grupo e do 2º grupo, respectivamente. Os verbos do 3º grupo têm diferentes terminações e são todos irregulares (faire, savoir, courir, etc), portanto, seus particípios são mais complexos e devem ser decorados mesmo.
Para ajudar vocês, abaixo segue o exemplo do verbo être conjugado no passé composé.
Pronome | + "avoir" | + "être" (particípio passado: été ) |
---|---|---|
j' | ai | été |
tu | as | été |
Il, elle, on | a | été |
nous | avons | été |
vous | avez | été |
ils, elles | ont | été |
Obs1: os verbos normalmente conjugados com avoir podem ser conjugados com être no passé composé quando a ênfase estiver mais no resultado da ação do que na ação propriamente dita.
Obs2: os verbos conjugados no passé composé concordam seus particípios passados com o sujeito. Segue o exemplo:
Sujeito | Auxiliar | Particípio Passado |
---|---|---|
je | suis | allé(e) * |
tu | es | allé(e) * |
il | est | allé |
elle | est | allée |
on | est | allé(e) * |
nous | sommes | allé(e)s * |
vous | êtes | allé(e)s * |
ils | sont | allés |
elles | sont | allées |
Note que, nas pessoas do plural, o particípio passado apresenta terminação -s, o que indica a pluralidade.
* = Nas pessoas do singular, caso o sujeito seja feminino, será acrescentada a terminação -e no particípio, formando a terminação final -ée. Nas pessoas do plural, caso todos os sujeitos sejam femininos, também será acrescentada a terminação -e no particípio, formando a terminação final -eés.
Verbos presente do subjuntivo
Em francês, normalmente, quando o sujeito não está explicito, significa que a sentença está no imperativo.